タイ語
タイ語のช้างแมมมอธはどういう意味ですか?
タイ語のช้างแมมมอธという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのช้างแมมมอธの使用方法について説明しています。
タイ語のช้างแมมมอธという単語は,マンモスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ช้างแมมมอธの意味
マンモスnoun และสิ่งที่เรารู้ต่อจากนั้น เกี่ยวกับช้างแมมมอธคืออะไร ではマンモスについて 何がわかったのでしょうか? |
その他の例を見る
ฟาโรห์ ได้ สั่ง ระดม พล กําลัง ทหาร และ ไล่ ตาม ชาติ ยิศราเอล จน ถึง ตําบล พีฮาฮีโรธ. ファラオは軍隊を召集し,イスラエルを追いかけてピハヒロトまで来ました。( |
ท่านอ้างถึงบทที่สามของกิจการของอัครทูตด้วย, ข้อที่ยี่สิบสองและยี่สิบสาม, ซึ่งตรงกับที่มีอยู่ในภาคพันธสัญญาใหม่ของเรา. また、 使 し 徒 と 行伝 ぎょうでん 第 だい 三 章 しょう 二十二、二十三 節 せつ も、まさに わたしたち の『 新 しん 約 やく 聖 せい 書 しょ 』 に ある とおり に 引用 いんよう された。 |
คู่มือครูเซมินารี พันธสัญญาใหม่—บทเรียนภาคการศึกษาที่บ้าน (หน่วย 12) 新約聖書教師用手引き—家庭学習クラスのレッスン(単元12) |
* เพื่อจะให้บรรลุถึงชั้นสูงสุดของอาณาจักรซีเลสเชียล, มนุษย์ต้องเข้าสู่พันธสัญญาใหม่และเป็นนิจของการแต่งงาน, คพ. ๑๓๑:๑–๔. * 日 の 栄え の 王国 の 最高 の 階級 を 得る ため には,人 は 結婚 の 新しく かつ 永遠 の 聖約 に 入らなければ ならない, 教義 131:1-4. |
ไกด์ บอก ให้ เรา เกาะ กลุ่ม กัน ไว้ และ ให้ ระวัง ช้าง ด้วย เนื่อง จาก พวก เรา จะ ใช้ เส้น ทาง ที่ พวก มัน หา กิน เป็น ประจํา. ガイドの女性から,グループでまとまって進むよう,またゾウに気をつけるよう指示されました。 |
วันนี้ข้าพเจ้าขอมอบประจักษ์พยานให้ทุกคนที่พยายามเข้าใจมากขึ้นถึงพันธกิจอันศักดิ์สิทธิ์ของโจเซฟ สมิธ จูเนียร์ ศาสดาพยากรณ์แห่งการฟื้นฟู 今日わたしは,回復の預言者であるジョセフ・スミス・ジュニアの神聖な使命をよりよく理解しようとしているすべての人々に証します。 |
แม้ ใน เวลา ต่อ มา เมื่อ เพื่อน คน หนึ่ง ของ ครอบครัว ได้ ให้ “คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่” ที่ ใช้ ภาษา ทัน สมัย แต่ ฉัน ก็ ไม่ เคย ปลีก เวลา อ่าน. のちに,家族ぐるみで付き合っていた友人から現代訳の「新約聖書」をもらった時も,読む時間を少しも取りませんでした。 |
“และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือสุรเสียงของพระเจ้ามาถึงคนเหล่านั้นในความทุกข์ของพวกเขา, มีความว่า: จงเงยหน้าและจงสบายใจเถิด, เพราะเรารู้ถึงพันธสัญญาที่เจ้าทําไว้กับเรา; และเราจะให้พันธสัญญาแก่ผู้คนของเราและปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส あなたがたの頭を上げて喜びなさい。 わたしは,あなたがたがわたしと交わした聖約を知っている。 わたしは自分の民と聖約を交わし,その民を奴隷の状態から救い出す。 |
เมื่อ กลับ มา ที่ หมู่ เกาะ นี้ อีก ครั้ง ใน ปี 1873 เขา ได้ นํา พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ภาษา กิลเบอร์ต ที่ แปล เสร็จ แล้ว มา ด้วย. 1873年には,新約聖書のキリバス語全訳を携えて戻って来ました。 |
ศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธสอนว่าซาตานมีอํานาจเหนือเราก็ต่อเมื่อเรายอมเขา3 わたしたちが許さないかきり,悪魔はわたしたちを支配する力を持ちません。」 3 |
อะไรคือความสัมพันธ์ระหว่างพลังทางวิญญาณกับพันธสัญญาของเรา 霊的な力と,わたしたちが交わす聖約には,どんな関係があるのでしょうか。 |
๔ และนี่จะเป็นพันธสัญญากของเราทั้งหลาย—ว่าเราจะดําเนินชีวิตขในศาสนพิธีคทั้งปวงของพระเจ้า. 4 そして、 主 しゅ の すべて の 1 定 さだ め に 従 したが って 2 歩 あゆ む こと が、わたしたち の 3 聖 せい 約 やく と なる。 |
