タイ語のเมโทลาคลอร์はどういう意味ですか?

タイ語のเมโทลาคลอร์という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのเมโทลาคลอร์の使用方法について説明しています。

タイ語เมโทลาคลอร์という単語は,メトラクロルを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語เมโทลาคลอร์の意味

メトラクロル

その他の例を見る

ไม่ แปลก เลย ที่ นิทรรศการ ทาง สถาปัตยกรรม นานา ชาติ ซึ่ง จัด ขึ้น ใน ระหว่าง ปี 1937 ถึง 1939 มี การ ให้ รางวัล เกียรติยศ แก่ สถานี รถไฟ ใต้ ดิน เมโทร ของ มอสโก ห้า แห่ง รวม ทั้ง สถานี นี้ ด้วย.
1937年から1939年の間に開かれた国際的な建築展覧会で,この駅を含め,モスクワのメトロの駅五つが受賞したのも不思議ではありません。
ระหว่าง ทาง ที่ เมือง เวนิซ ซีริล และ เมโทดีอุส เผชิญ หน้า กับ นัก บวช คาทอลิก ที่ ยึด จารีต ภาษา ลาติน อีก กลุ่ม หนึ่ง ซึ่ง เชื่อ ใน ทฤษฎี สาม ภาษา.
キュリロスとメトディオスは道中のベネチアでも,三言語論を唱えるラテンの聖職者たちに遭遇しました。
ใน ขณะ เดียว กัน เมโทดีอุส เจริญ รอย ตาม บิดา ใน ด้าน งาน อาชีพ คือ เป็น นัก บริหาร ทาง การ เมือง.
一方メトディオスは,父親と同じ職業つまり政府高官になることを選びました。
ตัว อย่าง เช่น การ ประกอบ “พิธี สมรส” ให้ หญิง รัก ร่วม เพศ สอง คน ใน คริสตจักร เมโทร โพ ลิ ทัน แห่ง โตรอนโต นั้น สอดคล้อง กับ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ไหม?
例えば,トロントのメトロポリタン教会で二人のレスビアンのために執り行なわれた“結婚”式は,神のご意志と調和していたのでしょうか。
ด้วย เหตุ นี้ แผ่น ภาพ บอก ทาง จึง เขียน ว่า “ทั้ง ประเทศ ร่วม กัน ช่วย สร้าง เมโทร มอส โก.”
ですから,写真入りガイドブックは,「モスクワのメトロ建設を助けるために全土が協力した」と述べています。
เนื่อง จาก มี ชาว สลาฟ อยู่ จํานวน มาก และ มี การ ติด ต่อ กัน อย่าง ใกล้ ชิด ระหว่าง ประชากร ทั้ง สอง ภาษา อีก ทั้ง มี ชุมชน ชาว สลาฟ ตั้ง อยู่ รอบ ๆ จึง อาจ ทํา ให้ ซีริล และ เมโทดีอุส มี โอกาส ได้ รู้ จัก ภาษา ของ ชาว สลาฟ ทาง ตอน ใต้ เป็น อย่าง ดี.
同市にスラブ人が大勢いたこと,また同市民と周辺のスラブ人共同体との間に緊密な関係があったことから,キュリロスとメトディオスは南スラブ族の言語を詳しく学ぶ機会があったと思われます。
ระหว่าง การ ประชุม นานา ชาติ ของ พยาน พระ ยะโฮวา เมื่อ เดือน กรกฎาคม ปี ที่ แล้ว การ นั่ง เมโทร ไป ที่ใด ๆ ก็ ตาม เสีย ค่า ใช้ จ่าย เพียง สิบ รูเบิล ตอน นั้น เท่า กับ 25 สตางค์.
昨年7月,エホバの証人の国際大会の期間中,メトロはどこへ行くにも10ルーブルでした。 当時の為替レートでは米国の1セント(約1円)に当たります。
แม้ ประสบ กับ การ ต่อ ต้าน อย่าง ไม่ ละลด เมโทดีอุส ซึ่ง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ จาก นัก จด ชวเลข หลาย คน ได้ แปล ส่วน ที่ เหลือ ของ คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ภาษา สลาโวนิก จน เสร็จ.
厳しい抵抗があったにもかかわらず,メトディオスは何人かの速記者の助けを得て,聖書の残りの部分をスラブ語に翻訳し終えました。
ระบบ ขน ส่ง สาธารณะ แบบ อื่น เกือบ ทั้ง หมด ใน มอสโก รวม ทั้ง สนามบิน และ การ ขน ส่ง ทาง น้ํา ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง จะ เชื่อม เข้า กับ การ เดิน ทาง ด้วย เมโทร.
空港や河川交通など,モスクワにある他の形態の公共交通機関のほとんどは,このメトロと何らかの形でつながっています。
สิ่ง หนึ่ง คือ ผม ได้ รับ การ บอก เล่า ว่า เมโทร มอสโก อาจ เป็น รถไฟ ใต้ ดิน ที่ สวย ที่ สุด ใน โลก.
まず,モスクワのメトロは,恐らく世界一美しい地下鉄であると教えてもらいました。
ที่ จริง ระบบ ถ่าย เท อากาศ ใน เมโทร ของ มอสโก หลาย คน ถือ ว่า ดี ที่ สุด ใน โลก.
実際,モスクワのメトロの換気システムは世界一だと考える人は少なくありません。
โดย วิธี นี้ งาน ของ ซีริล และ เมโทดีอุส จึง ถูก นํา ไป และ แพร่ กระจาย อย่าง แท้ จริง.
このようにしてキュリロスとメトディオスの業は続けられ,実際には各地に広まることになりました。
