タイ語のชุดทดสอบการตั้งครรภ์はどういう意味ですか?

タイ語のชุดทดสอบการตั้งครรภ์という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのชุดทดสอบการตั้งครรภ์の使用方法について説明しています。

タイ語ชุดทดสอบการตั้งครรภ์という単語は,妊娠検査薬, 妊娠診断薬, 妊娠検査, にんしんけんさ, 直腸検査を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ชุดทดสอบการตั้งครรภ์の意味

妊娠検査薬

(pregnancy test)

妊娠診断薬

(pregnancy test)

妊娠検査

(pregnancy test)

にんしんけんさ

(pregnancy test)

直腸検査

その他の例を見る

(ฟิลิปปอย 2:8) พระ เยซู ยัง พิสูจน์ ด้วย ว่า มนุษย์ สมบูรณ์ สามารถ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง ครบ ถ้วน สมบูรณ์ แม้ จะ เผชิญ การ ทดสอบ ที่ เลว ร้าย ที่ สุด.
フィリピ 2:8)そして,完全な人間が最も厳しい試練の下でもエホバへの完全な忠誠を保てることをも証明したのです。
“พี่ น้อง ของ ข้าพเจ้า จง ถือ ว่า เป็น ความ ยินดี ทั้ง สิ้น เมื่อ ท่าน ทั้ง หลาย เผชิญ กับ การ ทดลอง ต่าง ๆ เพราะ อย่าง ที่ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า คุณภาพ ของ ความ เชื่อ ของ ท่าน ที่ ผ่าน การ ทดสอบ แล้ว ทํา ให้ เกิด ความ อด ทน.”—ยาโกโบ 1:2, 3, ล. ม.
「わたしの兄弟たち,さまざまな試練に遭うとき,それをすべて喜びとしなさい。 あなた方が知っているように,こうして試されるあなた方の信仰の質は忍耐を生み出すからです」― ヤコブ 1:2,3。
บันทึก ของ ลูกา กล่าว ต่อ ไป ว่า ทันที หลัง จาก นั้น มาเรีย ได้ เดิน ทาง ไป ยูดา เพื่อ เยี่ยม เอลีซาเบ็ต ญาติ ที่ ตั้ง ครรภ์ ของ นาง.
ルカは続けて,マリアがユダに行き,身ごもっている親族のエリサベツを訪れたことを記述しています。
แทน ที่ จะ ปฏิเสธ ตัว อ่อน ใน ครรภ์ ที่ กําลัง เติบโต เนื่อง จาก เป็น เนื้อ เยื่อ แปลกปลอม มดลูก กลับ บํารุง เลี้ยง และ ปก ป้อง ตัว อ่อน นั้น จน กระทั่ง พร้อม ที่ จะ คลอด ออก มา เป็น ทารก.
成長する胎児を非自己組織として拒絶する代わりに,赤ちゃんとして生まれる準備ができるまで養い,保護します。
5 ชุด หรือ ราย ชื่อ พระ ธรรม ที่ ยอม รับ ว่า เป็น พระ คัมภีร์ แท้ และ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ มัก มี การ กล่าว ถึง ว่า เป็น สารบบ ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
5 霊感を受けて書かれた真正な聖典として受け入れられて収集され,もしくは一覧表に載せられた書はしばしば,聖書正典と呼ばれています。
การ ทดสอบ อาจ จะ ช่วย ป้องกัน ฝ่าย ที่ ไม่ ผิด ใน กรณี ของ การ ทํา ผิด ประเวณี.
検査は,姦淫がなされた場合に潔白なほうの配偶者を保護するのにも役立ちます。
จาก จุด นั้น เรา พยายาม หา วิธี รักษา หลาย ๆ ทาง คือ หา แพทย์ หลาย คน, ทํา การ ทดสอบ มาก ขึ้น, ใช้ ทั้ง การ แพทย์ แผน ปัจจุบัน และ การ แพทย์ ทาง เลือก รวม ทั้ง ไป พบ ผู้ เชี่ยวชาญ เฉพาะ ทาง.
その後,たくさんの医師にかかり,いろいろな検査をし,現代医学だけでなく伝統医学や特殊な療法など,ありとあらゆる治療を試しました。
