タイ語のหมากฝรั่งはどういう意味ですか?

タイ語のหมากฝรั่งという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのหมากฝรั่งの使用方法について説明しています。

タイ語หมากฝรั่งという単語は,チューインガム, ガムを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語หมากฝรั่งの意味

チューインガム

noun

กล่าวกันว่า หมากฝรั่งสมัยใหม่เริ่มมีในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 19.
現代のチューインガムは19世紀後半に生まれたと言われています。

ガム

noun

นอกจากนั้น การเคี้ยวหมากฝรั่งมากเกินไปอาจทําให้ปรอทในสารอุดฟันถูกปล่อยออกมา.
また,ガムをかみ過ぎると,歯に詰めたアマルガムから高濃度の水銀が溶け出します。

その他の例を見る

ผู้ ไป เยือน สิงคโปร์ ประเทศ สาธารณ รัฐ ที่ อยู่ บน เกาะ เดี๋ยว นี้ ต้อง แจ้ง ใน แบบ ฟอร์ม ศุลกากร ว่า มี หมากฝรั่ง ใด ๆ ติด ตัว หรือ ไม่.
現在,シンガポールという島国を訪れる旅行客は,所持しているチューインガムを税関申告書で申告しなければならない。
การ กระซิบ กระ ซาบ, การ รับประทาน, การ เคี้ยว หมากฝรั่ง, การ พับ กระดาษ, และ การ ไป ห้อง น้ํา โดย ไม่ จําเป็น อาจ รบกวน การ เอา ใจ จดจ่อ ของ คน อื่น และ เป็น ที่ เสื่อม เสีย ต่อ เกียรติ อัน พึง ให้ แก่ สถาน นมัสการ พระ ยะโฮวา.
ひそひそ話,何かを食べること,ガムをかむこと,紙でやかましい音をたてること,不必要にトイレに行くことなどは,他の人が集中しているのを妨げたり,エホバの崇拝の場所にふさわしい威厳を損ねたりしかねません。
3 วิธี หลีก เลี่ยง การ แสดง ความ ไม่ นับถือ: ไม่ ต้อง สงสัย ว่า การ หยั่ง รู้ ค่า ศักดิ์ศรี และ ความ ศักดิ์สิทธิ์ แห่ง การ นมัสการ ของ เรา คง ทํา ให้ เรา ไม่ อยาก เป็น เหตุ ให้ คน อื่น วอกแวก โดย การ กระซิบ กระซาบ, กิน, เคี้ยว หมากฝรั่ง, ทํา กระดาษ เสียง ดัง กรอบแกรบ, ไป ห้อง น้ํา โดย ไม่ จําเป็น, หรือ มา ประชุม สาย เป็น นิสัย.
3 どうすれば敬意の欠けた態度を取らずにすむか: わたしたちの崇拝の尊厳や神聖さを認識しているなら,ひそひそ話,何かを食べる,ガムをかむ,紙でやかましい音をたてる,不必要にトイレに行く,集会に習慣的に遅刻するなどして人々の気を散らしたいとは思わないでしょう。
ทําไม หมากฝรั่ง จึง เป็น ที่ นิยม กัน นัก?
チューインガムがこれほど一般的になったのはなぜでしょうか。
เมื่อ เดิน ผ่าน เนิน ทราย อัน กว้างขวาง ติด กับ ชาย ทะเล เขา ค่อย ๆ เดิน อย่าง ระมัดระวัง ผ่าน ขวด ที่ ถูก ทิ้ง เรี่ย ราด, กระป๋อง, ถุง พลาสติก, กระดาษ ห่อ หมากฝรั่ง และ ลูก กวาด, หนังสือ พิมพ์, และ วารสาร.
