タイ語
タイ語のความแตกต่างはどういう意味ですか?
タイ語のความแตกต่างという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのความแตกต่างの使用方法について説明しています。
タイ語のความแตกต่างという単語は,お返し, くい違い, ずれを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ความแตกต่างの意味
お返しnoun |
くい違いnoun |
ずれnoun |
その他の例を見る
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน 私は、このことを世界のいろいろな問題に当てはめたいと言いたいのです 学校をドロップアウトする生徒の率を減らし、 薬物依存と闘い、十代の健康を増進し、 時間の暗喩で退役軍人のPTSDを治療し、―奇跡的に回復します― 持続可能性と自然保護を促進し、 身体リハビリテーションの50%の脱落率を減らし、 自殺テロ集団に対しもっと現在に目を向けさせたり 時間的展望の衝突で起きる家族の争いを変えたいのです |
และเพื่อรวมวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน อย่างมากเหล่านี้ให้เป็นหนึ่งเดียว เราจึงหาทางเปิดตัว แบรนด์ใหม่แบรนด์ที่สาม 双方の大きく異なる社風を 統合しようと 新ブランドの立ち上げが 予定され |
โดย เทียบ ความ แตกต่าง พยาน พระ ยะโฮวา พยายาม จะ เลียน แบบ พระ เยซู และ เหล่า สาวก รุ่น แรก ของ พระองค์. それとは対照的に,エホバの証人はイエスとその初期の弟子たちに倣うよう努めています。 |
เดี๋ยว นี้ ทุก สิ่ง ช่าง แตกต่าง ไป เสีย จริง ๆ! 今ではなにもかもが全く異なっています。 |
ศ. 373 มี การ ก่อกวน ที่ ไม่ มี ใคร รู้ มา ทํา ให้ กลุ่ม นี้ แตก แยก กัน. 西暦373年,明らかにされていない,あるもめごとが起き,そのグループは解散しました。 |
การ ศึกษา นี้ สรุป ว่า “ภาพยนตร์ ที่ ถูก จัด อยู่ ใน เรต เดียว กัน อาจ มี ปริมาณ และ ชนิด ของ เนื้อหา ที่ ไม่ เหมาะ สม แตกต่าง กัน มาก” และ บอก ว่า “การ จัด เรต โดย อาศัย กลุ่ม อายุ อย่าง เดียว ไม่ ได้ ให้ ข้อมูล เพียง พอ ว่า ภาพยนตร์ นั้น มี ภาพ หรือ เนื้อหา เกี่ยว กับ ความ รุนแรง, เรื่อง ทาง เพศ, คํา หยาบ และ เรื่อง อื่น ๆ มาก เท่า ไร.” その研究は結論として,「同じレイティングの映画でも,見る人を不快にさせ得る箇所の数とその内容はかなり異なる場合がある」,「年齢によるレイティングだけでは,暴力やセックスのシーン,使われる不敬な言葉などについての十分な情報は得られない」と述べています。 |
ตรง กัน ข้าม ศาสนา เหล่า นั้น ได้ ทํา ให้ มนุษย์ แตก แยก และ ทํา ให้ เกิด ความ สับสน ว่า ใคร คือ พระเจ้า และ ควร นมัสการ พระองค์ อย่าง ไร. 実のところ,諸宗教は人類を分裂させ,神がどんな方で,その方をどのように崇拝すべきかに関して,人々の思いを混乱させてきたのです。 |
พระ คริสต์ ทรง ใช้ อะไร เพื่อ เสริม กําลัง เรา ให้ เอา ชนะ อิทธิพล ที่ ทํา ให้ แตก แยก? キリストは,分裂をもたらす影響に抵抗できるようわたしたちを強める助けとして何を用いますか。 |
เมื่อเข้าศูนย์ฝึกอบรมผู้สอนศาสนาดิฉันไม่ทราบเลยว่างานเผยแผ่จะแตกต่างไปมากจากที่ดิฉันคาดหวังไว้ 宣教師訓練センターに入所した当時,自分の伝道が予期していたものとは大きく異なったものになるなどとは知る由もありませんでした。 |
(เฮ็บราย 12:4-11) เพราะ เขา ไม่ ได้ รับ สิทธิ พิเศษ แห่ง งาน รับใช้ ซึ่ง เขา รู้สึก ว่า ตน มี คุณวุฒิ บาง คน ได้ ปล่อย ให้ ความ ขุ่นเคือง ใจ ก่อ ให้ เกิด ความ แตก แยก ระหว่าง เขา กับ ประชาคม. ヘブライ 12:4‐11)また,自分には受ける資格があると思う奉仕の特権が与えられないことを根に持って,会衆との間に溝ができるにまかせる人たちもいます。 |
ขอ สังเกต ความ แตกต่าง ระหว่าง โยบ กับ ดาวิด. ヨブとは対照的な例としてダビデのことも考えましょう。 |
