タイ語
タイ語のการขนส่งทางเรือはどういう意味ですか?
タイ語のการขนส่งทางเรือという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのการขนส่งทางเรือの使用方法について説明しています。
タイ語のการขนส่งทางเรือという単語は,出荷, 輸送, 輸送形態を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語การขนส่งทางเรือの意味
出荷Verbal; Noun |
輸送noun |
輸送形態Verbal; Noun |
その他の例を見る
มนู สร้าง เรือ ลํา หนึ่ง ซึ่ง ปลา นั้น ลาก ไป จน กระทั่ง มัน เกย อยู่ บน ภูเขา ลูก หนึ่ง ใน เทือก เขา หิมาลัย. マヌは舟を造ります。 魚はその舟を引いて行き,舟はついにヒマラヤ山脈のある山の上に乗り上げます。 |
แผ่นดิน ที่ สัญญา ไว้ ก็ อยู่ ตรง หน้า พวก เขา นั่น เอง ดัง นั้น พวก เขา ก็ แค่ มุ่ง หน้า ไป ยัง แผ่นดิน นั้น เหมือน เรือ ที่ มุ่ง หน้า ไป สู่ แสง สว่าง ที่ เป็น จุด หมาย ปลาย ทาง. そして今や約束の地は目の前にあり,船が目的地を示す光に向かって進むように,ただ約束の地に向かって進めばよいだけでした。 |
มันเป็นเรือของพ่อ お 父 様 の 船 よ |
ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน นาวา สถาปัตย์ คน หนึ่ง พบ ว่า รูป แบบ ของ นาวา ใน สมัย โนฮา ถูก ต้อง ตาม หลัก วิชาการ ต่อ เรือ สมัย ใหม่. 船舶工学の一専門家によれば,ノアの箱船の造りには現代の造船の手法と共通点があります。 |
เรือ นี้ มี โครง กระดูก มนุษย์ จําลอง ที่ สะดุด ตา ห้อย ระโยง ระยาง ท่ามกลาง เสา กระโดง เรือ. 数本あるマストのあちらこちらには,骸骨の像があり,人々の目を引いています。 |
ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ. 1818年,イギリス人ウィリアム・カトリーのもとに,ブラジルから熱帯植物が送られてきました。 |
แต่ด้วยการคิดต่าง และการขนส่งลําเลียงของพวกนี้ คนก็อยู่ที่ไหนที่นั่น しかし考え方を変え、 これらを運ぶ事で、 人々は移動しなくても良くなります |
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือหลังจากข้าพเจ้าต่อเรือเสร็จ, ตามพระดํารัสของพระเจ้า, พี่ ๆ ข้าพเจ้าเห็นว่าเรือนั้นดี, และเห็นว่าฝีมือต่อเรือนั้นยอดเยี่ยมนัก; ด้วยเหตุนี้, พวกเขานอบน้อมถ่อมตนกต่อพระพักตร์พระเจ้าอีกครั้ง. 4 そして、わたし が 主 しゅ の 言 こと 葉 ば に 従 したが って 船 ふね を 造 つく り 上 あ げる と、 兄 あに たち は その 出 で 来 き 栄 ば え の 良 よ い の と、その 造 つく り が 非 ひ 常 じょう に 見 み 事 ごと な の を 見 み た。 それで 兄 あに たち は、 再 ふたた び 主 しゅ の 前 まえ に 1 へりくだった。 |
มี หลาย คน ใน เรือ รวม ทั้ง เปาโล เป็น นัก โทษ. 船に乗っている人の多くは囚人で,パウロもその一人です。 |
ข้าเป็นกัปตันเรือของข้า ไม่ใช่แบล็คเบียร์ด 船長 は 俺 だ 黒ひげ じゃあ な い |
เชื่อ กัน ว่า เรือ นี้ ถูก สร้าง ขึ้น ระหว่าง ปี 100 ก่อน สากล ศักราช ถึง ปี สากล ศักราช 70 และ อาจ เป็น เรือ แบบ ที่ พระ เยซู และ เหล่า สาวก เคย ใช้. この舟は西暦前100年から西暦70年の間のものと考えられており,イエスと弟子たちが乗った舟もこれと同じようなタイプだったかもしれません。 |