การ ทดสอบ อีก อย่าง หนึ่ง ที่ ว่า ผม จะ ปฏิบัติ ตาม การ ฝึก อบรม ซึ่ง อาศัย หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ตาม ที่ ได้ เรียน รู้ ใน วัย เด็ก หรือ ไม่ นั้น เกิด ขึ้น ตอน ที่ ผม อายุ 11 ขวบ.
11歳の時には,幼少期に受けた聖書に基づく訓練に従うかどうかを試みる別の事態が生じました。
เพื่อ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ ทั้ง ๆ ที่ มาเรีย มี ครรภ์ แก่ ใกล้ กําหนด คลอด ก็ ได้ ร่วม เดิน ทาง กับ โยเซฟ ผู้ เป็น สามี จาก นาซาเรท ไป ยัง เมือง เบทเลเฮม ระยะ ทาง ประมาณ 150 กิโลเมตร.
マリアはこの命令に従い,身重だったにもかかわらず,夫のヨセフに伴ってナザレからベツレヘムまで約150キロの旅をしました。
“กฎ ที่ ใช้ ควบคุม เรื่อง การ เตรียม ปลา ปักเป้า และ การ ทดสอบ และ การ อนุญาต ให้ ปรุง เป็น อาหาร ใน ละแวก นี้ ได้ ร่าง ขึ้น ตั้ง แต่ แรก โดย ปู่ ของ ผม.
「当初私の祖父はこの地方でのフグの調理,調理師の試験,免許などの条例の草案作成にあずかりました。
ช่วง นั้น เป็น เวลา ที่ แม่ ประสบ ความ ยุ่งยาก ลําบาก มาก ไม่ ใช่ เพียง แต่ ขาด พ่อ เท่า นั้น แต่ เพราะ แม่ รู้ ว่า ใน ไม่ ช้า ผม และ น้อง ชาย ต้อง เผชิญ การ ทดสอบ ความ เป็น กลาง.
それは母にとってたいへん難しい時期でした。 父がいないだけでなく,わたしと弟がいずれ中立の試みに直面することを知っていたからです。
(อาฤธโม 14:9, 30) ช่วง ที่ ใกล้ จะ ถึง แผ่นดิน นั้น ครั้ง ที่ สอง ชาว อิสราเอล เผชิญ บท ทดสอบ ที่ ต่าง ไป จาก เดิม.
民数記 14:9,30)イスラエルは,再び約束の地に入ろうとした時,別の試練に直面します。
(วิวรณ์ 4:1) “เสียง ดัง ดุจ ฟ้า ร้อง” นั้น กําลัง เรียก ผู้ มี ส่วน ร่วม คน อื่น ๆ ใน ฉาก แรก ของ ชุด ฉาก เหตุ การณ์ อัน เร้า ใจ ซึ่ง มี สี่ ฉาก ออก มา.
啓示 4:1)その「雷のような声」は,活動に満ちた一連の四つの挿話的な出来事の最初の場面の他の参加者たちを呼び出しているのです。
10 ขอ พิจารณา ถ้อย คํา ที่ บันทึก ไว้ ใน ยาโกโบ 1:14, 15 ซึ่ง อ่าน ว่า “ทุก คน ถูก ทดสอบ โดย ที่ ความ ปรารถนา ของ เขา เอง ชัก นํา และ ล่อ ใจ.
10 ヤコブ 1章14,15節にある次の言葉を考えてみてください。「
ใน ปี 1908 ซิสเตอร์ ชาร์ลอตต์ และ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ที่ กระตือรือร้น คน อื่น ๆ จําหน่าย ชุด หนังสือ ปก แข็ง ที่ หุ้ม ด้วย ผ้า หก เล่ม ใน ราคา ชุด ละ 1.65 ดอลลาร์.
1908年,ホワイト姉妹と他の熱心な王国宣明者たちは,6巻から成る布表紙の「千年期黎明」を1.65ドルで紹介しました。
ถ้า การ ทดลอง ที่ เรา เผชิญ อยู่ ดู เหมือน หนัก หนา สาหัส ไม่ น้อย การ ระลึก ถึง การ ทดสอบ อัน สาหัส ซึ่ง อับราฮาม เผชิญ เมื่อ ท่าน ถูก เรียก ร้อง ให้ ถวาย ยิศฮาค บุตร ชาย ของ ท่าน คง จะ ให้ กําลังใจ แก่ เรา เป็น แน่ ที่ จะ ไม่ ยอม แพ้ ใน การ ต่อ สู้ เพื่อ ความ เชื่อ.
