タイ語
タイ語のหลักกิโลเมตรはどういう意味ですか?
タイ語のหลักกิโลเมตรという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのหลักกิโลเมตรの使用方法について説明しています。
タイ語のหลักกิโลเมตรという単語は,マイルストーン, マイルポスト, マイル標石を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語หลักกิโลเมตรの意味
マイルストーンnoun |
マイルポストnoun |
マイル標石noun |
その他の例を見る
(โกโลซาย 1:9, 10) เรา สามารถ เอา ใจ ใส่ การ ปรากฏ กาย ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา ได้ ใน สอง ทาง หลัก ๆ. コロサイ 1:9,10)おもに二つの面で霊的な容姿を整えることができます。 |
“ข้าพเจ้าพบปะกับชายหนุ่มหลายคนซึ่งกล่าวว่า ‘เราเข้ามาในศาสนจักรเพราะชีวิตชายหนุ่มเหล่านี้และเพราะพวกเขาสอนหลักธรรมพระกิตติคุณให้พวกเรา’ 『このような青年たちの生活を見て,また彼らが福音の原則を教えてくれたので,教会に入りました』と話す何人かの若者に会いました。 |
โรง เรียน นี้ จัด หลัก สูตร ฝึก อบรม เป็น เวลา ห้า เดือน สําหรับ งาน มิชชันนารี. この学校は宣教者として働く人を5か月にわたって養成するための講座を設けています。 |
ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน นาวา สถาปัตย์ คน หนึ่ง พบ ว่า รูป แบบ ของ นาวา ใน สมัย โนฮา ถูก ต้อง ตาม หลัก วิชาการ ต่อ เรือ สมัย ใหม่. 船舶工学の一専門家によれば,ノアの箱船の造りには現代の造船の手法と共通点があります。 |
ส่วน ใหญ่ แล้ว เนื่อง มา จาก จุด ยืน ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ของ พยาน ฯ ใน เรื่อง การ ถ่าย เลือด, ความ เป็น กลาง, การ สูบ บุหรี่, และ ศีลธรรม. これは主として,輸血や中立,喫煙,道徳などに関し,証人たちが聖書に基づいて取る立場のためです。 |
ตองกา ตาปู เป็น เกาะ ที่ ใหญ่ ที่ สุด ใน ตองกา ซึ่ง อยู่ ห่าง จาก ออก แลนด์ ประเทศ นิวซีแลนด์ ไป ทาง ตะวัน ออก เฉียง เหนือ ประมาณ 2,000 กิโลเมตร. トンガ最大の島トンガタプは,ニュージーランドのオークランド市から北東約2,000キロの位置にあります。 |
เอกสารหลักผู้เชี่ยวชาญหลักคําสอน マスター教義に関する基本文書 |
เป้าหมาย หลัก ของ คุณ ควร เป็น การ พูด ที่ ชัดเจน และ เข้าใจ ได้. あなたの主な目標は,考えをはっきりと,理解しやすく表現することであるべきです。 |
(กิจการ 15:29, ล. ม.) นอก เหนือ จาก นั้น เมื่อ มา ถึง ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก ใด ๆ คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ ด้วย ตัว เอง โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ หลัง จาก ได้ ใคร่ครวญ อย่าง รอบคอบ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว. 使徒 15:29)それより細かな事柄,つまり主要成分のどれにせよ,それから取った分画については,各々のクリスチャンが,祈りながら注意深く熟考した後に良心に従って自分で決定しなければなりません。 |
การ ทดสอบ อีก อย่าง หนึ่ง ที่ ว่า ผม จะ ปฏิบัติ ตาม การ ฝึก อบรม ซึ่ง อาศัย หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ตาม ที่ ได้ เรียน รู้ ใน วัย เด็ก หรือ ไม่ นั้น เกิด ขึ้น ตอน ที่ ผม อายุ 11 ขวบ. 11歳の時には,幼少期に受けた聖書に基づく訓練に従うかどうかを試みる別の事態が生じました。 |
(เฮ็บราย 8:1-5) วิหาร นั้น เป็น การ จัด เตรียม เพื่อ การ เข้า เฝ้า นมัสการ พระเจ้า โดย อาศัย เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ เยซู คริสต์ เป็น หลัก.—เฮ็บราย 9:2-10, 23. ヘブライ 8:1‐5)その神殿は,イエス・キリストの贖いの犠牲に基づき,崇拝で神に近づくための取り決めです。 ―ヘブライ 9:2‐10,23。 |
ปี 1922 ตอน ที่ ท่าน อายุ 23 ปี ท่าน แต่งงาน กับ วินนี สาว งาม ชาว เมือง เทกซัส และ ก็ ได้ เริ่ม วาง โครงการ จะ ลง หลัก ปัก ฐาน และ สร้าง ครอบครัว. 1922年,23歳のときに,テキサスの若くて美しい女性ウィニーと結婚し,腰を落ち着けて家族をもうける計画を立て始めました。 |
เพื่อ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ ทั้ง ๆ ที่ มาเรีย มี ครรภ์ แก่ ใกล้ กําหนด คลอด ก็ ได้ ร่วม เดิน ทาง กับ โยเซฟ ผู้ เป็น สามี จาก นาซาเรท ไป ยัง เมือง เบทเลเฮม ระยะ ทาง ประมาณ 150 กิโลเมตร. マリアはこの命令に従い,身重だったにもかかわらず,夫のヨセフに伴ってナザレからベツレヘムまで約150キロの旅をしました。 |
