タイ語のเทพเจ้าはどういう意味ですか?

タイ語のเทพเจ้าという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのเทพเจ้าの使用方法について説明しています。

タイ語เทพเจ้าという単語は,ゴッド, 大御神, 大神を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語เทพเจ้าの意味

ゴッド

noun

大御神

noun

大神

noun

その他の例を見る

ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ นมัสการ กษัตริย์ ไม่ ได้ เป็น ข้อ เรียก ร้อง ที่ แปลก สําหรับ ชาติ ต่าง ๆ ส่วน ใหญ่ ที่ บูชา รูป เคารพ; และ ดัง นั้น เมื่อ มี การ เรียก ร้อง ชาว บาบูโลน ให้ แสดง ความ เคารพ ต่อ ผู้ พิชิต—ดาระยาศ ชาว มีเดีย—เหมือน เทพเจ้า พวก เขา ก็ พร้อม จะ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง นี้.
諸国民の中でもことのほか偶像礼拝的な人々にとって,帝王崇拝はとりたてて奇妙な要求ではなかった。 したがってバビロニア人は,征服者であるメディア人ダリウスに対して,にふさわしい敬意をささげるよう求められた時,その要求をすぐに呑んだ。
เอลียา มี ใจ แรง กล้า ต่อ การ นมัสการ บริสุทธิ์ และ ได้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ทั้ง ๆ ที่ เป็น เป้า ของ ความ เกลียด ชัง และ การ ต่อ ต้าน อย่าง รุนแรง จาก ผู้ นมัสการ บาละ พระ ที่ เป็น ประมุข ใน บรรดา เทพเจ้า ของ ชาว คะนาอัน.—1 กษัตริย์ 18:17-40.
エリヤは清い崇拝に熱心であり,カナン人の万神殿の主神バアルの崇拝者たちの激しい憎しみと反対に遭いながらも,エホバに仕えました。 ―列王第一 18:17‐40。
จาก นั้น ผู้ ถือ เครื่อง หอม ก็ นํา ขบวน แห่ รูป ปั้น เทพเจ้า และ เทพ ธิดา ต่าง ๆ โดย ชู ขึ้น สูง เพื่อ ให้ ทุก คน มอง เห็น.
それから,香を携えた者たちを先頭に,さまざまな男神女神をかたどった偶像を皆に見えるよう高く掲げた人々が行進します。
เชื่อในเทพเจ้าเถิด ลีโอนายเดิส
々 を 信 じ よ レオニダス
ตัว อย่าง เช่น ชาว อะรีคารา ชน เผ่า คัดโด บอก ว่า ครั้ง หนึ่ง แผ่นดิน โลก มี เผ่า พันธุ์ ผู้ คน อาศัย อยู่ ที่ แข็ง กร้าว ถึง ขนาด เขา ได้ เยาะเย้ย เทพเจ้า ต่าง ๆ.
例えば,カド族のアリカラ部族は,昔地球上に住んでいたある人種が非常に強くて,々を侮辱したと言います。
ใน บาง ภูมิภาค ของ แอฟริกา ตะวัน ตก หลาย คน ถือ ว่า เหตุ การณ์ นั้น เป็น การ กําเนิด ของ เทพเจ้า และ จะ นมัสการ ลูก ฝาแฝด นั้น.
西アフリカの幾つかの地域では,多くの人がその出来事を々の誕生とみなし,双子は崇拝されます。
โดย ปฏิบัติ ตาม ธรรมเนียม ของ บรรพบุรุษ ที่ มี มา นาน หลาย ศตวรรษ เธอ นมัสการ เทพเจ้า ต่าง ๆ ใน วิหาร ฮินดู และ มี รูป เคารพ ที่ บ้าน ของ เธอ.
先祖から伝わる数百年来の習慣にしたがって,ヒンズー教の寺院で々を崇拝し,家には幾つもの偶像を置いていました。