自分の直面している試練が厳しいものに思える場合,アブラハムが息子イサクをささげるよう求められたときに直面した難しい試みのことを思い出すなら,信仰の闘いにおいてあきらめないよう励まされるに違いありません。
แต่ การ ทดสอบ ที่ ผม ประสบ ไม่ มี เพียง แค่ นั้น.
しかし,私が受けた試みはそれだけではありませんでした。
และ โดย ขยาย ความ คํา นิยาม ของ คํา ว่า สนับสนุน การ มี ทาง เลือก ไป จน สุด ขอบ เขต หญิง มี ครรภ์ บาง คน เลือก ทํา แท้ง เพราะ รู้สึก ว่า ตั้ง ครรภ์ ผิด จังหวะ หรือ เพราะ รู้ เพศ ของ ทารก ใน ครรภ์ และ ไม่ อยาก ได้ เอา ดื้อ ๆ.
そのため,選択優先の意味を限界まで拡大解釈し,妊娠のタイミングが良くないとか,胎児の性別が判明した結果その子は欲しくないといった理由で中絶する妊婦もいます。
“บทบาท สนับสนุน ของ ภรรยา” เป็น ส่วน ถัด ไป ของ คํา บรรยาย ชุด นี้.
このシンポジウムの第2部は,「支える者としての妻の役割」でした。
จุด ประสงค์ ของ กรรมการ ชุด นี้ มี สาม ประการ คือ ให้ การ หนุน กําลังใจ ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง เอา ใจ ใส่ ความ ต้องการ ของ เขา เกี่ยว กับ การ เงิน อาหาร และ น้ํา และ ช่วย ซ่อม บ้าน หรือ สร้าง บ้าน ใหม่ ให้ พวก เขา.
この委員会の目的は,兄弟たちに霊的な励ましを与えること,お金や食料や水などの必要を賄うこと,兄弟たちの家の修理や建て直しを手伝うことの3点でした。
ใน ระหว่าง นั้น ผม ใช้ โอกาส เตรียม พยาน ฯ หนุ่ม สอง คน ไว้ เผชิญ การ ทดสอบ ที่ อยู่ เบื้อง หน้า.
一方,私はその機会を利用して,ほかの二人の若い証人たちに前途の試みに立ち向かう用意をさせました。
เกือบ สอง ใน สาม ของ สตรี ที่ ตั้ง ครรภ์ ใน แอฟริกา รวม ทั้ง เอเชีย แถบ ใต้ และ ตะวัน ตก เป็น โรค โลหิต จาง ตาม การ วินิจฉัย ของ แพทย์.
アフリカやアジア南部および西部の妊婦のほぼ3分の2は,臨床的には貧血です。
ค่ะ คุณก็ได้เห็นในตัวอย่างของฉันแล้ว ว่า หุ่นยนต์สังคมเป็นอย่างไร ฉันค้นพบได้อย่างไร เกี่ยวกับการกันแยกออกไป ด้วยอคติของชุดคําสั่งปฏิบัติ
私の例でお見せしたように ソーシャルロボットの振る舞いから アルゴリズムの偏見による 切り捨てが見つかりました
นอก จาก นั้น ยัง มี ผล เสียหาย ร้ายแรง จาก การ ดื่ม มาก เกิน ไป เช่น โรค ตับแข็ง, อุบัติเหตุ ที่ น่า เศร้า, ความ หายนะ ทาง การ เงิน, การ ทํา ร้าย คน ใน ครอบครัว, และ อันตราย ต่อ ทารก ใน ครรภ์.
それに加え,飲みすぎの結果としての様々な災難もあります。 肝硬変,悲惨な事故,金銭的破綻,家庭内の虐待行為,胎児への悪影響などです。
ทั้ง นี้ ใช่ ว่า ต้อง คิด ประดิษฐ์ ให้ งาน นั้น เป็น ที่ จับ ใจ เพื่อ ให้ ดู แปลก พิสดาร หรือ อยู่ ใน ความ ทรง จํา แต่ อาจ เป็น การ เลียน แบบ งาน เลี้ยง ของ ชาว โลก เช่น งาน เต้น รํา ชุด แต่ง ตัว โบราณ หรือ งาน เต้น รํา แต่ง แฟน ซี.
だからといって,独特な忘れ難い集まりにしようとして,受けのよいテーマを考え出す必要はありません。 そのようなテーマは,仮装舞踏会や仮面舞踏会など,この世のパーティーを見倣ったものでしょう。

タイ語を学びましょう

タイ語ชุดทดสอบการตั้งครรภ์の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。