タイ語のความขาดแคลนแรงงานはどういう意味ですか?

タイ語のความขาดแคลนแรงงานという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのความขาดแคลนแรงงานの使用方法について説明しています。

タイ語ความขาดแคลนแรงงานという単語は,人力所要量, 労働所要量, 労働者不足, 労働者不足、労働力不足を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ความขาดแคลนแรงงานの意味

人力所要量

労働所要量

労働者不足

労働者不足、労働力不足

その他の例を見る

มี การ ออก คํา สั่ง หลาย ครั้ง หลาย หน โดย ข้าหลวง ซึ่ง พยายาม อย่าง จริง ใจ ที่ จะ หยุด ยั้ง การ ใช้ อํานาจ ที่ กดขี่ ซึ่ง เป็น เรื่อง ปกติ ธรรมดา ใน ระบบ การ บังคับ ใช้ แรงงาน . . .
長官たちは次々と勅令を出し,この方式に付きものの専横と抑圧をなくそうと誠実に努力した。
และบางครั้ง เรือพวกนี้มากมายหลายลํา ที่ใช้แรงงานทาส กําลังจับสิ่งที่เรียกว่า"ปลาขยะ" เหล่านี้ ปลาที่เรารักที่จะเห็นมันตามปะการัง ปลาเหล่านี้ถูกนําไปบด และเปลี่ยนไปเป็นอาหารกุ้ง ระบบนิเวศกําลังกินตัวมันเอง แล้วบ้วนกุ้งออกมาจริงๆ
時々この手の大型船は 強制労働者を乗せ 雑魚と呼ばれるものまで 捕ってしまうのです 眺めていたい礁(しょう)の魚を 磨り潰し エビの餌にします 生態系をまるごと餌にして エビを生み出す仕組です
ฉันเชื่อมั่นจริงๆว่า ถ้าเรามองกันและกัน ว่าเป็นเพื่อนมนุษย์ มันจะยากมาก ที่จะทนความโหดร้ายเช่นการใช้แรงงานทาสได้
私は本当に信じているのです 私たちがお互いを同じ人間として 見ることができれば 奴隷のような残虐行為はなくなると
๑๙ และเพราะการขาดแคลนเสบียงกรังในบรรดาพวกโจร; เพราะดูเถิด, พวกเขาไม่มีอะไรเลยนอกจากเนื้อสัตว์เพื่อการดํารงอยู่ของตน, ซึ่งเป็นเนื้อสัตว์ที่พวกเขาได้มาจากแดนทุรกันดาร;
19 強 ごう 盗 とう たち の 食糧 しょくりょう は 乏 とぼ しかった から で ある。 見 み よ、 彼 かれ ら に は 命 いのち を つなぐ ため の 肉 にく 、すなわち 荒 あ れ 野 の で 手 て に 入 い れた 肉 にく の ほか に は 何 なに も なかった。
โรงงานไม่ได้หยุดปล่อยน้ําเสียลงแหล่งน้ํา โดยอัตโนมัติ หรืออยู่ดีๆ ก็เลิกใช้แรงงานเด็กอายุ 10 ขวบ เพียงเพราะผู้บริหารตื่นเช้ามาวันหนึ่ง แล้วก็คิดได้ว่ามันเป็นสิ่งที่ควรทํา
結局のところ 企業は地下水の汚染を 止めたのも 10歳児たちを雇うのを止めたのも 経営者たちがある朝目覚めて それが正しいと判断したからではありません
ผู้ คน ประมาณ 3,000 คน รวม ทั้ง ผู้ หญิง ที่ มี ลูก เล็ก เด็ก แดง ได้ พา กัน มา ชุมนุม ที่ ช่อง เขา แห่ง หนึ่ง เพื่อ ร่วม ฉลอง วัน แรงงาน ประจํา ปี.
