タイ語のพลังงานลมはどういう意味ですか?

タイ語のพลังงานลมという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのพลังงานลมの使用方法について説明しています。

タイ語พลังงานลมという単語は,風力, 風力発電を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語พลังงานลมの意味

風力

noun

สิ่งนี้ใช้พลังงานลม หลอดไฟทุกดวงเป็นหลอดไฟกลางวัน
これらは風力発電で動いていて、電力消費の少ない電球を使っています。

風力発電

noun

สิ่งนี้ใช้พลังงานลม หลอดไฟทุกดวงเป็นหลอดไฟกลางวัน
これらは風力発電で動いていて、電力消費の少ない電球を使っています。

その他の例を見る

เราใช้พลังงาน 10 แคลอรี ในการผลิตอาหาร แต่ละแคลอรีที่เราบริโภคในตะวันตก
1カロリーの食料を生産するのに 10カロリーの燃料を 使用しなければならないのが 現在の西欧諸国の状況です
ใน สภาพการณ์ ปกติ ทั่ว ไป ซาก สัตว์ ที่ ไม่ ถูก สัตว์ อื่น กิน จะ ถูก ย่อย สลาย โดย แบคทีเรีย รวม ทั้ง กระบวนการ ทาง เคมี และ กลศาสตร์ เช่น น้ํา และ ลม.
普通,動物の死骸は他の動物に食べられない場合,細菌によって,また風や水などによる機械的および化学的な作用によって分解されます。
ยิ่ง ไป กว่า นั้น คํา ภาษา ฮีบรู และ กรีก อื่น ๆ กล่าว คือ เนะชาม่าห์ (ฮีบรู) และ โนเอ้ (กรีก) ก็ แปล ว่า “ลม หายใจ” เช่น กัน.
さらに,ヘブライ語とギリシャ語の別の言葉,つまりネシャマー(ヘブライ語)とプノエー(ギリシャ語)もまた「息」と訳されます。(
ลม พัด แรง ไม่ หยุด พัด เอา ทราย ซึ่ง ทํา ให้ ผิวหนัง แสบ ร้อน และ เข้า ตา.
強風が絶えず吹き,吹き飛ばされた砂は皮膚に当たるとちくちくし,目に入ると痛みます。
พวก เขา รู้ ว่า ทูตสวรรค์ สี่ องค์ ที่ อัครสาวก โยฮัน เห็น ใน ภาพ นิมิต เชิง พยากรณ์ “กําลัง ห้าม ลม จาก สี่ ทิศ ไม่ ให้ พัด โดน แผ่นดิน.”
彼らが認識しているとおり,使徒ヨハネが預言的な幻の中で見た4人のみ使いは「地の四方の風をしっかり押さえて,地に......風が吹かないようにして」います。
แต่ พี่ น้อง ไม่ ยอม ให้ เรื่อง นี้ มา ขัด ขวาง โดย ระลึก ถึง ถ้อย คํา ที่ ท่าน ผู้ ประกาศ 11:4 ที่ ว่า “ผู้ ที่ สังเกต ลม จะ ไม่ หว่าน พืช, และ ผู้ วิเคราะห์ เมฆ จะ ไม่ เกี่ยว.”
しかし兄弟たちは,伝道の書 11章4節の「風を見守っている者は種をまかない。
ที่ จริง พ่อ เคย พูด ว่า “ลูก โดน ลม เมื่อ ไร ลูก ก็ ไม่ สบาย ทุก ที.”
実のところ父からは,「風に当たると,決まって具合が悪くなる」と言われたものです。
นอก จาก เสียง ลม แล้ว ก็ มี แต่ เสียง หมุน หวืด ๆ ของ แขน กล เหล่า นี้ แหละ ที่ ได้ ยิน กัน.
風の吹く音以外,聞こえてくるのは,その機械の腕の回転音だけです。
ไม่ มี ตอน ใด ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า มนุษย์ มี จิตวิญญาณ อมตะ ซึ่ง ออก จาก ร่าง กาย ที่ หมด ลม หายใจ แล้ว มี ชีวิต อยู่ ต่อ ไป ชั่วนิรันดร์ ใน แดน วิญญาณ.
人間が不滅の魂を持ち,肉体が死ぬ時にそれが生き残って霊界で永久に生き続けるとは,聖書のどこにも述べられていません。
พอ ถอด เฝือก ออก ภาพ ที่ ปรากฏ แก่ สายตา ทํา ให้ พยาบาล คน หนึ่ง ถึง กับ เป็น ลม.
ギブスを取ったとき,一人の看護婦がその脚を見て失神してしまいました。
ถ้าคุณรวมกระแสไฟฟ้า ที่ได้จากแดดและลมทั้งหมด จะเห็นว่ามันชดเชยได้ไม่ถึงครึ่งหนึ่ง ของพลังงานนิวเคลียร์ที่ลดลงเลย
太陽光と風力から作られた 全てのエネルギーを合わせても 原子力の減少分の半分も 補っていないことがわかります
ขอให้นักเรียน นึกภาพการอยู่บนเรือกลางดึก ต่อสู้ดิ้นรนกับลมและคลื่นแรงหลายชั่วโมง แล้วเห็นคนกําลังเดินอยู่บนน้ําทะเล