* นักเรียนได้รับการจรรโลงใจและรู้สึกถึงการดลใจให้ปฏิบัติตามหลักธรรมที่พวกเขาเรียนรู้หรือไม่ * 生徒は,教化され,学んだ原則を行動に表す促しを感じているだろうか。 |
ผม ชอบ วิธี ที่ สรรพหนังสือ ดัง กล่าว นํา มา ใช้ หา เหตุ ผล ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง เป็น ไป ตาม หลัก ตรรกศาสตร์ และ เต็ม ไป ด้วย พลัง. 出版物の中で用いられている論理や,聖書に基づく論じ方が大変気に入りました。 |
อย่าง ชัดเจน และ มี เหตุ ผล ผู้ บรรยาย ระบุ ปัญหา หลัก ๆ ที่ มี ผล กระทบ ต่อ เรา ใน ทุก วัน นี้ และ ชี้ ถึง แนว ทาง บาง อย่าง ที่ การ สอน จาก พระเจ้า ช่วย เรา ให้ มี ชีวิต ที่ ดี กว่า ได้. 講演者は,明快かつ論理的に,現在わたしたちに影響を与えているおもな問題を明らかにし,より良い生活を送る上で神の教えがどのように役立つかのあらましを指摘しました。 |
ขณะที่ท่านพิจารณาความต้องการของนักเรียนและการกระตุ้นเตือนของพระวิญญาณ ท่านอาจใช้เวลาสักสองสามนาทีแสดงให้ชั้นเรียนเห็นวิธีหาข้อมูลหลักคําสอนที่ถูกต้องโดยใช้แหล่งข้อมูลเช่น หมวด Gospel Topics ของ LDS.org หรือบทความในนิตยสารศาสนจักร 教師が生徒の必要性と御霊から受ける印象を考慮して,LDS.orgの福音のテーマの項や教会機関誌の記事などのリソースを使用して,公式の教義として正確な情報を見つける方法を生徒たちに見せる時間を数分割いても構いません。 |
จะ กล่าว ยืน ยัน ถ้อย คํา ข้าง บน ที่ ฟัง ดู เหมือน เป็น ไป ไม่ ได้ นั้น โดย อาศัย อะไร เป็น หลัก? こうした不可能に思えることを主張できるどんな根拠があるのでしょうか。 |
ผม มี ความ หยั่ง รู้ คุณค่า มาก ขึ้น ต่อ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ ความ หวัง ที่ อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก เกี่ยว กับ การ มี ชีวิต ตลอด ไป บน แผ่นดิน โลก ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ทาง ภาค สวรรค์. わたしは,聖書の真理や,神の天の王国が支配する地上で永遠に生きるという聖書に基づく希望について,認識と感謝の気持ちを深めていました。 |
การ โต้ ตอบ กัน เช่น นี้ ช่วย ให้ เด็ก เรียน รู้ หลัก พื้น ฐาน ของ การ สนทนา ซึ่ง เป็น ทักษะ ที่ เขา จะ ได้ ใช้ ไป ตลอด ชีวิต. この双方向のやり取りによって会話の基本を学び,その技術を生涯用います。 |
การ เขียน, การ พิมพ์, และ การ ขน ส่ง หนังสือ ที่ อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก รวม ถึง สิ่ง อื่น ๆ อีก หลาย อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ งาน ใน สํานักงาน, ใน หมวด, และ ใน ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง ใช้ ความ พยายาม และ มี ค่า ใช้ จ่าย มาก มาย. 聖書に基づく出版物の執筆・印刷・発送に加え,エホバの証人の支部・巡回区・会衆でなされる多くの活動があり,多大の労力と費用が必要です。 |
ไม่ ว่า จะ มี การ เสนอ เรื่อง อะไร หรือ จาก มุม มอง ไหน แนว คิด หลัก คือ ว่า โทรทัศน์ มี ไว้ เพื่อ ความ บันเทิง และ ความ เพลิดเพลิน ของ เรา.” ......何が描写されようと,あるいはどのような観点から描写されようと,それは人を楽しませ喜ばせるためにあるということが大前提となっている」。 |
* หลักธรรมนี้จะใช้ในสถานการณ์เช่นนั้นได้อย่างไร * この原則はそのような状況においてどのように利用できるでしょうか。 |
ฉันจะฝึกหลักปฏิบัติใน รากฐานของฉัน วันนี้และสอนหลักปฏิบัติดังกล่าวให้ครอบครัวของฉัน 今日の『わたしの礎』の原則を実践し,それを家族に教えます。 |
เราประกาศว่าศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้ายเป็นอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้าบนแผ่นดินโลก สถานที่แห่งเดียวที่มนุษย์จะมาสู่การเรียนรู้หลักคําสอนที่แท้จริงเรื่องความรอดและค้นพบสิทธิอํานาจของฐานะปุโรหิตศักดิ์สิทธิ์5 わたしたちは末日聖徒イエス・キリスト教会が地上における神の王国であって,救いに関する真の教義を学び,聖なる神権の権能を見いだすことのできる唯一の場所であることを宣言します。 5 |
タイ語を学びましょう
タイ語のหลักกิโลเมตรの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。