เดี๋ยว นี้ หลัง จาก ได้ ไป เยี่ยม มอสโก และ ได้ ชม เมโทร ด้วย ตัว เอง ผม เห็น พ้อง ด้วย.
モスクワを訪れてメトロをじかに見た今,私もそのように思います。
ผู้ ที่ ช่วย แก้ไข สถานการณ์ นี้ คือ สอง พี่ น้อง ผู้ มี นาม ว่า ซีริล และ เมโทดีอุส.
そのような状況を改善したのは,キュリロスとメトディオスという実の兄弟でした。
ตอน ที่ ผม เข้า ร่วม การ ประชุม นานา ชาติ ครั้ง แรก ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน มอสโก เมื่อ เดือน กรกฎาคมที่ ผ่าน มา ผม กระหาย ที่ จะ ได้ ขึ้น เมโทร.
昨年の7月にモスクワで開かれたエホバの証人の国際大会に出席した時,ぜひメトロに乗ってみたいと思いました。
ปัจจุบัน ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย ที่ จะ ประเมิน อย่าง ถูก ต้อง เกี่ยว กับ คุณภาพ ของ งาน แปล ที่ ทํา โดย ซีริล และ เมโทดีอุส.
今日,キュリロスとメトディオスの翻訳の質を正確に評価するのは容易ではありません。
นอก จาก นั้น ความ พยายาม ที่ กล้า หาญ ของ ซีริล และ เมโทดีอุส ใน การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล เกิด ดอก ออก ผล โดย ที่ ใน ปัจจุบัน มี ฉบับ แปล พระ คัมภีร์ ใน ภาษา สลาฟ หลาย ฉบับ.
さらに,キュリロスとメトディオスの大胆な聖書翻訳の努力は,今日入手可能なさまざまなスラブ語訳聖書という形で実を結んでいます。
ซีริล และ เมโทดีอุส—ผู้ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ประดิษฐ์ อักขระ
キュリロスとメトディオス ― 文字を考案して聖書を翻訳した人たち
เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ เมโทดีอุส เจ้า คณะ เขต ปกครอง ศาสนา แห่ง ปิซิเดีย ของ นิกาย กรีก ออร์โทด็อกซ์ เขียน หนังสือ ที่ ชื่อ รากฐาน กรีก ใน ศาสนา คริสเตียน (ภาษา อังกฤษ) เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า วัฒนธรรม และ ปรัชญา กรีก เป็น โครง สร้าง พื้น ฐาน ของ แนว คิด “คริสเตียน” ใน ปัจจุบัน.
近年,ギリシャ正教のピシデア府主教メトディオスは,「キリスト教のギリシャ的基盤」(The Hellenic Pedestal of Christianity)という本を書き,ギリシャの文化と哲学が現代の“キリスト教”の思想の基礎構造となっていることを示しました。
เมโทดีอุส แก้ ต่าง ให้ ตัว เขา เอง ใน ข้อ หา ออก หาก ได้ สําเร็จ และ ใน ที่ สุด เขา ได้ รับ ราชกฤษฎีกา จาก โปป จอห์น ที่ แปด ซึ่ง ให้ อํานาจ อย่าง ชัดเจน ให้ ใช้ ภาษา สลาโวนิก ใน คริสตจักร ได้.
異端の嫌疑をかけられたメトディオスは,それを首尾よく論破し,最終的には教会でのスラブ語の使用を認可する教皇ヨハネス8世の大勅書を得ることができました。
ใน ที่ สุด โปป จอห์น ที่ แปด ผู้ สืบ ตําแหน่ง ต่อ จาก เอเดรียน ที่ สอง มี คํา สั่ง ให้ ปล่อย เมโทดีอุส, ตั้ง เขา ให้ กลับ เข้า อยู่ ใน เขต ปกครอง ของ ตน, และ ให้ การ ยืน ยัน อีก ครั้ง หนึ่ง ว่า โปป สนับสนุน การ ใช้ ภาษา สลาโวนิก ใน การ นมัสการ.
その後,ハドリアヌス2世の後継者である教皇ヨハネス8世は,メトディオスの釈放を命じ,元の司教管区の職に就けて,礼拝でスラブ語を使用することに関する教皇の支持も再確認しました。
โปป เอเดรียน ที่ สอง สนับสนุน เมโทดีอุส ให้ กลับ ไป ทํา งาน ใน โมเรเวีย และ เขต โดย รอบ ของ เมือง นีตรา ซึ่ง ปัจจุบัน คือ สโลวะเกีย.
教皇ハドリアヌス2世はメトディオスに,モラビアと,現在のスロバキアにあったニトラの町の周辺に戻り,仕事を続けるよう励まします。
ที่ จริง แล้ว ชาว มอสโก ไม่ อาจ จินตนาการ ถึง ชีวิต ได้ โดย ปราศจาก รถไฟ ใต้ ดิน เมโทร.
実際,モスクワの人たちにとって,メトロなしの生活など想像できません。
ผม เกิด ที่ เมโทรโปลิส เมือง เล็ก ๆ บน ฝั่ง แม่น้ํา โอไฮโอ ตอน ใต้ ของ รัฐ อิลลินอยส์.
私は米国イリノイ州南部の,オハイオ川流域にあるメトロポリスという小さな町で生まれました。
ผู้ เขียน ชีวประวัติ ของ เมโทดีอุส คน หนึ่ง ถึง กับ กล่าว ถึง มารดา ของ ทั้ง สอง ว่า มี เชื้อ สาย สลาฟ.
また,メトディオスについて書いたある伝記作者は,その両人の母親がスラブ人の血を引いていたとも述べています。

タイ語を学びましょう

タイ語เมโทลาคลอร์の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。