タイ語
タイ語のการตีความはどういう意味ですか?
タイ語のการตีความという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのการตีความの使用方法について説明しています。
タイ語のการตีความという単語は,判読, 叙説, 解釈を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語การตีความの意味
判読noun |
叙説noun |
解釈noun นี่เป็นการตีความที่ถูกแล้วหรือ สําหรับทฤษฎีวิวัฒนาการ 進化論の正しい解釈といえるでしょうか? |
その他の例を見る
เพราะข้อมูลเป็นเพียงแค่ เครื่องมือที่เราใช้ตีความข้อมูลตลอดมา データとは常に 現実を表すための 手段に過ぎませんから |
อธิบายว่าเหมือนกันมากเมื่อพระเยโฮวาห์ทรงเลี้ยงลูกหลานอิสราเอลด้วยมานา (ดู อพยพ 16) เมื่อพระเยซูทรงเลี้ยงฝูงชนด้วยขนมปังบาร์เลย์ห้าแถวกับปลาสองตัว หลายคนตีความปาฏิหาริย์ของพระองค์ว่าเป็นเครื่องหมายแสดงว่าพระองค์ทรงเป็นพระเมสสิยาห์ エホバがイスラエルの子どもたちをマナで養われたとき(出エジプト16章参照)と同様に,イエスが5つの大麦パンと2匹の魚で群衆を養われたとき,多くの人はイエスの奇跡をイエスがメシヤであることのしるしだと解釈したことを説明する。 |
แทนที่จะเป็นเช่นนั้น เราใช้เสียงเพื่อฟังส่วนต่าง ๆ เช่น ระดับ และคุณภาพเสียง และจังหวะ และความดัง เพื่อตีความเรื่องราวที่อยู่เบื้องหลังเสียง その代わり 音の場合には 高さや 音色や リズムや 大きさに耳を傾けることで 音の背後にある物語を 推測します |
ในภาษา(อังกฤษ)สมัยใหม่อาจตีความว่า มันเป็นบาป ที่คุณจะมีมุมมองต่อคนที่คุณคุยด้วย จากสิ่งที่ปรากฏในนามบัตรของเขา 現代英語で言い換えると 誰と会話をするかをビジネスカードで判断するのは 罪である |
ผมจะกล่าวปิด ด้วยการตีความที่น่าสนใจ ของความคิดเหล่านี้ทั้งหมด สําหรับในอนาคตอันไกล まとめに これらの考えが まとめに これらの考えが 遠い未来に予測される事を お話したいと思います 遠い未来に予測される事を お話したいと思います |
อีกอย่างที่เป็นปัญหามาก คือการฆ่าเพื่อรักษาเกียรติ เมื่อครอบครัวตีความคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ ผิดเพี้ยนไป อีกแล้ว ไม่มีตรงเลยไหนในคัมภีร์กุรอ่าน ที่กําหนดว่า ให้ฆ่าเด็กผู้หญิงในครอบครัวเสีย ถ้าเธอถูกข่มขืน หรือถ้าเธอแต่งงานกับผู้ชาย ที่พ่อของเธอไม่ยอมรับ หรือบางที แค่เธอสวมเสื้อผ้าไม่เหมาะสม 別のとても深刻な問題は 名誉殺人です これもまた聖典の誤解に基づくもので コーランが命じているものではありませんが 家族が 女性を処刑するのです 強姦されたり 父の認めない男性と結婚したり 時には不適切な服装をした場合に 行われるのです |
แว่นตาเพิ่มความสามารถในการรับรู้อารมณ์ ช่วยให้คนพิการทางสายตาอ่านใบหน้าคนอื่นได้ มันช่วยคนที่มีอาการออทิสซึม ให้ตีความอารมณ์คนอื่นได้ ซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเขามีปัญหา 感情を理解する 眼鏡型端末があれば 視覚障害者が 他者の表情を読むのに役立ちます 自閉症のスペクトラムの人が 非常に苦労している― 感情の理解にも役立ちます |