รูป นี้ อาจ มี ฐาน สูง มาก ซึ่ง มี รูป จําลอง ของ มนุษย์ รูป ใหญ่ ตั้ง อยู่ อาจ เป็น รูป นะบูคัดเนซัร เอง หรือ รูป ของ เทพเจ้า เนโบ.
非常に高い台座の上に,恐らくネブカドネザル自身かネボを表わす,人間に似た巨大な彫像が立っていたのかもしれません。
แผ่นดิน เหนียว นี้ แจ้ง ว่า เทพเจ้า อนู และ เอ็นลิล ของ ซูเมอเรียน ได้ ตัดสิน จะ ทําลาย มนุษยชาติ ด้วย น้ํา ท่วม ใหญ่ โต มโหฬาร.
この粘土板は,シュメールのアヌとエンリルが大規模な洪水によって人類を滅ぼすことを決意したと述べています。
มา ถึง ปลาย ศตวรรษ ที่ หก ก่อน สากล ศักราช เขา ถูก ยก สูง ขึ้น ใน ตําแหน่ง เทพเจ้า.
そして西暦前6世紀の終わりまでには,主要なの地位に高められました。
เพราะ เหตุ นี้ เทพเจ้า เควทซาลโคทล์ หรือ คูคุลคัน จึง ถูก นํา ไป เทียบ กับ พระ เยซู และ เทพ ธิดา จันทรา ก็ ถูก เทียบ กับ พระ แม่ มาเรีย.
ケツァルコアトル(ククルカン)というがイエスと,そして月の女神が処女マリアと同一視されています。
หนังสือ เล่ม หนึ่ง (Atlas Regional del Perú) ฉบับ ปี 2004 ให้ ชื่อ และ คํา อธิบาย เกี่ยว กับ เทพเจ้า ห้า องค์ ของ ชาว อากัวรูนา.
ペルー地図帳」2004年版(スペイン語)もその一つで,そこにはアグアルナ族の五つのの名と説明が挙げられています。
ผู้ คน ทุก หน แห่ง ต่าง นมัสการ เทพเจ้า นอก รีต.
至る所で異教の々が崇拝されています。
เทพนิยาย เยอรมัน นิค พูด ถึง ต้น ไม้ จักรวาล ชื่อ ว่า อิกก์ดราซิลล์ ที่ ซึ่ง เทพเจ้า ทั้ง หลาย ประชุม กัน ทุก วัน.
ゲルマン人の神話には,々が日々裁きを行なう,イグドラシルと呼ばれる,宇宙に広がる木にまつわるものがあります。
๑๔ และพวกเขาเดินทัพเข้าตีเมืองทีแอนคัมด้วย, และขับไล่ผู้อยู่อาศัยออกไปจากเมือง, และจับเชลยทั้งหญิงและเด็กไปเป็นอันมาก, และมอบคนเหล่านั้นเป็นเครื่องสังเวยเทพเจ้าที่เป็นรูปเคารพกของตน.
14 そして 彼 かれ ら は、さらに テアンクム の 町 まち に 向 む かって 進 しん 軍 ぐん し、その 町 まち から 民 たみ を 追 お い 払 はら い、 女 おんな 子 こ 供 ども を 大 おお 勢 ぜい 捕 ほ 虜 りょ に し、 自 じ 分 ぶん たち の 1 偶 ぐう 像 ぞう の かみ に いけにえ として ささげた。
รูธละทิ้งเทพเจ้าเดิมและชีวิตเดิมของนางมาอยู่กับครอบครัวแห่งศรัทธาในการรับใช้พระผู้เป็นเจ้าแห่งอิสราเอล (นางรูธ ๑:๑๖).
ルツ は 自分 の や 生活 を 捨てて,イスラエル の に 仕え,その 信仰 の 家族 に 加わった の で ある(ルツ 1:16)。
ชาว โมอาบ นมัสการ พระ มาก มาย และ เทพเจ้า องค์ สําคัญ ที่ สุด ของ พวก เขา คือ พระ คีโมศ.
モアブでは,多くの々が崇拝されており,主神はケモシュでした。(
แต่ ณ วินาทีที่เรายอมรับ ว่าการประมวลข้อมูล เป็นแหล่งที่มาของความชาญฉลาด ว่าระบบคอมพิวเตอร์ที่เหมาะสมบางอย่างนั้น คือสิ่งที่เป็นพื้นฐานของความชาญฉลาด และเราก็ยอมรับว่า เราจะปรับปรุง ระบบเหล่านี้อย่างต่อเนื่อง และเรายอมรับว่า มันเป็นไปได้มากว่า ขอบเขตของปัญญารู้คิดจะไกลเกินกว่า สิ่งที่เรารู้ในปัจจุบัน แล้วเราก็ต้องยอมรับ ว่าเราอยู่ในกระบวนการ ของการสร้างเทพเจ้าบางอย่างขึ้นมา
