タイ語
タイ語のน้ําขึ้นน้ําลงはどういう意味ですか?
タイ語のน้ําขึ้นน้ําลงという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのน้ําขึ้นน้ําลงの使用方法について説明しています。
タイ語のน้ําขึ้นน้ําลงという単語は,潮汐, 干満, 汐を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語น้ําขึ้นน้ําลงの意味
潮汐noun นักกู้ซุงที่มีประสบการณ์จะดูแผนภูมิน้ําขึ้นน้ําลงก่อนที่จะออกไปในตอนเช้า. 経験ある丸太回収業者は,朝,出発する前に潮汐表を調べます。 |
干満noun 16 การปิดประตูกันน้ําทะเลเกี่ยวข้องกับทวีป, มหาสมุทร, และน้ําขึ้นน้ําลง. 16 海をふさぐことには,大陸と海洋と潮の干満が関係しています。 |
汐noun |
その他の例を見る
มันใช้กระบวนการคายน้ําเป็นแรงหลอดดูดน้ําขึ้นมา ทีละหยด ดึงขึ้นมา คายออกทางใบและดึงขึ้นมาทางราก 毛細管現象と蒸散により、水を 一滴づつ汲み上げ、 持ち上げ、葉から放出してはまた根から汲み上げています |
ที่จริง เราต้องใช้น้ํามันเป็นสองเท่าของที่มีบนโลก เพื่อให้ปั้มทํางาน เพื่อสร้างน้ําขึ้นมา 実際 世界の石油供給量の二倍の エネルギーが 淡水化ポンプを稼動するのに必要となります |
พลังงานนี้เดินทางสู่ผิวน้ํา ผลักดันน้ําและยกน้ําขึ้นสูง เหนือกว่าระดับน้ําทะเลปกติ แต่แรงโน้มถ่วงดึงน้ํากลับลงมา ทําให้พลังงานกระเพื่อมออกไปในแนวนอน このエネルギーは水面にまで達し 水を移動させ 通常の海面よりも高くなります しかし 重力が引き戻そうとし エネルギーの波紋が 水平方向に転じます |
เฮอส์เชล ได้ช่วยเหลือโดยเฝ้าสังเกตน้ําขึ้นน้ําลง แถบชายฝั่งแอฟริกาใต้ และ ตามที่เขาเคยบ่นกับวีห์เวล เขาถูกซัดตกจากท่าด้วยคลื่นสูง ในขณะที่ทํางานนี้ ハーシェルも南アフリカ沿岸で 潮汐観測を行いました 激しい高波で 埠頭から落ちてしまったと ヒューエルに こぼしたそうです |
ทุกคนเคยเติมน้ําลงอะไรสักอย่างมาแน่ๆ ผมก็จะให้เด็กตอบคําถามว่า จะใช้เวลานานเท่าไหร่ 何かを水で満たした経験は皆ありますから どれだけかかるか子供に答えさせます |
ผมอยู่ที่ไมอามี่ฤดูใบไม้ร่วงที่แล้ว ในช่วงที่เกิดซุปเปอร์มูน หนึ่งในวันที่น้ําขึ้นสูงที่สุด 私は昨秋 スーパームーンのときの 最満潮日にマイアミにいました |
"พวกเขาปลูกอะไรกันที่นี่" คําตอบก็คือ พวกเขากําลังปลูกผักกาดกลางทะเลทราย โดยพ่นน้ําลงไปบนดิน 「そんなとこで何を育てる?」と 不思議に思うでしょう この砂漠で栽培しているのは レタスです 上から水を撒けば 砂漠でも育ちます |
เรากําลังประสบภาวะอากาศแปรปรวน ซึ่งจะเปลี่ยนรูปแบบของฝน ทําให้ในบางพื้นที่ แล้งขึ้น ดังที่เห็นเป็นสีส้ม และในพื้นที่อื่น ชุ่มน้ําขึ้น ดังที่เป็นสีฟ้า ทําให้เกิดภัยแล้ง ในพื้นที่ปลูกธัญพืช เช่นมิดเวสต์ในสหรัฐฯ และยุโรปตอนกลาง และน้ําท่วมในบางพื้นที่ 気候変動も進んでおり 降水のパターンが変化して オレンジ色で示した地域では さらに乾燥し 青色の地域では 雨が増えます 中東や中央ヨーロッパで 食料の不足を招く一方 洪水が増える地域もあります |
โดยที่ภายในมีที่กั้น แบ่งให้ใบชาอยู่ในฝั่งของมัน แล้วคุณก็เติมน้ําลงไปทั้งอย่างนั้นเลย 中に小さな出っ張りがあって 茶葉はそこに入れ お湯に浸かるように なっています |