その人は海辺の広い砂丘を横切っているところで,ビン,缶,ビニール袋,チューインガムやキャンディーの包み,新聞紙,雑誌などの散乱する中を,用心しながら歩いていました。
วิธี แก้ ที่ นิยม กัน เช่น ดื่ม เครื่อง ดื่ม ที่ มี กาเฟอีน, เปิด หน้าต่าง, เคี้ยว หมากฝรั่ง, หรือ กิน ของ เผ็ด ร้อน อาจ ไม่ ได้ ช่วย ให้ คุณ ตื่น ตัว.
カフェインの入ったものを飲む,窓を開ける,ガムをかむ,刺激のあるものを食べるなど,一般的な対処法によっても眠気の収まらないことがあります。
น่า ดีใจ จริง ๆ ฉัน สามารถ ทํา ให้ เจ้าหน้าที่ เป็น มิตร มาก ขึ้น ได้ โดย ที่ ฉัน ยื่น หมากฝรั่ง และ คุกกี้ ให้ เขา.
幸い,その税関職員は私がチューインガムとクッキーを勧めると,もっと友好的になりました。
ทันตแพทย์ แนะ นํา ว่า อาจ ใช้ หมากฝรั่ง ที่ ปราศจาก น้ําตาล เพื่อ ช่วย ป้องกัน ฟัน ผุ ได้ อีก ด้วย.
歯科医は,虫歯予防に,砂糖を含まないガムの使用を勧めています。
นอก จาก นี้ ผู้ คน ยัง นิยม เคี้ยว หมากฝรั่ง เมื่อ อยาก กิน ขนม อีก ด้วย เนื่อง จาก มี แคลอรี ไม่ ถึง 10 แคลอรี ต่อ ชิ้น.
ガム1枚は平均10カロリー未満ですので,間食をしたいという気持ちを満たすのにもよく用いられます。
ใน อีก ด้าน หนึ่ง กล่าว กัน ว่า การ เคี้ยว หมากฝรั่ง ที่ ไม่ มี น้ําตาล หลัง อาหาร ช่วย เพิ่ม ปริมาณ น้ําลาย และ ช่วย ป้องกัน ฟัน ของ คุณ.
他方,食後に無糖のガムをかむと,唾液の分泌量が増えるので,歯を保護するのに役立つとも言われています。
ยอด การ ขาย หมากฝรั่ง เคย สูง ถึง 125 ล้าน บาท ต่อ ปี แม้ ว่า การ โฆษณา หมากฝรั่ง ถูก สั่ง ห้าม ใน สิงคโปร์ ตั้ง แต่ ปี 1984.
シンガポールでは1984年以来ガムの宣伝が禁止されているにもかかわらず,ガムの売り上げは年間約500万ドル(約6億5,000万円)だった。
ดัง นั้น ถ้า คุณ มี นิสัย ซึ่ง ทัน สมัย แต่ ทว่า เก่า แก่ นี้ คือ ชอบ เคี้ยว หมากฝรั่ง คุณ ควร จะ ใช้ วิจารณญาณ ให้ ดี.
それで,ガムをかむという古くて新しい習慣のある人は,思慮分別を働かせたいと思われるでしょう。
เราต่างรู้จักวิธีแก้อาการเมารถ ที่ใช้กันทั่วไป มองไปที่เส้นขอบฟ้า เคี้ยวหมากฝรั่ง ซื้อยาแก้เมามากิน แต่ไม่มีวิธีไหนเลยที่ได้ผลเสมอไป หรือช่วยแก้ อาการเมารถอย่างรุนแรงได้ และบางเรื่องก็ใหญ่หลวง ยิ่งกว่าแค่การไม่ต้องนั่งเซ็ง ระหว่างนั่งรถไปไกล ๆ
もっとよく知られている 車酔いの治療法は 地平線を見たり 市販薬やチューインガムなどですが それも完全なものではなく ひどい乗り物酔いに 対処できないばかりか 時としてその代償は 長時間のドライブで退屈する だけで済まなくなるかも
กล่าว กัน ว่า หมากฝรั่ง สมัย ใหม่ เริ่ม มี ใน ช่วง ครึ่ง หลัง ของ ศตวรรษ ที่ 19.