知性の源は情報処理だと— 知性の基礎をなしているのは ある種の計算システムである ということを認め 人類がそういうシステムを継続的に 改良していくだろうことを認め そして認知の地平は 我々に今分かっているよりも はるか遠くまで 続いているであろうことを認めるとき 我々はある種のを 作ろうとしていることを 認めないわけには いかないでしょう
เพราะด้วยเหตุที่พวกเขาร่ํารวยพวกเขาจึงเกลียดชังคนจนข, และพวกเขาข่มเหงคนอ่อนโยน, และใจพวกเขาอยู่กับทรัพย์สมบัติของพวกเขา; ดังนั้น, ทรัพย์สมบัติของพวกเขาจึงเป็นเทพเจ้าของพวกเขา.
彼 かれ ら は 自 じ 分 ぶん が 富 と んで いる ので、2 貧 まず しい 者 もの を さげすみ、 柔 にゅう 和 わ な 者 もの を 迫 はく 害 がい する。
ธรรมเนียม อื่น ๆ อีก หลาย อย่าง ของ เทศกาล ตรุษ จีน ซึ่ง รวม ทั้ง การ นับถือ เทพเจ้า แห่ง ความ มั่งคั่ง หรือ โชค ลาภ มี ขึ้น ก็ เพื่อ ทํา ให้ “โชค ดี.”
また,旧正月の慣習の中には,福の神をあがめる慣習など,“幸運”を呼び寄せようとするものが数多くあります。
๙ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือ พระประกอบพิธีถวายเครื่องบูชาแก่เทพเจ้าแห่งฟาโรห์, และแก่เทพเจ้าแห่งชากรีลด้วย, แม้ตามวิธีของชาวอียิปต์.
9 そして、 祭 さい 司 し は エジプト 人 じん の 流 りゅう 儀 ぎ に 従 したが って、パロ の かみ に ささげ 物 もの を し、また シャグレール の かみ に も ささげ 物 もの を した。
พอ ถึง วัน สิ้น ปี พวก เขา จะ เอา รูป ใหม่ ของ เทพเจ้า นี้ ตั้ง ไว้ เหนือ เตา ไฟ ใน ห้อง ครัว เพื่อ เป็น การ อัญเชิญ เทพ องค์ นี้ กลับ มา ที่ บ้าน ใน วัน ปี ใหม่.
大晦日になると,新たな絵をかまどの上に掛け,新年のためにかまどのを迎え入れます。
23 ขณะ ที่ เบละซาซัร และ ข้าราชสํานัก กําลัง ดื่ม ให้ แก่ เทพเจ้า ของ ตน และ เย้ย หยัน พระ ยะโฮวา อยู่ นั้น ที เดียว สถานการณ์ ที่ น่า ตื่นเต้น ยิ่ง กําลัง เกิด ขึ้น ใน ความ มืด นอก วัง.
23 ベルシャザルとその臣下たちが自分たちの々を賛美して酒を飲み,エホバをあざけっていたちょうどその時,宮殿の外の暗闇では,壮大なドラマが展開していました。
เทพเจ้า องค์ นี้ ก็ เช่น กัน ได้ รับ การ วาด ภาพ เป็น ครึ่ง คน ครึ่ง แพะ.
このも半分が人間,半分がやぎとして描かれています。
เทพนิยาย ของ กรีก และ ของ ชน ชาติ อื่น พรรณนา ถึง สมัย ที่ เทพเจ้า องค์ ต่าง ๆ และ ผู้ ที่ เป็น กึ่ง เทพเจ้า กึ่ง มนุษย์ ได้ ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ มนุษย์.
ギリシャや他の土地の神話には,々や半半人の者たちが人間とかかわりを持った時代のことが述べられています。

タイ語を学びましょう

タイ語เทพเจ้าの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。