タイ語
タイ語のปลาอินทรีはどういう意味ですか?
タイ語のปลาอินทรีという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのปลาอินทรีの使用方法について説明しています。
タイ語のปลาอินทรีという単語は,南西太平洋産サワラ属スコムベロモルス クィーンスランディクス, 西大西洋産のサワラ, サワラ属のスコムベロモルス カウァッラとヨコシマサワラを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ปลาอินทรีの意味
南西太平洋産サワラ属スコムベロモルス クィーンスランディクス
|
西大西洋産のサワラ
|
サワラ属のスコムベロモルス カウァッラとヨコシマサワラ
|
その他の例を見る
เรายังมีโอกาส ไม่เพียงแค่ฟื้นฟูจํานวนปลา แต่จะจับปลาได้มากขึ้น เพื่อเลี้ยงคนได้มากขึ้น กว่าที่เป็นอยู่ตอนนี้ด้วย これから 魚を取り戻すだけでなく さらに多くの水揚げを得て 今よりも多くの人の食料にできる― 可能性が残されています |
มนู สร้าง เรือ ลํา หนึ่ง ซึ่ง ปลา นั้น ลาก ไป จน กระทั่ง มัน เกย อยู่ บน ภูเขา ลูก หนึ่ง ใน เทือก เขา หิมาลัย. マヌは舟を造ります。 魚はその舟を引いて行き,舟はついにヒマラヤ山脈のある山の上に乗り上げます。 |
“กฎ ที่ ใช้ ควบคุม เรื่อง การ เตรียม ปลา ปักเป้า และ การ ทดสอบ และ การ อนุญาต ให้ ปรุง เป็น อาหาร ใน ละแวก นี้ ได้ ร่าง ขึ้น ตั้ง แต่ แรก โดย ปู่ ของ ผม. 「当初私の祖父はこの地方でのフグの調理,調理師の試験,免許などの条例の草案作成にあずかりました。 |
ขอ พิจารณา: เมื่อ ปลา ว่าย กัน เป็น ฝูง พวก มัน รู้ ว่า มี อะไร อยู่ รอบ ตัว มัน โดย อาศัย ตา และ อวัยวะ รับ สัมผัส ตาม ลํา ตัว ที่ เรียก ว่า เส้น ข้าง ตัว. 考えてみてください: 魚は,視覚と,側線感覚という特別の感覚によって,周囲の状況を認識しています。 |
ส่งอินทรีเจ้าให้บินรอบ กําแพงทุกคืน 毎晩 壁 の 上 に 鷲 を 飛ば せ |
น่า แปลก ที่ ปลา จาก ยอ ปาก เดียว สามารถ เลี้ยง คน ได้ ทั้ง หมู่ บ้าน. 驚くべきことに,網が一つあれば,村全体を養えます。 |
กิตติคุณ ทั้ง สี่ เล่ม บอก ให้ ทราบ ว่า ซีโมน เปโตร มี เพื่อน ที่ ร่วม ทํา ธุรกิจ หา ปลา ด้วย กัน. 福音書によれば,シモン・ペテロは漁業を仲間と共同で行なっていました。 |
พวก ปลา วาฬ ดู เหมือน ไม่ สนใจ ที่ เรา เข้า ไป ใกล้. クジラたちはわたしたちが近づいても気にしていないようです。 |
และบางครั้ง เรือพวกนี้มากมายหลายลํา ที่ใช้แรงงานทาส กําลังจับสิ่งที่เรียกว่า"ปลาขยะ" เหล่านี้ ปลาที่เรารักที่จะเห็นมันตามปะการัง ปลาเหล่านี้ถูกนําไปบด และเปลี่ยนไปเป็นอาหารกุ้ง ระบบนิเวศกําลังกินตัวมันเอง แล้วบ้วนกุ้งออกมาจริงๆ 時々この手の大型船は 強制労働者を乗せ 雑魚と呼ばれるものまで 捕ってしまうのです 眺めていたい礁(しょう)の魚を 磨り潰し エビの餌にします 生態系をまるごと餌にして エビを生み出す仕組です |
▪ สอบ ถาม กรม ประมง หรือ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ ประมง ว่า ควร เลี่ยง ปลา ชนิด ใด และ บริเวณ ใด ที่ มี การ จับ ปลา ที่ มี พิษ ได้. ■ どの魚を避けるべきか,どの場所の魚が有毒かを地元の水産関係者か漁業専門家に尋ねる。 |
ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ. ガンビエの水上市場では商人たちが,大抵は女性ですが,うずたかく積み上げた品物を前にしてカヌーの中に座っています。 品物の中には,香辛料,果物,魚,薬,まき,ビール,はてはラジオまであります。 |