乳飲み子を抱えた女性を含む約3,000人の人々が,例年の労働者の日の祭典に参加するため,ある山の峠に集まっていました。
ชอง เกรัว ผู้ ที่ ผม ได้ ทํา งาน ด้วย เมื่อ อยู่ ที่ สํานักงาน สาขา กรุง ปารีส ต้อง ทน อยู่ ใน ค่าย แรงงาน เยอรมัน เป็น เวลา ห้า ปี.
パリの支部で一緒に奉仕したジャン・ケロアはドイツの労働収容所で5年過ごしていました。
จอห์นเสียใจที่เขาแลกความสะดวกสบายกับการต่อสู้ดิ้นรน ความขาดแคลน และความทุกข์ยากของการพาครอบครัวไปไซอันหรือไม่
家族をシオンに連れて行くために,快適で心地よい生活と引き換えに苦闘と窮乏と困難とを選んだジョンは,そのことを悔やんでいたでしょうか。
ตัวแทน ของ องค์การ FAO กล่าว ว่า “แทบ ไม่ มี ประโยชน์ เลย ที่ จะ จัด หา อาหาร ให้ แก่ ผู้ หิวโหย ของ โลก ถ้า พวก เขา ขาดแคลน สิ่ง ที่ จะ นํา มา ใช้ หุง ต้ม อาหาร นั้น.”
FAOの代表は,「調理の手段に事欠くのであれば,飢える世界に食糧を調達してもほとんど意味がない」と述べています。
ทําไม จึง ขาดแคลน?
なぜ不足しているのか
นอก เหนือ จาก สิ่ง อื่น แล้ว ราชอาณาจักร นี้ จะ ขจัด สภาพการณ์ ต่าง ๆ ที่ นํา ไป สู่ แรงงาน เด็ก.
とりわけ,この王国は児童労働につながる状況を取り除きます。
ตัว เลข นี้ อาศัย อัตรา ค่า จ้าง ใน ตลาด แรงงาน ปัจจุบัน และ มี “ชั่วโมง ทํา งาน สัปดาห์ ละ 100 ชั่วโมง ประกอบ ด้วย วัน ทํา งาน หก วัน วัน ละ 15 ชั่วโมง และ 10 ชั่วโมง อีก หนึ่ง วัน” หนังสือ พิมพ์ แวนคูเวอร์ ซัน กล่าว.
この額は,現在の平均賃金で「週に100時間,すなわち6日間は15時間働き,残り1日は10時間働く」という計算に基づく,とバンクーバー・サン紙は述べている。
อัตราการทําลายนั้น ได้ช้าลงแล้ว แต่เราก็ยังคงอยู่ในภาวะ ขาดแคลนป่าโกงกางอยู่มาก
破壊の速度は低下していますが 依然 主要なマングローブは 減少しています
ในสหรัฐฯ ทุกวันนี้ มีแรงงานเป็นผู้หญิงอยู่ 47% และ 40% ของครอบครัวอเมริกัน มีผู้หญิงเป็นผู้หารายได้เข้าบ้าน เพียงคนเดียวหรือเป็นเสาหลัก
現在アメリカでは 全労働力の47%を 女性が占めています そしてアメリカの家庭の40%では 女性のみ または女性が主として 家計を支えています
ในผู้ที่ได้เห็น เช่นพวกคุณ และหวังว่าพลังนั้นจะจุดเป็นไฟ และไฟนั้นจะส่องสว่างไปยังการใช้แรงงานทาส เพราะเมื่อไม่มีแสงไฟ ปีศาจแห่งความเป็นทาส จะสามารถอาศัยต่อไปในเงามืดได้
見る人々の力を呼び起こし その力が結集して火となり その燃え盛る火が奴隷問題に 光を当てることを願います その光がなければ束縛という野獣は 闇の中で生き続けます その光がなければ束縛という野獣は 闇の中で生き続けます
