タイ語
タイ語のสีฟ้าはどういう意味ですか?
タイ語のสีฟ้าという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのสีฟ้าの使用方法について説明しています。
タイ語のสีฟ้าという単語は,瑠璃色, 空色を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語สีฟ้าの意味
瑠璃色noun |
空色noun |
その他の例を見る
เนื้อ สัก สวย งาม ด้วย ลาย สี เข้ม สลับ กับ สี อ่อน ซึ่ง นํา มา ใช้ ใน การ แกะ สลัก อย่าง เหมาะเจาะ. チークには魅力的な木目があって,明暗の模様がついており,それが彫刻にうまく生かされています。 |
ตัว อย่าง เช่น ก่อน พระองค์ จะ ปลุก ลาซะโร ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย “พระ เยซู ก็ แหงน พระ พักตร์ มอง ท้องฟ้า ทูล ว่า ‘ข้า แต่ พระ บิดา ข้าพเจ้า ขอบพระคุณ ที่ ทรง ฟัง คํา ทูล ของ ข้าพเจ้า. 例えば,ラザロを復活させる前に,『目を天のほうに向けて,こう言いました。「 父よ,わたしの願いを聞いてくださったことを感謝いたします。 |
ดู เหมือน ว่า เมื่อ ‘ท้องฟ้า แหวก ออก’ ตอน ที่ พระ เยซู รับ บัพติสมา นั้น ความ ทรง จํา ของ พระองค์ เกี่ยว กับ การ ดํารง อยู่ ก่อน มา เป็น มนุษย์ ได้ กลับ คืน มา สู่ พระองค์.—มัดธาย 3:13-17. バプテスマの際に『天が開けた』時,人間となる前の記憶がよみがえったようです。 ―マタイ 3:13‐17。 |
“เป็น คน ขาย ผ้า สี ม่วง” 『紫布を売る人』 |
เจ้าควรเริ่มใส่ผ้าคลุม สีทองได้แล้วนะ 黄金 の マント を 着 る べ き だ |
ยาโกโบ พรรณนา ถึง ของ ประทาน ดัง นี้: “ของ ประทาน อัน ดี ทุก อย่าง และ ของ ประทาน อัน สมบูรณ์ ทุก อย่าง ย่อม มา จาก เบื้อง บน เพราะ ลง มา จาก พระ บิดา แห่ง บรรดา ดวง สว่าง แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ ใน พระองค์ ไม่ มี การ แปรปรวน อย่าง ที่ เงา เปลี่ยน ไป.” ヤコブは,そのような賜物を描写して,こう述べています。「 あらゆる良い賜物,またあらゆる完全な贈り物は上から来ます。 天の光の父から下って来るのです。 |
สีเขียวหมายถึงเด็กนักเรียนเชี่ยวชาญเรื่องนั้นๆแล้ว 緑色は生徒が 既に理解していること |
ลองนึกถึงตอนที่กล่องสีฟ้านี้อยู่อย่างโดดเดี่ยว เป็นผู้นําโลก ใช้ชีวิตของตัวเอง 単独で世界を率い 自分たちの流儀で暮らしていたこの青い箱を覚えていますか? |
มี การ ใช้ พี ซี บี ใน ชิ้น ส่วน อิเล็กทรอนิกส์, สี, สาร หล่อลื่น, สาร เคลือบ ไม้ และ โลหะ และ ใน ผลิตภัณฑ์ อื่น ๆ. PCBは電子工学機器の部品,塗料,潤滑剤,木材や金属用被膜その他の製品に使用されています。 |
นก ร่อน ทะเล, นก บู๊บบี้ หน้า ดํา, นก บู๊บบี้ สี น้ําตาล, นก โจร สลัด ใหญ่, และ นก นาง นวล แกลบ ดํา ล้วน มี ที่ ผสม พันธุ์ บน กลุ่ม เกาะ อับโบรลยูส. ネッタイチョウ,アオツラカツオドリ,カツオドリ,アメリカグンカンドリ,セグロアジサシなどの鳥がアブロリョスに繁殖コロニーを作っています。 |
ทั้ง น้ํา เสียง และ สี หน้า ของ คุณ ควร สะท้อน อารมณ์ ความ รู้สึก ใด ๆ ที่ เหมาะ กับ เรื่อง. 内容に適した感情であれば,それを声の調子にも顔の表情にも反映させる。 |
ตัว อย่าง เช่น ใน บาง โรง เรียน มี การ จัด ทํา หนังสือ ที่ พิมพ์ บน กระดาษ ที่ มี สี ตัด กับ หมึก พิมพ์ ซึ่ง ทํา ให้ อ่าน ได้ ง่าย, ตํารา เรียน ที่ พิมพ์ ด้วย อักษร ตัว ใหญ่, และ ใช้ เทป บันทึก เสียง. 例えば,文字と紙の色のコントラストがはっきりした資料,文字の大きな教科書,録音テープなどが使える学校もあります。 |