เขาคิดจะติดตั้งมันไว้ภายในอาคาร เพื่อดึงน้ําขึ้นมาโดยไม่ต้องใช้ปั๊ม これをビルの内壁に貼り ポンプ無しで水を汲み上げるつもりです |
สําหรับการตรวจน้ํา คุณแค่ใส่ตัวอย่างน้ําลงไป และในไม่กี่วินาที ตัวเครื่องจะแสดงไฟสีแดง ซึ่งแปลว่าน้ํามีสารปนเปื้อน หรือไฟสีเขียว หมายถึงตัวอย่างนี้ปลอดภัย 使い方はサンプルを入れるだけです 数秒後には 汚染を示す赤色か安全を示す 緑色のランプが点灯します |
คนส่วนใหญ่เข้าใจว่าสึนามิ เป็นคลื่นน้ําขึ้นน้ําลงชนิดหนึ่ง แต่จริงแล้วสึนามิไม่เกี่ยวข้อง กับปรากฏการณ์น้ําขึ้นน้ําลง ที่เกิดจากแรงโน้มถ่วง ของดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ 津波は一般的に潮汐波の一種と 思われていますが 実際には 潮汐力とは無関係で 太陽や月の重力に起因しません |
และนี่ได้กลายเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นปกติ ช่วงที่น้ําขึ้นสูงสุด 今やこれが 最満潮時に 定期的に起きています |
มาร์โค: ทางนี้คือช่วงน้ําลง และทางนี้ก็คือช่วงน้ําขึ้น และตรงกลางก็คือดวงจันทร์ こちらが干潮 ― こちらが満潮 ― 真ん中に月があります |
และสิ่งที่พวกเขาพบก็คือว่า พฤติกรรมของนกเหล่านี้ ผูกพันอย่างเหนียวแน่น กับวัฏจักรน้ําขึ้นน้ําลงประจําปี ในเอเวอร์แกลนดส์ ซึ่งเป็นสิ่งที่กําหนดพื้นที่ลุ่มน้ําเอเวอร์แกลนดส์ そうして分かったのは この鳥の行動は エバーグレーズの水域を特徴付ける 乾季雨季のサイクルと 深く結びついていることです |
เติมน้ําลงในขวดให้เต็ม その瓶を水でいっぱいにしなさい。 |
ถ้าคุณขุดดิน สูบน้ําขึ้นมาผลิตโค้กใกล้กับที่นาในหมู่บ้าน ใช่ มันไม่ผิดกฎหมาย แต่มันสร้างต้นทุนให้กับหมู่บ้าน コーラのために 村の畑近くに井戸を掘る 合法ですが 村は影響を受けます |
น้ํานั้นสะอาดใสไหลไปบนทราย เราเลาะเลี้ยวและเริ่มเดินทวนน้ําขึ้นไป 川の水は清らかに砂の上を流れていて 私たちは 流れに逆らって 上流に向かいました |
เราปลูกพืชไว้ด้านบน พืชหลายพันต้นที่ใช้ความชื้นจากอากาศ แทนการดูดน้ําขึ้นมาจากระดับน้ําใต้ดิน このビルの屋根には 地下水から水を汲みあげる代わりに 空気中の湿気で生育する植物を 何千も植えました |
การศึกษาเรื่องกระแสน้ําทั่วโลกของวีห์เว (Whewell) ทําให้เกิดตารางกระแสน้ํา และแผนที่น้ําขึ้นน้ําลง ซึ่งกระจายความรู้ของเจ้าท่านั้น ให้กับกัปตันเรือต่างๆ ฟรีๆ ヒューエルの世界的潮汐調査により 公的な潮汐表と潮汐地図が完成し 港湾管理人だけが持っていた 知識を 全ての船長が 自由に得られるようになりました |
เราก็แค่ตักน้ําขึ้นมา 水をすくって |
ดีขึ้นไปกว่านี้อีก คืออัดวิดีโอไว้ครับ วิดีโอของสักคนเติมน้ําลงในถัง ビデオを撮ればもっといいでしょう 誰かがタンクを満たしているところです |
ผู้คนตักน้ําขึ้นมาดื่มได้เลย ซึ่งเป็นสิ่งที่คนปกติไม่ทําในอินเดียเหนือ インド北部では基本的に川の水は 飲みませんが 地元住民はここの水を飲んでいます |
タイ語を学びましょう
タイ語のน้ําขึ้นน้ําลงの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。