夜中に釣り舟に乗り,何時間も強い風と波に翻弄されてから,誰かが水の上を歩いているのを見たところを心に思い浮かべるよう生徒に言います。
คุณรู้ว่าพวกเขาใช้เงินไปเท่าไร และพวกเขาก็กล่าวถึงมัน เพราะว่าพวกเขาจะต้องติดต่อ กับรัฐบาลระดับท้องถิ่น เพื่อขอสาธารณูปโภคด้านพลังงาน คุณอาจรู้ว่าพวกเขาทําข้อตกลงอะไรไว้เพื่อซื้อ ฉะนั้นคุณรู้ว่ามันใช้พลังงานมากแค่ไหน
まず支出額です さらに電力供給を受けるには 地元自治体と 契約を結ぶ必要があるため 購入の内容がわかり その結果 — 電力の消費量がわかるのです
ดิฉันจะมอบไม้พายให้พวกเขา ให้พายต่อสู้กับคลื่นลม มีเสียงคลื่นยนต์ดังต่อเนื่อง และขอบฟ้าที่ไม่มีที่สิ้นสุด แต่ไม่สามารถการันตีอะไรกับพวกเขาได้
何が得られる保証もない 広大な水平線に向けて 乱れることのない一定のエンジンの音に包まれながら 波間を勇敢に切り進む人生を 子どもたちに与えて良いのでしょうか?
พระ เยซู ตรัส ว่า “ฝน ก็ ตก และ น้ํา ก็ ไหล เชี่ยว, ลม ก็ พัด ปะทะ เรือน นั้น, แต่ เรือน มิ ได้ พัง ลง เพราะ ว่า ราก ตั้ง อยู่ บน ศิลา.”
そして,雨がどしゃぶりに降って洪水が来,風が吹いて打ちつけても,その家は崩れ落ちませんでした。 岩塊の上に土台が据えられていたからです」。(
โปรด สังเกต ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ให้ คํา แนะ นํา ที่ ฉลาด สุขุม ดัง นี้: “ความ สงบ สุข เต็ม กํา มือ หนึ่ง ยัง ดี กว่า สอง กํา มือ เต็ม ด้วย การ เหน็ด เหนื่อย และ ทั้ง ต้อง อุตส่าห์ วิ่ง ไล่ ตาม ลม ไป.”
聖書は賢明にもこう諭しています。「 一握りの憩いは,二握りの骨折りと風を追うことに勝る」。(
แล้วเรื่องการสงวนพลังงานล่ะ
では エネルギー温存説はどうでしょう?
หยด น้ํา นี้ ลอย ไป กับ สาย ลม หลาย ร้อย กิโลเมตร.
この小さな水滴は風に乗って何百キロも旅をします。
ทุกครั้งที่คุณชาร์จไฟฟ้าใส่ในแบตเตอร์รี่ และเอามันออกมาใช้ คุณสูญเสียประมาณร้อยละ 20 ถึง 40 ของพลังงานงานทั้งหมด
一度バッテリーに充電して 後でそれを使うと それだけで20%から40%の エネルギーが失われます
(บทเพลง สรรเสริญ 90:10) มนุษย์ เรา เกิด มา แล้ว ก็ จาก ไป เหมือน ต้น หญ้า, เหมือน เงา ที่ วูบ หาย ไป, เหมือน ลม หายใจ.
詩編 90:10)人間は青草,過ぎ去る影,呼気のように,現われては消えてゆきます。(
ผลไม้ ที่ สุก เกิน ไป ซึ่ง ตก อยู่ ตาม พื้น เป็น แหล่ง พลังงาน น้ําตาล อัน อุดม สําหรับ พวก มัน.
熟し過ぎて地面に落ちた果物から,チョウは糖分をたっぷりとることができ,それがエネルギー源となります。
มี อีก 20,000 บ่อ ที่ เจาะ เข้า ไป ใน ฟองน้ํา ยักษ์ นี้ มี การ สูบ น้ํา ขึ้น มา สู่ พื้น ผิว โดย ปั๊ม กังหัน ลม ที่ คุณ เห็น กระจัด กระจาย อยู่ ทั่ว พื้น ดิน เบื้อง ล่าง.
このほかにも2万本の井戸があり,眼下の風景の中に点在する風車ポンプによって,この大きなスポンジから地表に水がくみ上げられています。
การใช้พลังงาน สิ่งมีชีวิตต่างๆ จิบพลังงาน
エネルギー利用 生物はエネルギーをちびちびと使います
ลม หายใจ ไม่ ว่า มาก เท่า ใด ก็ ไม่ อาจ กู้ ชีวิต ได้ แม้ แต่ เซลล์ เดียว.
どれほどの息ないしは空気をもってしても,一個の細胞をさえ生き返らせることはできません。
นกกาสลัดขน หมีถอดผิวหนัง และ ปลาแซลมอนถอดเกล็ดของมัน จากนั้น พวกมันก็จะเต้นรํากัน
オオガラスは羽根を クマは毛皮を サケはうろこを脱ぎ捨て 共に踊ったものでした

タイ語を学びましょう

タイ語พลังงานลมの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。