タイ語
タイ語のพหุนามはどういう意味ですか?
タイ語のพหุนามという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのพหุนามの使用方法について説明しています。
タイ語のพหุนามという単語は,多項式を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語พหุนามの意味
多項式Noun; Adjectival |
その他の例を見る
ชาว ฮังการี ประสบ ความ ยาก ลําบาก มาก แม้ ว่า พวก เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ แม่ มารี และ ถูก บังคับ ให้ เป็น คริสเตียน แต่ ใน นาม ใน ปี สากล ศักราช 1001 โดย สตีเฟน กษัตริย์ องค์ แรก ของ ฮังการี. 国民は,聖母マリアに献身し,西暦1001年には最初の王イシュトバーンにより強制的に名ばかりのクリスチャンにさせられましたが,大きな苦しみを味わってきました。 |
คอร์ซูนสกี นัก วิจัย ชาว รัสเซีย ได้ ชี้ แจง ว่า ‘พระ นาม แท้ ๆ ของ พระเจ้า พระ นาม ของ พระองค์ ซึ่ง ศักดิ์สิทธิ์ เป็น เลิศ ประกอบ ด้วย อักษร ฮีบรู สี่ ตัว יהוה และ เวลา นี้ ออก สําเนียง เป็น ยะโฮวา.’ コルスンスキーというロシア人の研究者は,『神ご自身のみ名,その名前の中でも最も聖なるみ名は,ヘブライ語のיהוהという四文字から成っており,今ではエホバと発音されている』と説明しました。 |
พโรว์น นิยม ใช้ นาม นี้ ใน รูป ของ “ยะโฮวา” เพราะ นาม นี้ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี. ペロンは「エホバ」という形を支持しました。 それはこの形がよく知られていたためです。 |
มี การ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า อย่าง ไร? 神のみ名はどのように用いられたか |
ความ รู้ ดัง กล่าว ควบ คู่ กับ ความ เชื่อ ที่ พวก เขา ได้ เรียน รู้ จาก เปโตร จัด ให้ มี พื้น ฐาน สําหรับ พวก เขา ที่ จะ รับ บัพติสมา “ใน นาม แห่ง พระ บิดา และ พระ บุตร และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.” その知識は,ペテロから学んだ事柄に対する信仰と相まって,「父と子と聖霊との名において」バプテスマを受けるための基盤となりました。( |
เรา ได้ มุ่ง ความ สนใจ ไป ยัง พวก คริสเตียน ใน นาม ที่ พูด ภาษา อังกฤษ. 私たちは,特に英語を話す名目上のクリスチャンに努力を集中しました。 |
นอก จาก นี้ ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง คน เหล่า นั้น ที่ สม ควร ได้ รับ การ พิพากษา อย่าง เป็น ผล ร้าย จาก พระเจ้า ว่า “ขอ เท ความ พิโรธ ของ พระองค์ ลง มา ยัง ชน ประเทศ ที่ มิ ได้ รู้ จัก พระองค์, และ ลง มา ยัง อาณาจักร ที่ ไม่ ออก พระ นาม ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 79:6 เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน; ดู สุภาษิต 18:10; ซะฟันยา 3:9 ด้วย. さらに,詩編作者も,神から不利な裁きを下されるべき者たちについてこう語っています。「 あなたの激しい怒りを,あなたを知るようにならなかった諸国民の上に,あなたのみ名を呼び求めなかったもろもろの王国の上に注ぎ出してください」― 詩編 79:6。 箴言 18:10; ゼパニヤ 3:9もご覧ください。 |
“ข้า แต่ พระเจ้า, พระ นาม ของ พระองค์ เลื่อง ลือ ไป มาก เท่า ใด, ความ สรรเสริญ ย่อม มี แก่ พระองค์ ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก มาก เท่า นั้น.” 「神よ,あなたのみ名と同じく,あなたの賛美も地の境にまで及ぶのです」。 |
(ลูกา 1:74) มี สิทธิ พิเศษ แห่ง การ ถูก เรียก ตาม พระ นาม ยะโฮวา ใน ฐานะ พยาน ของ พระองค์ เกี่ยว พัน อยู่ ด้วย. ルカ 1:75)その奉仕に関連して,エホバの証人としてエホバのみ名を負う特権があります。( |
ขอ ให้ เรา สรรเสริญ พระ นาม ของ พระองค์ ต่อ ๆ ไป คือ ทั้ง ใน ขณะ นี้ และ ตลอด ไป.—เพลง. それで今,そして永遠にわたって,神のみ名を賛美しつづけましょう。 |
ด้วย เหตุ นี้ หลาย พัน คน จึง ฝาก ความ หวัง ไว้ กับ พระ นาม อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์.—ยะซายา 24:15; 42:12; 51:5; สุภาษิต 18:10. こうして,非常に多くの人々がその威光あるみ名に望みを置いているのです。 ―イザヤ 24:15; 42:12; 51:5。 箴言 18:10。 |
