タイ語のปากกาเน้นข้อความはどういう意味ですか?

タイ語のปากกาเน้นข้อความという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのปากกาเน้นข้อความの使用方法について説明しています。

タイ語ปากกาเน้นข้อความという単語は,蛍光ペンを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ปากกาเน้นข้อความの意味

蛍光ペン

noun

その他の例を見る

ผู้หญิงคนนี้ ออกจาก ข้อความ ใน เครื่อง
女性 が メッセージ を 残 し て る
หากได้รับอีเมลน่าสงสัยที่ขอข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลเกี่ยวกับการเงินของคุณ โปรดอย่าตอบกลับหรือคลิกลิงก์ใดๆ ในข้อความนั้น
個人情報や財務情報の入力を求める不審なメールを受信した場合は、返信したり、メッセージ内のリンクをクリックしたりしないでください。
ทุกครั้งที่คุณซื้อสินค้าจากบัญชีก็จะเห็นข้อความแจ้งว่าคุณใช้จ่ายเกือบเต็มงบประมาณหรือเกินงบประมาณไปแล้ว
お使いのアカウントでアイテムを購入するたびに、予算に近づいている、または予算を超えていることをお知らせするメッセージが表示されます。
* ท่านคิดว่าเหตุใดผู้เขียนจึงรวมเหตุการณ์หรือข้อความเหล่านี้ไว้ในนั้น
* 記録者がこの出来事や言葉を入れたのはなぜだろうか。
เมื่อ อ่าน ข้อ คัมภีร์ จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ เน้น คํา ต่าง ๆ ซึ่ง สนับสนุน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ โดย ตรง.
聖句を読むときには,その聖句を引く直接の理由となる語句をいつでも強調する。
นอก จาก นั้น เรื่อง ราว ใน พระ ธรรม นี้ น่า สนใจ สําหรับ เรา เพราะ มี การ เน้น ให้ เห็น พระ พร ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น ผล จาก การ เชื่อ ฟัง พระเจ้า เที่ยง แท้ และ ผล ที่ ตาม มา เนื่อง จาก ไม่ เชื่อ ฟัง พระองค์.
その物語はわたしたちにとっても興味深いものです。 まことの神への従順がもたらす祝福と,不従順の結果を際立たせているからです。
คํา พูด ของ มารีย์ เน้น คุณลักษณะ เหล่า นี้ อย่าง ไร?
マリアの言葉は以下の点をどのように際立たせているか。
ข้อความถูกส่ง
メッセージ 送信 済み 。
เราจึงพัฒนาแนวคิดขึ้นมาอันนึง เป็นหลักการ ว่า ถ้าเราสามารสร้างโมเลกุล ที่ป้องกันไม่ให้มีข้อความมาแปะไว้ที่เซลล์มะเร็งได้ โดยกันไม่ให้ข้อความที่จะมาแปะเข้าไปใน โพรงที่อยู่ที่ฐานของโปรตีนที่่กําลังหมุนนี้ ถ้าทําได้ เราอาจจะสามารถสื่อสารกับเซลล์มะเร็งได้ โดยเฉพาะพวกเซลล์มะเร็งที่เสพติดโปรตีน BRD4 ว่าพวกมันไม่ใช่มะเร็ง
私達は次のように考えました―― このタンパク質の根元にある 小さなポケットに化合物を入れて この印が結合することを 防ぐことができれば BRD4依存性の癌細胞に 癌であることを忘れさせることができるのではないかと考えたのです 癌であることを忘れさせることができるのではないかと考えたのです
แต่ บทความ นี้ ไม่ ได้ เน้น เลย ว่า มี โอกาส ที่ จะ พบ คอนเสิร์ต ที่ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม.
ところが,その記事は,上品なコンサートを見つけることは可能だということすら強調していませんでした。
(4) เน้น ว่า หนังสือ นี้ ถูก ออก แบบ เป็น พิเศษ อย่าง ไร เพื่อ นํา การ ศึกษา เป็น ขั้น ๆ.
4)この本が進歩的な研究を司会するために特に書かれているということを強調する。 各章は短く,資料は理解しやすい。
หากข้อความไม่มีข้อมูลการตรวจสอบสิทธิ์ที่ยืนยันว่าข้อความส่งผ่าน Gmail เราจะเตือนให้คุณปกป้องข้อมูลของตัวเอง