ขณะ ที่ คน ใด คน หนึ่ง ผ่าน กลุ่ม ผู้ ฟัง ที่ เต็ม ไป ด้วย สี สัน จะ เห็น ความ แตกต่าง ภาย นอก เนื่อง จาก เชื้อชาติ และ วัฒนธรรม ปรากฏ ชัด. 多彩な聴衆の中を歩き回ると,人種や文化による外見上の相違がはっきり分かります。 |
อธิบาย ข้อ แตกต่าง ระหว่าง การ ประชุม ต่าง ๆ ของ เรา กับ การ ชุมนุม ทาง ศาสนา ที่ เขา อาจ เคย เข้า ร่วม มา ก่อน. また,わたしたちの集会が,過去においてその人が出席したかもしれない他の宗教の集いとどう違うかを説明してください。 |
* ตามที่กล่าวไว้ในย่อหน้านี้ อะไรคือความแตกต่างระหว่างของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์กับอิทธิพลของพระวิญญาณบริสุทธิ์ * この段落によると,聖霊の賜物と聖霊の影響力の違いは何でしょうか。 |
มัน แตกต่าง กัน มาก เมื่อ เทียบ กับ หอ ประชุม เดิม ที่ ดิฉัน เคย ร่วม. 私が慣れ親しんできた王国会館とは大違いでした。 |
นอก จาก นั้น ดัง ที่ พระ เยซู ทรง บอก ล่วง หน้า ความ จริง ที่ พระองค์ สอน นั้น ยัง ผล ให้ เกิด ความ แตก แยก ใน หลาย ครอบครัว.—มัดธาย 10:34-37; ลูกา 12:51-53. 加えて,イエスの予告どおり,イエスの教えた真理によって分かたれている家族も少なからずあります。 ―マタイ 10:34‐37。 ルカ 12:51‐53。 |
และสิ่งที่ผมอยากพูดถึงในวันนี้ก็คือ อะไรคือของขวัญชิ้นนี้ และอยากอธิบายให้ฟัง ว่ามันไม่ได้สร้างความแตกต่างแม้เพียงนิด 今日私はこの贈り物とは何かについて またなぜこのせっかくの贈り物が 全く役に 立っていないかについて説明したいと思います |
กระรอก ต่าง ชนิด กัน ก็ จะ แตกต่าง ไป บ้าง เล็ก น้อย แต่ นั่น คือ วงจร ชีวิต ของ มัน. 種類によって多少の違いはありますが,それがリスのライフ・サイクルです。 |
หนุ่ม สาว คริสเตียน แตกต่าง จาก หนุ่ม สาว อื่น ๆ ใน หลาย วิถี ทาง. 親はあなたがふさわしい時間には家に帰るよう期待します。 |
แน่นอน วิธี ที่ พวก เขา พยายาม ทํา เช่น นี้ แตกต่าง กัน ไป ตาม ความ เชื่อ ของ ตน. もちろん,どのようにして神を喜ばせようとするかは,人の信条によって異なります。 |
* และ 86 ถึง 90 เปอร์เซ็นต์ ของ ความ แตกต่าง เหล่า นั้น มี อยู่ ภาย ใน กลุ่ม เชื้อชาติ. * しかも,そうした違いのうち,86%から90%は,人種グループ内で生じていました。 |
ภาษา สลาโวนิก ซึ่ง ได้ รับ รูป แบบ ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร และ ถาวร กว่า โดย สอง พี่ น้อง นี้ ได้ เฟื่องฟู, พัฒนา, และ ใน เวลา ต่อ มา แตก ออก เป็น หลาย ภาษา. 二人の兄弟によって,文字というより安定した形を与えられたスラブ語は,繁栄し,発展し,後には多様化しました。 |
15 คน ที่ เพิ่ง แต่งงาน ใหม่ หลาย คน แปลก ใจ หรือ ถึง กับ ผิด หวัง เมื่อ คู่ สมรส แตกต่าง กับ ตน ใน เรื่อง ที่ สําคัญ. 15 多くの新婚夫婦は,重要な事柄に関して配偶者の意見が異なると,驚いたりがっかりしたりします。 |
พระองค์ มิ ได้ ทรง ถือ ว่า พวก เรา กับ พวก เขา แตกต่าง กัน เลย แต่ ได้ ทรง ชําระ ใจ พวก เขา เพราะ พวก เขา มี ความ เชื่อ.’” また,わたしたちと彼らとの間に何の差別も設けず,彼らの心を信仰によって浄められたのです』」。( |
อสค 44:23—พวก ปุโรหิต จะ สอน ประชาชน ให้ รู้ “ความ แตกต่าง . . . ระหว่าง สิ่ง ที่ ไม่ สะอาด กับ สิ่ง ที่ สะอาด” エゼ 44:23 祭司たちは,民に「汚れたものと清いものとの違い」を教えることになっていた。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のความแตกต่างの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。