ในเวลานั้น, มีการให้บทนําสําหรับคําแถลงการณ์ดังกล่าวไว้ดังนี้ : “เพื่อความเชื่อของเราเกี่ยวกับการปกครองและกฎหมายทั่วไปฝ่ายโลกจะไม่ถูกตีความหรือเข้าใจผิด, เราคิดว่าเหมาะสมแล้วที่จะเสนอความเห็นของเรา, ไว้ท้ายเล่มนี้, เกี่ยวกับเรื่องนั้น ๆ” (History of the Church, 2:247). その とき に、この 宣言 せんげん に は 次 つぎ の よう に 前 まえ 書 が き が 付 つ けられた。「 この 世 よ の 政 せい 府 ふ と 法 ほう 律 りつ 全般 ぜんぱん に 関 かん する わたしたち の 所 しょ 信 しん が 誤 あやま って 解釈 かいしゃく され、 理 り 解 かい される こと の ない よう に、わたしたち は、これら に 関 かん する わたしたち の 見解 けんかい を 本書 ほんしょ の 終 お わり に 述 の べて おく こと が 適切 てきせつ で ある と 考 かんが えた。」(『 教 きょう 会 かい 歴 れき 史 し 』 第 だい 二 巻 かん 、二百四十七 ページ) |
แต่เมื่อหาพบ ดีเอ็นเอที่ยังคงเล็กมาก และถูกล้อมรอบด้วยดีเอ็นเออื่นมากมาย เครื่องดีเอ็นเอนี้จะทําการคัดลอก ยีนที่เป็นเป้าหมายนั้นไว้ ตัวที่ถูกคัดลอกนั้นจะกองซ้อนทับกัน เป็นตัวที่ถูกคัดลอกหลาย ๆ ล้านชุด จนกว่ายีนนั้น จะปรากฏเด่นชัดออกมาจากยีนอื่น จนกว่าเราจะสามารถมองเห็นมันได้ ตีความ อ่านผล และทําความเข้าใจ จนกว่าเราจะสามารถตอบคําถาม "หมูของผมเป็นหวัดหรือเปล่า" しかし それを探し出しても そのDNA部位はとても小さく しかも 他の多くのDNAに取り囲まれています そこで これらの装置は 対象とする遺伝子を複製し それらを次から次へと 何百万の複製を積み重ねていって 他のDNAに対し目立つようにし 視覚化し 解析し 読み解き 理解し 答えを出せるようにします 自分の豚は インフルエンザに罹患しているのか? |
การตีความคือเรื่องราวที่แท้จริงของนักดนตรี 解釈は演奏家の 本当のストーリーです |
แต่พอเป็นแบบใต้เส้นตรง ก็จะตีความได้ว่า ถ้าเราเพิ่มขนาดสิ่งมีชีวิตเป็นสองเท่า เราต้องการพลังงานเพิ่มขึ้นอีกแค่ร้อยละ 75 เท่านั้น しかし準線形なので これはどういうことかというと 生物の体重が2倍になっても 必要なエネルギー量は75%しか増加しません |
และก็มีทักษะทางคุณธรรมที่จะตีความว่า การ “ทําสิ่งที่ถูกต้อง” นั้น ทําอย่างไร それ以上に、彼らは正しい行いとは何かを判断するための倫理的技術を持っている |
ตีความหมายกันในทางคณิตศาสตร์ได้ว่า ถ้าเราเป็นกังวล กับสังคมเราทุกวันนี้ เราควรจะมองไม่ใช่ที่มูลค่าของ ฟังก์ชันทางคณิตศาสตร์หรือความร่ํารวย แต่ควรมอง ที่อนุพันธ์ชั้นแรกและอนุพันธ์ชั้นที่สอง ของฟังก์ชัน นี่คือสาระสําคัญร่วมประการแรกครับ สาระสําคัญร่วมประการที่สอง 数学的に表現するとこうなります もしあなたが 今日の社会を憂慮しているなら 数学的な関数の値 すなわち富そのものではなく 1次微分と2次微分に注目すべきでしょう これが共通項の一つ目です |
พวกเขาตีความกฎเหล่านี้ เพื่อให้แน่ใจว่าผู้หญิง ถูกลดคุณค่าลงอยู่ในตําแหน่งที่เป็นรอง เมื่อเปรียบเทียบกับผู้ชายในสายตาพระเจ้า 彼らが行った規範の解釈のせいで 神の前での女性の地位は 男性と比べて劣る 2番目へと貶められました |
การตีความและนัยที่เป็นไปได้ของคําสอนเท็จ 間違った教えの解釈または意味 |
เมื่อเกิดการตีความ ทั้งสองอย่างพร้อมกัน แสงในหลายผลงานของจิตรกรเหล่านี้ จึงดูสั่นไหว เปล่งแสง วูบวาบอย่างประหลาด これら2つの解釈が同時に起こっているので 多くの印象主義者の作品の光は 奇妙に鼓動し、ゆらめき、放射して見えます |