現代のチューインガムは19世紀後半に生まれたと言われています。
แน่นอน เรา ทุก คน สามารถ ลด งาน หนัก ลง ได้ ด้วย การ ไม่ ทิ้ง หมากฝรั่ง หรือ ขยะ ทั้ง ใน และ นอก หอ ประชุม.
もちろん,わたしたちは皆,会館内外にガムやごみを落とさないようにして負担を軽くすることができます。
* คน อื่น พบ ว่า การ เคี้ยว หมากฝรั่ง ทํา ให้ รู้สึก ผ่อน คลาย และ ช่วย ให้ มี สมาธิ.
* またチューインガムは気分を和らげ,注意を集中するのに役立つと感じている人もいます。
ปี ที่ แล้ว รถไฟ ใต้ ดิน ต้อง หยุด ชั่ว ขณะ สอง สาม ครั้ง เมื่อ ก้อน หมากฝรั่ง ทํา ให้ ประตู ติด ขัด จน ปิด ไม่ ได้.
昨年,地下鉄が数回止まった原因はガムの塊がはさまってドアが閉まらなくなったことだった。
ผมขายหมากฝรั่งตอน ป.6 ขนมโบลป๊อปตอน ม.3 และเก็บการ์ดเบสบอลช่วง ม. ปลาย
私は小6で チューイングガムを 中3でガム入り ロリポップを売り 高校時代には 野球カードを集めていました
เป็น เวลา หลาย ปี มา แล้ว ที่ อุตสาหกรรม ยักษ์ ใหญ่ ผู้ ค้า ยาสูบ ได้ ระดม ยิง โฆษณา ใส่ เยาวชน ซึ่ง ชวน ให้ คิด ว่า ยาสูบ ไร้ ควัน ปราศจาก อันตราย พอ ๆ กับ หมากฝรั่ง และ ขาด เสีย ไม่ ได้ พอ ๆ กับ รอง เท้า ผ้า ใบ ยี่ห้อ ดัง.
何年もの間,強力なたばこ産業は,無煙たばこがチューインガムと同じぐらい無害であり,正しいブランドのスニーカーと同様に無煙たばこもなくてはならないものだと思わせるような宣伝を,若者たちに次々と浴びせかけてきました。「
ผม เคี้ยว หมากฝรั่ง เยอะ มาก.
ガムをたくさんかむんだ。
หมากฝรั่ง—ทัน สมัย แต่ ทว่า เก่า แก่
チューインガム ― 古くて新しいもの
หลาย คน เคี้ยว หมากฝรั่ง เพื่อ ทํา ให้ ลม หายใจ หอม สดชื่น และ ทํา ให้ ฟัน สะอาด ใน เวลา ที่ ไม่ สามารถ แปรง ฟัน ได้ หลัง รับประทาน อาหาร และ ขนม ขบ เคี้ยว.
食事や間食の後に歯磨きができない時,吐く息のにおいをさわやかにし,歯をきれいにするためにガムをかむ人は少なくありません。
* บาง ครั้ง มี การ เก็บ ยาง ของ ต้น สาเก และ เด็ก ๆ ก็ ชอบ เคี้ยว เล่น เหมือน เคี้ยว หมากฝรั่ง.
子どもたちは樹液を集めてチューインガムにすることがあります。
บริษัท ยา ขาย หมากฝรั่ง ผสม นิโคติน และ พลาสเตอร์ ยา ที่ ปล่อย นิโคติน เข้า ทาง ผิวหนัง เป็น เครื่อง ช่วย ระยะ สั้น ให้ เลิก สูบ บุหรี่.
製薬会社は,たばこをやめる短期間の助けとして,ニコチンを少量加えたチューインガムと,ニコチンを皮膚から吸収させるパッチを販売している。
ตั้ง แต่ ต้น ปี นี้ รัฐบาล ได้ ห้าม การ ผลิต, การ ขาย และ การ นํา เข้า หมากฝรั่ง.
今年の初めから,政府はチューインガムの製造,販売,輸入を禁止している。

タイ語を学びましょう

タイ語หมากฝรั่งの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。