อย่าง ไร ก็ ตาม นัก วิจัย ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม หมา ป่า กิน แต่ หัว ปลา แซล์มอน. しかし,研究者たちが頭を悩ますのは,サケの頭だけを食べるというオオカミの習性である。 |
ไม่ มี ชาว ยุโรป คน ใด เคย เห็น ทะเล ที่ มี ปลา คอด ชุกชุม อย่าง นี้ มา ก่อน. その海には,ヨーロッパ人が見たこともないほど沢山のタラがいたのです。 |
จริง อยู่ ปลา อาจ ได้ เหยื่อ กิน แต่ มัน ก็ ต้อง ถูก จับ! 少しの餌は食べられても,針にかかって命を落としてしまいます。 |
ที่ ปิด ตา นก อินทรี ช่วย ให้ นก ไม่ กลัว คน 人を怖がらないよう,ワシに目隠しをしている。 |
นอก จาก นั้น ไม่ ใช่ ปลา ฉลาม ทุก ตัว ที่ เป็น ชนิด จู่ โจม. それに,すべての種類のサメが人を襲うわけではありません。 |
ก็เพราะว่า นางพยายามจะตกปลาใหญ่อยู่ไงล่ะ 大きな 魚 を 釣 る 為 だ 分か る だ ろ ? |
ใน ขณะ ที่ นัก วิทยาศาสตร์ ได้ ไข ความ เร้น ลับ เกี่ยวด้วย เรื่อง นี้ ของ ปลา ไหล พวก เขา ก็ ได้ ค้น พบ สิ่ง อื่น ๆ ซึ่ง ยัง คง เป็น เรื่อง น่า งง งัน. ウナギのこのなぞは科学者たちによって解かれましたが,このほかにもなぞが見つかり,科学者はいまだに頭を悩ませています。 |
ดังนั้นมันเหมือนว่าสารพิษเป็นเหตุฆ่าจระเข้ บางอย่างที่เห็นห่วงโซ่อาหาร บางอย่างในปลาที่พวกมันกิน このことから食物連鎖を通じて魚の体内の毒素が ガリアルを死に至らしめたと 考えるのが自然です |
บริเวณ ที่ จับ ปลา ชายฝั่ง เหล่า นี้ เป็น หนึ่ง ใน บรรดา แหล่ง ทรัพยากร ธรรมชาติ ที่ ใหญ่ ที่ สุด ของ ประเทศ. 沖合いのそれらの漁場は,この国最大の天然資源の一つです。 同様に,多種多様な人々と文化を有するベリーズは,「わたしに付いて来なさい。 |
นกกาสลัดขน หมีถอดผิวหนัง และ ปลาแซลมอนถอดเกล็ดของมัน จากนั้น พวกมันก็จะเต้นรํากัน オオガラスは羽根を クマは毛皮を サケはうろこを脱ぎ捨て 共に踊ったものでした |
▪ น้ํามัน มะกอก จะ ให้ ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เพิ่ม ขึ้น เมื่อ ใช้ ใน การ ปรุง อาหาร แบบ เมดิเตอร์เรเนียน ซึ่ง อาหาร พวก นี้ ประกอบ ด้วย ปลา, ผัก, พืช จําพวก ถั่ว, และ ผลไม้ เป็น ส่วน ใหญ่. ■ 魚や野菜,豆類,果物などが豊富な地中海料理にいつも用いることで,健康効果は高まる。 |
“[พระเจ้า] ทรง ประทาน ของ ดี ให้ เกิด อิ่ม ใจ สม ปรารถนา เจ้า, จน วัย หนุ่ม ของ เจ้า กลับ คืน มา ใหม่ ดุจ นก อินทรี.”—บทเพลง สรรเสริญ 103:5. あなたの若さは鷲のように絶えず新たにされる」。 ―詩編 103:5。 |
ช่าง ปั้น จะ นํา เค้าโครง ลาย ที่ ได้ รับ แรง บันดาล ใจ จาก ภูเขา, ต้น ไม้, ดอกไม้, ปลา, นก, แมลง, และ ผู้ คน ออก มา ประกอบ กัน เป็น ลวด ลาย อัน งดงาม บน พื้น ผิว ของ เครื่อง ศิลาดล. 陶工たちは,山々や樹木,鳥や花,魚や昆虫や人々などから思いついた様々なモチーフを組み合わせて,青磁の表面に素晴らしい風景を描きました。 |
นี่คือภาพการประมูลปลาที่ตลาดปลาซึกิจิ ที่ผมได้ถ่ายไว้สองปีที่แล้ว これは数年前に撮った写真で 築地市場のセリの様子です。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のปลาอินทรีの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。