“ฉัน ประทับใจ ที่ ได้ รู้ ว่า พระเจ้า ทรง มี พระ นาม” 「神にお名前があることを知って感動しました」 |
ขณะ ที่ พระ เยซู ทรง ลูก ลา เข้า ไป ใน กรุง ยะรูซาเลม และ ได้ รับ การ โห่ ร้อง ต้อนรับ จาก เหล่า สาวก ใน ฐานะ “ท่าน ผู้ นั้น ซึ่ง เสด็จ มา เป็น กษัตริย์ ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา” พวก ฟาริซาย มา ขอ พระองค์ ให้ ตําหนิ เหล่า สาวก ของ พระองค์. イエスが子ろばに乗ってエルサレムに入城し,大勢の弟子たちが『エホバのみ名によって王として来る者』と呼んで彼を迎えると,パリサイ人たちは弟子たちを叱るようイエスに求めます。 |
เฉพาะ แต่ พระเจ้า เที่ยง แท้ ผู้ ทรง มี อํานาจ จะ ทํา สิ่ง เหล่า นี้ ได้ เท่า นั้น จึง จะ คู่ ควร กับ พระ นาม นี้.—ยะซายา 55:11. そのことを行なう力を有するまことの神だけが,その名を持つにふさわしいと言えます。 ―イザヤ 55:11。 |
ดัง นั้น พระ นาม ของ พระองค์ ยะโฮวา ชวน เรา ให้ คิด ถึง พระองค์ ใน ฐานะ บิดา ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ จะ นึก ออก ได้. ですからわたしたちは,神のみ名エホバを思い巡らすとき,神を,想像しえる最良の父親と考えます。( |
ผล งาน ที่ มี ชื่อ ที่ สุด ของ เทอร์ทูลเลียน คือ อะโพโลจี ได้ รับ การ ถือ ว่า เป็น หนึ่ง ใน งาน หนังสือ ที่ ทรง พลัง ที่ สุด ซึ่ง เขียน เพื่อ ปก ป้อง ศาสนา คริสเตียน ใน นาม. テルトゥリアヌスの「弁明」という最も有名な著作は,名目上のキリスト教を擁護した極めて有力な作品の一つとされています。 |
(มาลาคี 3:16) ทําไม เรา ต้อง ‘ระลึก ถึง’ พระ นาม อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด นั้น? マラキ 3:16)なぜ最も偉大な名前のことを「思う」必要があるのでしょうか。 |
การ ยกย่อง ให้ เกียรติ พระ นาม ของ พระเจ้า 神のみ名の栄光をたたえる |
พวก เขา ต้อง คอย ระวัง ไม่ ถือ ว่า ตน เอง มี ความ สําคัญ ยิ่ง กว่า การ เชิดชู พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา ให้ เป็น ที่ เคารพ อัน บริสุทธิ์. 彼らは,エホバのみ名が神聖なものとされることより自分個人が重要なものになるということが決してないよう注意しなければなりませんでした。 |
แทน ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น เขา ทํา อย่าง ที่ คน ใน สมัย นั้น ทํา กัน คือ ใส่ คํา “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” และ “พระเจ้า” แทน พระ นาม ของ พระองค์. 当時の慣習に倣って,神の名の代わりに「主」や「神」といった語を用いました。 |
พระ นาม ของ พระเจ้า ที่ บอก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. 聖書中に見られる神のお名前。 |
แต่ “พระ นาม” ซึ่ง ไม่ ระบุ นี้ ดู เหมือน หมาย ถึง ตําแหน่ง และ อภิสิทธิ์ ที่ พระ เยซู มี ใน ช่วง วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. しかし,この明示されていない「名」は,主の日の期間にイエスが享受しておられる地位や特権を表わしているようです。( |
พระองค์ ทรง สอน ให้ เรา อธิษฐาน ว่า “ขอ ให้ พระ นาม ของ พระองค์ เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์.” イエスは,「あなたのお名前が神聖なものとされますように」と祈るようわたしたちに教えられました。( |
เรา อาจ บอก เรื่อง ที่ เรา รู้ แก่ พวก เขา เกี่ยว กับ พระ นาม ของ พระเจ้า พระ ประสงค์ สําหรับ มนุษย์ และ บุคลิกภาพ ของ พระองค์ ตาม ที่ เปิด เผย ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. わたしたちは,神のみ名,人間に対する神の目的,聖書に示されている神のご性格などに関する知識を伝えることができます。 |
สําหรับ พระเจ้า แล้ว ประเด็น เรื่อง พระ นาม ของ พระองค์ หา ใช่ เรื่อง ไม่ สําคัญ. 神の固有の名にかかわる事柄は,決してどうでもよいことではありません。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のพหุนามの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。