มี การ ชักชวน ชาว อินเดียน แดง เผ่า ที่ เป็น มิตร ให้ ย้าย เข้า มา อยู่ ใกล้ ๆ ชุมชน ชาว โปรตุเกส เพื่อ ไว้ ใช้ เป็น แรงงาน และ เพื่อ ปก ป้อง ผู้ ตั้ง ถิ่น ฐาน.
友好的なインディオたちは,ポルトガル入植地のそばに移り住んで入植者たちを守るとともに労働力を提供するようにと招かれます。
(1 กษัตริย์ 16:34) คํา แช่ง ที่ โนฮา กล่าว ต่อ คะนาอัน หลาน ชาย ของ ท่าน เป็น จริง เมื่อ ชาว กิบโอน กลาย เป็น คน ใช้ แรงงาน.
列王第一 16:34)孫のカナンに対するノアののろいは,ギベオン人が奴隷になった時に実現しました。(
แรงงาน เด็ก แบบ ต่าง ๆ
児童労働の形態
คือ คุณจะพบว่าการขาดแคลนวัตถุที่เป็นปัจจัยพี้นฐาน ทําให้คนเราเป็นทุกข์ แต่การมีทรัพยากรที่เป็นวัตถุมากขึ้นไม่ได้ทําให้เรามีความสุขมากขึ้น
基本的な物資 物的な財産が不足すると 不幸に結びつきますが 逆に物的な財産が増えても 幸福は増大しません
ในปีนี้ พวกเขากําลังผลิตมุ้งจํานวนแปดล้านอัน และพวกเขามีคนงาน 5,000 คน ซึ่ง 90 เปอร์เซนต์เป็นผู้หญิง ส่วนมากเป็นแรงงานไร้ฝีมือ
今年の生産は年間800万枚になります 5千人を雇用し 90パーセントが未熟練女性です
การ พิจารณา คดี, ค่าย กัก กัน แรงงาน, และ การ เนรเทศ
裁判,強制労働収容所,そして流刑
เมื่อ เขา ส่ง มอบ พวก เรา ให้ พัน โท อันดราส โบล็อก ซึ่ง เป็น ผู้ บัญชา การ ค่าย แรงงาน ที่ เมือง บอร์ เขา บอก พวก เรา ว่า “ถ้า เรื่อง ที่ ฉัน ได้ ยิน เกี่ยว กับ พวก แก เป็น ความ จริง พวก แก จะ ต้อง ตาย ใน ไม่ ช้า.”
わたしたちが,ボールの強制労働収容所の指揮官アンドラーシュ・ボログ中佐に引き渡された時,中佐は,「おまえたちについて聞いたことが本当なら,おまえたちは間もなく死ぬ」と言いました。
นอก จาก นี้ ความ ก้าว หน้า ขนาน ใหญ่ ทาง เทคโนโลยี ยัง ได้ ก่อ ให้ เกิด เครื่องจักร กล ต่าง ๆ ซึ่ง รับ เอา งาน ที่ ต้อง ใช้ แรงงาน หนัก ส่วน ใหญ่ ไป.
また,工業技術の飛躍的な進歩により,労働集約的な仕事の多くが機械化されました。
๒๑ และวิบัติจงมีแก่มนุษย์ที่ทําให้หลั่งกเลือดหรือเสียเนื้อหนังไปเปล่า ๆ และมิได้ขาดแคลน.
21 必 ひつ 要 よう が ない の に、 血 ち を 1 流 なが したり、 肉 にく を 無 む 駄 だ に したり する 者 もの は、 災 わざわ い で ある。
เรื่องนี้ไม่ได้เป็นเพียงแค่ ไม่ได้กระตุ้นผลผลิต แต่เป็นเพียงการประหยัดเงิน ในช่วงเวลาสั้น ๆ เท่านั้น เพราะแรงงานราคาถูกนั้น ไม่ได้ราคาถูก อยู่นานนัก
この試みは生産性の向上に繋がらなかったうえ ほんの短い間 コストを抑えただけでした 労働者の賃金はすぐに上昇したからです

タイ語を学びましょう

タイ語ความขาดแคลนแรงงานの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。