* ขณะ ที่ เรา นั่ง เรือ ไป ใกล้ จะ ถึง ที่ นั่น ต้น โกง กาง และ พืช พรรณ เมือง ร้อน ที่ แน่น ขนัด บดบัง ซาก ปรัก หัก พัง ไว้ ทํา ให้ เรา มอง ไม่ เห็น. 私たちが船で近づいて行った時には,遺跡はマングローブの木と密集した熱帯植物の陰に隠れて見えませんでした。 |
และบางครั้ง เรือพวกนี้มากมายหลายลํา ที่ใช้แรงงานทาส กําลังจับสิ่งที่เรียกว่า"ปลาขยะ" เหล่านี้ ปลาที่เรารักที่จะเห็นมันตามปะการัง ปลาเหล่านี้ถูกนําไปบด และเปลี่ยนไปเป็นอาหารกุ้ง ระบบนิเวศกําลังกินตัวมันเอง แล้วบ้วนกุ้งออกมาจริงๆ 時々この手の大型船は 強制労働者を乗せ 雑魚と呼ばれるものまで 捕ってしまうのです 眺めていたい礁(しょう)の魚を 磨り潰し エビの餌にします 生態系をまるごと餌にして エビを生み出す仕組です |
ไม่ ว่า พระองค์ จะ ทํา เช่น นั้น หรือ ไม่ พระองค์ ได้ รักษา คํา สัญญา ที่ ว่า จะ ปก ป้อง คุ้มครอง ทุก ชีวิต ใน เรือ ให้ รอด ปลอด ภัย. その真偽はともかく,神がご自分の約束どおり,箱船に入ったすべてのものが無事に生き残れるようにされたことは確かです。 |
แน่ ละ มี เรือ เล็ก ที่ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร และ สินค้า ใน น่าน น้ํา ตาม ชายฝั่ง. もちろん,沿岸の海域で乗客や貨物を運ぶ小さな船もありました。 |
อย่า ลืม ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ระบุ ว่า เรือ โนอาห์ ค้าง อยู่ ที่ จุด ใด หลัง จาก น้ํา ลด ลง แล้ว. 例えば,聖書は洪水の水が引いたときに箱船が着いた厳密な場所を述べてはいません。 |
ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ. ガンビエの水上市場では商人たちが,大抵は女性ですが,うずたかく積み上げた品物を前にしてカヌーの中に座っています。 品物の中には,香辛料,果物,魚,薬,まき,ビール,はてはラジオまであります。 |
พลเรือตรีบลูนําโดย 提督 ブルー リーダー スタンバイ |
เจ้าท่า จะเป็นผู้เก็บข้อมูลเหล่านี้ และขายมันให้กับกัปตันเรือ 港湾管理人は その知識を集めて 船長に売っていたのです |
ประมาณ 1.6 กิโลเมตร ไป ทาง ตะวัน ออก มี ป้อม ปราการ ขนาด ใหญ่ อีก ป้อม หนึ่ง ตั้ง อยู่ เรียก ว่า ซานกริสโตบาล ป้อม นี้ มี ไว้ เพื่อ ป้องกัน “ท้าย เรือ” จาก การ โจมตี ใด ๆ ที่ อาจ เกิด ขึ้น ทาง บก. そこから1.5キロほど東には,サン・クリストバルと呼ばれる,もう一つの大きな要塞があります。 いわば“船尾”に当たる部分に位置しており,陸上からの攻撃に備えて築かれたものです。 |
หน้า 14 เรือ ประมง แห่ง ทะเล แกลิลี สมัย ศตวรรษ แรก สามารถ บรรทุก คน ได้ กี่ คน? 13ページ 1世紀にガリラヤで漁に使われた舟には,何人乗ることができましたか。( |
ห้อง พัก ของ เรา คับแคบ มาก และ ดาดฟ้า เรือ มัก จะ ถูก น้ํา ซัด ถึง. 私たちの船室はとても狭苦しく,甲板は大抵,波に洗われていました。 |
โชคร้ายที่โดยปกติเรือพายในมหาสมุทร จะไม่พายเป็นเส้นตรง でも海上手漕ぎボートが 直線航路で行くことはまずなく |
ตอนนี้ Profounder กําลังเริ่มต้น และมันชัดเจน ชัดเจนมากสําหรับฉัน ว่ามันเป็นเพียงเรือ เป็นเครื่องมือ プロファウンダーは生まれたての仕組みで 見てのとおり ただの器や道具にすぎません |
มี กะลาสี ที่ กําลัง รอ การ มา เยี่ยม ใน เขต ท่า เรือ ของ คุณ ไหม? あなたが住んでおられる区域の港には訪問を待っている船員たちはいないでしょうか。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のการขนส่งทางเรือの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。