Gmail から送信されたことを証明する認証データがメールに含まれていない場合に、情報を保護するためにこの警告が表示されます。
เขา เน้น ผล ประโยชน์ มาก มาย ที่ มี แก่ คน ที่ เกรง กลัว พระเจ้า.
そして,神を恐れる人に及ぶ多くの益を強調しました。
ผมจึงมีข้อความส่งถึงเพื่อนอภิมหาเศรษฐี และอภิมหึมามหาเศรษฐีทั้งหลาย และสําหรับใครก็ตามที่ใช้ชีวิต ในโลกฟองสบู่ที่มีรั้วล้อมรอบอยู่นั้น จงตื่นขึ้น
私には伝えたいことがあります 私と同じ超富豪や大金持ち バブルの世界で 優雅に暮らす人々へのメッセージです 「目を覚ませ」
หากใช้ GCDS เวอร์ชันก่อน 3.1.3 คุณอาจเป็นข้อความผิดพลาดที่ว่า "อัปเกรดเป็น GCDS เวอร์ชันล่าสุด"
バージョン 3.1.3 より前の GCDS を使用している場合、このエラーが表示されることがあります。 最新バージョンの GCDS にアップグレードしてください。
12 คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ พระ มาซีฮา นั้น ได้ รับ การ เน้น หนัก มาก ขึ้น เมื่อ เปโตร ยัง คง ให้ คํา พยาน ต่อ ไป.
12 ペテロが証言を続けるにつれ,メシアに関する預言はさらに強調されます。(
ด้วย เหตุ นี้ จึง มี แนว คิด อย่าง หนึ่ง ที่ เน้น เรื่อง ความ สําคัญ ของ มรดก ทาง พันธุกรรม เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ครอบครัว มนุษย์ จะ ดํารง อยู่ ตลอด ไป.
それで一つの説は,人類を決して絶えさせないために,遺伝上の遺産が重要であることを強調しています。
ตั้งค่าว่าใครจะได้รับข้อความเสียงจากผู้โทร
ボイスメールの受信者を設定します。
หาไม่แล้ว, ข้อความในฉบับคิงก์เจมส์กับปจส. ก็เหมือนกัน.)
それ 以 い 外 がい は, 欽定 きんてい 訳 やく とジョセフ・スミス 訳 やく は 同 おな じである。)
14 โปรด สังเกต ว่า เปาโล เน้น เรื่อง การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ และ การ แสดง ความ นับถือ.
14 パウロが,服することや敬意を重視している点に注目してください。
9 ใน การ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ เฝ้า ระวัง พระ เยซู ทรง เปรียบ เหล่า สาวก เหมือน กับ บ่าว ที่ กําลัง คอย นาย กลับ จาก งาน สมรส ของ ตน.
9 イエスは,油断なく見張っているべきことを強調するために,弟子たちを,主人が婚礼から帰って来るのを待つ奴隷たちに例えました。
มี การ นํา เสนอ อย่าง หลักแหลม ใน สื่อมวลชน เกี่ยว ด้วย เรื่อง ราว มาก มาย ที่ เน้น เพศ สัมพันธ์ แบบ ลักลอบ และ ยา เสพ ติด, ความ รุนแรง, และ ศาสตร์ ลี้ ลับ.
各種のメディアでは,不義の性や薬物,暴力,オカルトなどを特色としたものが巧みに,そしてあふれるほどに出回っています。
ดูเหตุผลด้านล่างนี้เพื่อเรียนรู้วิธีป้องกันไม่ให้เห็นข้อความเหล่านี้อีกในอนาคต
下記の原因を確認して、これらのエラー メッセージが今後表示されないようにする方法をご確認ください。
3 เน้น แต่ เรื่อง ดี ๆ: เรา ต้อง ให้ ความ สนใจ ใน เรื่อง ที่ เรา จะ พูด ด้วย.
3 積極的な事柄に焦点を当てる: 何を言うかにも注意を払う必要があります。
จง รักษา การ สนทนา ให้ เป็น ใน เชิง สร้าง สรรค์ โดย เน้น ถึง พระ พร แห่ง ราชอาณาจักร ว่า เป็น วิธี แก้ไข จาก พระ คัมภีร์ สําหรับ ปัญหา ต่าง ๆ ของ มนุษย์.
人類の諸問題に対する解決策として王国の希望を強調し,会話を積極的なものに保ちましょう。

タイ語を学びましょう

タイ語ปากกาเน้นข้อความの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。