o บทบาทของโจเซฟ สมิธในการฟื้นฟูนําท่านเข้าใกล้พระบิดาบนสวรรค์และพระเยซูคริสต์มากขึ้นอย่างไร o ジョセフ・スミスが回復においてその役割を果たしたおかげで,あなたはどのような点で天の御父とイエス・キリストに近づくことができたか。 |
ประธานโจเซฟ ฟิลดิงก์ สมิธเป็นพยานว่าคนทั้งปวงจะฟื้นคืนชีวิตดังนี้ ジョセフ・フィールディング・スミス大管長は,全ての人が復活することについて次のように証しています。 |
เหมือน กระแส น้ํา เชี่ยว กราก วัน นั้น จะ กวาด พวก เขา ไป เป็น เชลย ไกล กว่า ดามัสกัส (ดาเมเซ็ค) และ เรือน ที่ ตกแต่ง ด้วย งา ช้าง สําหรับ งาน เลี้ยง เอิกเกริก จะ ถูก ทํา ให้ กลาย เป็น ซาก ปรัก หัก พัง. それはさながら奔流のように彼らをダマスカスのかなたに運び去って流刑にし,彼らのだらしのない宴会のための象牙で飾られた家々はがれきの山と化するでしょう。 |
หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน. ヒョウの毛皮,象牙,トラの骨,サイの角,カメなどは,現在取り引きを禁止されている品目の一部です。 |
* เอลียาห์มอบกุญแจแห่งอํานาจการผนึกไว้ในมือโจเซฟ สมิธ, คพ. ๑๑๐:๑๓–๑๖. * エリヤ が 結び固め の 権能 の 鍵 かぎ を ジョセフ・スミス の 手 に ゆだねた, 教義 110:13-16. |
ลีไฮเล่าคําพยากรณ์ของโยเซฟในอียิปต์เกี่ยวกับศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธ リーハイ,預言者ジョセフ・スミスに関するエジプトのヨセフの預言について語る |
* โจเซฟ สมิธได้รับกฎของศาสนจักรโดยการเปิดเผย, คพ. ๔๒. * ジョセフ・スミス は 啓示 に より 教会 の 律法 を 授けられた, 教義 42章. |
เนื่อง จาก การ อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา ทํา ให้ เรา ตก เป็น เป้า การ กระทํา อัน มี เล่ห์ เหลี่ยม หรือ ยุทธอุบาย อัน แยบยล ของ ซาตาน. 献身してバプテスマを受けると,サタンのずる賢い行為,つまり巧妙な策略の標的となるからです。( |
(2 โครนิกา 7:13) ใน ช่วง ที่ เกิด ความ แห้ง แล้ง นั้น อีกา นํา อาหาร มา เลี้ยง เอลียา ที่ หุบเขา คะรีธ และ ใน เวลา ต่อ มา ท่าน มี อาหาร รับประทาน ได้ เรื่อย ๆ อย่าง อัศจรรย์ จาก แป้ง และ น้ํามัน ที่ หญิง ม่าย มี อยู่ เพียง น้อย นิด. 歴代第二 7:13)そのために生じた干ばつの間,エリヤはケリトの奔流の谷では渡りがらすに養われ,後には,あるやもめの乏しい麦粉と油の蓄えが奇跡によって底をつかないようにされたので,そこから食物を得ることができました。 |
ขณะไตร่ตรอง ยอห์น 5:29 ศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธและซิดนีย์ ริกดันได้รับนิมิตที่บันทึกไว้ใน หลักคําสอนและพันธสัญญา 76 นิมิตนี้ให้ความเข้าใจพวกท่านมากขึ้นเกี่ยวกับการฟื้นคืนชีวิตและแผนแห่งความรอด (ดู คพ. ヨハネ5:29について深く考えていたとき,預言者ジョセフ・スミスとシドニー・リグドンは教義と聖約76章に記録されている示現を受けました。 |
รูธ สมัคร ใจ เลือก เอา อย่าง หลัง ถึง แม้ นั่น หมาย ถึง การ เสีย สละ การ อยู่ ร่วม กัน กับ บิดา มารดา ของ เธอ และ บาง ที โอกาส ที่ จะ แต่งงาน ใหม่ ด้วย ซ้ํา. ルツは後者を選びました。 しかし,それは両親と会うことだけでなく,恐らく再婚する見込みさえ犠牲にすることを意味していました。 |
ผู้ประสาทพรในภาคพันธสัญญาเดิม. 『旧約聖書』の中の族長。 |
หมายถึง “การกล่าวซ้ําถึงกฎ” และเป็นหนังสือเล่มที่ห้าของภาคพันธสัญญาเดิม. 「律法 の 写し」の 意味 が ある。『 旧約 聖書』の 5 番 目 の 書。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のช้างแมมมอธの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。