แต่มีอยู่สายพันธุ์หนึ่งในเอเวอร์แกลนดส์ ที่ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร ก็ไม่อาจห้ามใจให้ไม่หลงรักได้ นั่นคือนกปากช้อนสีกุหลาบ エバーグレーズには 誰でも好きにならずにいられない 生き物がいます ベニヘラサギです |
(วิวรณ์ 4:1) “เสียง ดัง ดุจ ฟ้า ร้อง” นั้น กําลัง เรียก ผู้ มี ส่วน ร่วม คน อื่น ๆ ใน ฉาก แรก ของ ชุด ฉาก เหตุ การณ์ อัน เร้า ใจ ซึ่ง มี สี่ ฉาก ออก มา. 啓示 4:1)その「雷のような声」は,活動に満ちた一連の四つの挿話的な出来事の最初の場面の他の参加者たちを呼び出しているのです。 |
ด้วย) ผู้ดํารงฐานะปุโรหิตต้องดําเนินชีวิตอย่างไรเพื่อให้มี “พลังทํางานของ ท้องฟ้า” (ดูหน้า 41-43; ดู ค. 天の業を行う力」を持つために,神権者はどのように生活しなければならないでしょうか(40-42ページ参照。 |
ส่วน ดินสอ สี ก็ มี การ ใช้ สี ย้อม และ สาร สี แทน แกรไฟต์ ซึ่ง ทํา ให้ เกิด สี สัน อีก มาก มาย. 色鉛筆にはグラファイトの代わりに顔料が用いられており,幾十もの色があります。 |
ขณะ ที่ คน ใด คน หนึ่ง ผ่าน กลุ่ม ผู้ ฟัง ที่ เต็ม ไป ด้วย สี สัน จะ เห็น ความ แตกต่าง ภาย นอก เนื่อง จาก เชื้อชาติ และ วัฒนธรรม ปรากฏ ชัด. 多彩な聴衆の中を歩き回ると,人種や文化による外見上の相違がはっきり分かります。 |
ดาวิด เขียน ไว้ ว่า “ฟ้า สวรรค์ แสดง พระ รัศมี ของ พระเจ้า; และ ท้องฟ้า ประกาศ พระ หัตถกิจ. 天は神の栄光を告げ知らせ,大空はみ手の業を語り告げている。 |
เรา คง จะ ตื่นเต้น สัก เพียง ไร ที่ ได้ ลอย จาก ยอด เขา ขึ้น ไป ใน ท้องฟ้า โดย ไม่ มี อะไร มา ขวาง กั้น อิสรภาพ ของ เรา! 何にも自由を妨げられることなく山の頂から空に舞い上がるそう快な気分にわくわくすることでしょう。 |
เสือ โคร่ง ไซบีเรีย มี ลาย ริ้ว สี ดํา บน ขน สี ส้ม. シベリアトラには黒とオレンジ色の縞模様があります。 |
ตัว อย่าง เช่น การ ให้ ความ หมาย ของ แนว ความ คิด ที่ ต่อ เนื่อง ซึ่ง มี อยู่ ใน คํา กริยา ภาษา กรีก ไม่ เพียง นํา สี สัน แท้ จริง ของ สภาพการณ์ ออก มา เท่า นั้น แต่ ยัง ทํา ให้ คํา ตักเตือน และ คํา แนะ นํา มี พลัง มาก ขึ้น อีก ด้วย. 例えば,ギリシャ語の動詞が継続を意味する場合,その継続の意味を表わせば,ある状況の真相が明らかにされるだけでなく,訓戒や助言は一層強力なものとなります。 |
เส้นใย กล้ามเนื้อ ที่ มี สี เข้ม จะ หด ตัว ช้า หรือ กระตุก ช้า และ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก กระบวนการเปลี่ยน แปลง ทาง เคมี ของ ออกซิเจน. 色の濃い筋線維はゆっくり収縮する線維,つまり緩筋であり,酸素の代謝から力を得ます。 |
นกอยู่บนฟ้า 鳥が空にいます。 |
แล้ว จึง เกิด ฟ้า แลบ เสียง พูด เสียง ฟ้า ร้อง แผ่นดิน ไหว และ ลูกเห็บ ห่า ใหญ่.” そして,稲妻と声と雷と地震と大きな雹が生じた」。( |
อธิบายว่าการมี “พระวิญญาณดลใจ” (ข้อ 2) หมายถึงห่อหุ้มด้วยพระวิญญาณในสภาวะแห่งการเปิดเผยหรือนิมิต และอธิบายว่า “พลอยสีเขียว” ใน ข้อ 3 อาจระบุว่าเป็นอัญมณีหรือเพชรที่มีสี ส่วน “พลอยสีแดง” (ข้อ 3) เป็นอัญมณีที่ปกติจะมีสีแดงหรือสีส้มแดง 「御霊に感じた」(2節)とは,啓示や示現で御霊に包まれるという意味であることを説明し,3節の「碧玉」とは色のついた石やダイヤモンドを,「赤めのう」(3節)は,通常赤か,赤みがかったオレンジ色の宝石であることを説明します。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のสีฟ้าの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。