มีการตีความเรื่องสิทธิความเป็นส่วนตัวแบบที่ 2 ของเรื่องส่วนแห่งอีเดน ที่ไม่ได้เกี่ยวข้องอะไรกับประเด็น ที่อดัมและอีฟรู้สึกถึงการเปลือย และรู้สึกอาย これはエデンの園の話を プライバシーの観点からみたもう1つの解釈です これはアダムとイブが裸であることに 気付いて恥ずかしいと思ったこととは 関係がありません |
ยังไงก็เถอะ ไม่มีอะไร ให้เขาตีความได้อยู่ดี いずれ に し て も 彼 に 解釈 する 事 は 何 も な い |
วิธีตีความกราฟง่ายๆ นี้ก็คือ แกนตั้งนี่คือดัชนีแสดง ความซับซ้อนของคําพูดของผู้เลี้ยงดู วัดจากความยาวของประโยคที่พูด 一見シンプルですが 説明しますと 縦軸は 周囲の人が話す 会話の複雑さです 基準は会話の長さです |
ฉันจึงตั้งคําถามว่า ในการบําบัดทางจิต มีสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นหรือไม่ อย่่างเช่น การฝึกให้จินตนาการ หรือการตีความหมายของความฝัน หรือการสะกดจิต ในบางกรณี หรือการเปิดรับข้อมูลที่ผิดๆ ในบางกรณี สิ่งเหล่านี้ได้ชี้นําให้ผู้ป่วย สร้างความทรงจําที่แปลกประหลาด ที่ไม่น่าจะเป็นไปได้เหล่านี้ ใช่หรือไม่ そこで思ったのです この心理療法で 行われていること― 想像訓練や 夢判断 一部の例では 催眠や 虚偽の情報にさらすこと― こうしたことが 患者に 奇妙で ありえない記憶を 作らせているのではないか? 奇妙で ありえない記憶を 作らせているのではないか? |
ฉะนั้น เมื่อคนพูดถึงการรักษาพันธุ์ผึ้ง การตีความของผมต่อสิ่งนี้ก็คือ เราต้องรักษาสายสัมพันธ์อันดีกับผึ้งเหล่านี้ไว้ และเพื่อที่จะวางแนวทางใหม่ในการแก้ปัญหานี้ เราต้องเข้าใจถึงชีววิทยาพื้นฐานของผึ้งเสียก่อน และต้องทราบถึงปัจจัยภัยคุกคาม ของผึ้งที่เรามักมองข้ามไปด้วย ミツバチを救うという事は 私に言わせれば 我々のミツバチとの関係を救う という事だと思います 新しい解決法を考え出すには ミツバチの基礎生物学と 我々が見過ごしがちな ストレスから来る ミツバチへの影響を理解しなければなりません |
และที่สําคัญด้วยก็คือการพูดคุยกับชุมชน เพื่อที่เราจะเปลี่ยนการตีความ เรื่องกฎข้อบังคับทางศาสนาและจารีตประเพณี ซึ่งบ่อยครั้งมากที่ถูกใช้ ทําให้การลงโทษเป็นสิ่งถูกต้อง และเพิ่มมลทินให้กับกฎหมาย 同じく重要なのはコミュニティと対話することです そうすれば あまりにも度々 罰を正当化したり 刻印をあおるのに用いられる 宗教や慣行法の解釈を 変えることができます |
นี้เป็นสองเรื่องของเรา ในการอ่านและตีความผลงานสถาปัตยกรรม 建築模型を熱心に見ている僕たちの通訳の二人です |
การตีความแบบนั้นเป็นไปได้และปฏิบัติได้ そういった解釈はまったくもって可能で実現できることです。 |
และเมื่อเราสร้างตอนที่มีชื่อว่า "การขับรถขยะ" ผมได้เรียนรู้อะไรเพิ่มขึ้นนิดหน่อย เกี่ยวกับการตีความที่ลึกซึ้ง ของเครื่องแต่งกายที่มีต่อผม それから『ゴミ箱ダイブ』 という回をやったとき コスチュームは自分にとって もっと深い意味があることに 気付きました |
タイ語を学びましょう
タイ語のการตีความの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。