タイ語のไกลโคเปปไทด์はどういう意味ですか?

タイ語のไกลโคเปปไทด์という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのไกลโคเปปไทด์の使用方法について説明しています。

タイ語ไกลโคเปปไทด์という単語は,糖ペプチド, オリゴペプチド, ジペプチドを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ไกลโคเปปไทด์の意味

糖ペプチド

オリゴペプチド

ジペプチド

その他の例を見る

อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก เมอร์เคเตอร์ ได้ นํา ข้อ คัดค้าน ของ ลูเทอร์ เกี่ยว กับ การ ขาย ใบ ลด โทษ บาป ใน ปี 1517 ไป ใส่ ไว้ ใน หนังสือ เล่ม นี้ โครโนโลเกีย จึง ถูก ใส่ ไว้ ใน ราย ชื่อ หนังสือ ต้อง ห้าม ของ คริสตจักร คาทอลิก.
しかし,ルターが1517年に免罪符の発行に抗議したことを記載したため,「クロノロギア」はカトリック教会の禁書目録に載せられました。
เขา ซ่อน โครา ไว้ ใต้ เสื้อ คลุม ยาว หรือ บูบู ที่ ปลิว สะบัด และ ตั้งใจ ฟัง มากาเร็ต เสนอ หนังสือ เล่ม เล็ก ซึ่ง เป็น ภาษา อาระบิค.
その人はブーブーと呼ばれる,長く垂れた服の後ろにコーラを隠し,マーガレットがアラビア語で書かれたブロシュアーを紹介する間,一心に耳を傾けていました。
หลาย คน ที่ เปลี่ยน มา เป็น ผู้ มี ความ เชื่อ มา จาก ที่ ต่าง ๆ อัน ห่าง ไกล และ เตรียม สิ่ง จําเป็น มา ไม่ พอ ที่ จะ อยู่ นาน ๆ ใน กรุง เยรูซาเลม.
信者となった大勢の人は遠方から来ており,エルサレムでの滞在期間を延ばすのに必要なだけの食糧がありませんでした。
ใน ที่ สุด ผม กลับ มา ที่ แซนดิเอโก ใน ปี 1972 และ เริ่ม งาน สอน คณิตศาสตร์ ที่ เมือง โคโรนาโด รัฐ แคลิฟอร์เนีย ซึ่ง ผม ทํา งาน นี้ อยู่ นาน และ รู้สึก ชอบ.
結局,1972年にサンディエゴに戻り,カリフォルニア州コロナドで長年にわたって数学を教える,満足のゆく仕事に取り組みました。
ระยะ เวลา หนึ่ง เรา มี ส่วน ใน งาน หมวด ด้วย โดย เยี่ยม ประชาคม ต่าง ๆ ตั้ง แต่ หมู่ เกาะ ควีน ชาร์ล็อต ไป ทาง ตะวัน ออก ข้าม เทือก เขา ไป ถึง ทะเลสาบ เฟรเซอร์ และ ต่อ มา ก็ ไป ไกล ถึง เมือง พรินซ์ จอร์จ และ แมกเคนซี.
一時は巡回の業にも加わらせていただき,クイーンシャーロット諸島から東に向かって山脈を越え,フレーザー湖まで,後にはプリンスジョージやマッケンジーまでの諸会衆を訪問しました。
ผู้ ซื่อ สัตย์ ที่ มี ความ หวัง ทาง แผ่นดิน โลก จะ ประสบ ความ ครบ ถ้วน ของ ชีวิต เฉพาะ เมื่อ พวก เขา ผ่าน การ ทดลอง ครั้ง สุด ท้าย ที่ จะ เกิด ขึ้น ทันที หลัง จาก สิ้น สุด การ ปกครอง หนึ่ง พัน ปี ของ พระ คริสต์.—1 โค.
地的な希望を持つ忠実な者たちは,キリストの千年統治が終わった直後に課される最後の試みを通過してはじめて,完全な意味での命を享受します。
* ตามที่เราได้เรียนรู้ใน 1 โครินธ์ 13 ท่านคิดว่าเหตุใดจิตกุศลจึงเป็นของประทานฝ่ายวิญญาณที่ใหญ่ที่สุด
* 1コリント13章で学んだ事柄によれば,慈愛が最もすばらしい御霊の賜物であるのはなぜだと思いますか。
๑๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกองทัพของโคริแอนทะเมอร์ตั้งกระโจมของพวกเขาใกล้เนินเขาเรมาห์; และมันเป็นเนินเขาเดียวกับที่มอรมอนบิดาข้าพเจ้าได้ซ่อนกบันทึกไว้กับพระเจ้า, ซึ่งเป็นบันทึกศักดิ์สิทธิ์.
11 そして、コリアンタマー の 軍 ぐん 隊 たい は、ラマ の 丘 おか の 近 ちか く に 天 てん 幕 まく を 張 は った。 その 丘 おか は、わたし の 父 ちち モルモン が 主 しゅ に 託 たく して 神聖 しんせい な 記 き 録 ろく を 1 隠 かく した あの 丘 おか で ある。
มันดูเหมือนวงเล็บกลับหัว เราจะหยุดทําทุกอย่างตอนนั้น และตามไปดู เราตามไปไม่ไกลนัก ก็เจอเธออยู่กับฝูง
痕跡を見つければ すべてを放り出して 追いかけたものです そしてすぐ近くを探すと エルヴィスと 彼女の群れを見つけるのです
สิ่งที่พัฒนามาจากงานและการเดินทางครั้งนั้น ก็คือความคิดที่เราเรียกว่า โฟลด์สโคป (Foldscope)
この研究や訪問から 生まれたのが 「折り紙顕微鏡(Foldscope)」 というアイデアです
ข้าว โพด, เมล็ด กาแฟ, แม่ ไก่ ที่ วาง ไข่, และ แม้ แต่ โค ที่ ให้ นม—ล้วน แล้ว แต่ มี แหล่ง ที่ มา จาก พรรณ สัตว์ และ พรรณ ไม้ จาก ป่า เขต ร้อน.
トウモロコシ,コーヒー豆,卵を産んだめんどり,それにミルクを出した雌牛も原種はすべて熱帯雨林の動物相と植物相にあるのです。
รายงาน ฉบับ หนึ่ง จาก สํานักงาน วาง แผน ด้าน สังคม และ วัฒนธรรม แห่ง เนเธอร์แลนด์ กล่าว ว่า “ใน ไม่ กี่ สิบ ปี ที่ ผ่าน มา นี้ ประเทศ ของ เรา ดู เหมือน ห่าง ไกล จาก ศาสนา มาก ขึ้น เรื่อย ๆ.
オランダ社会文化企画局の報告にはこうあります。「 我が国は,ここ数十年で確実に世俗化しているようだ。
มี ชาว เมือง โครินท์ หลาย คน ได้ ฟัง แล้ว ก็ เชื่อ และ รับ บัพติสมา.”
そして,み言葉を聞くコリント人の多くが信じてバプテスマを受けるようになった」と聖書は述べています。(
ใน ช่วง ที่ โซโลมอน มี ชื่อเสียง ดี เฉพาะ พระ พักตร์ พระเจ้า ท่าน ประสบ ความ สําเร็จ.—2 โคร.
神のみ前で良い立場を保っていた間は,確かに成功していたのです。
แต่ ดิฉัน ก็ รู้สึก ยินดี เช่น กัน ที่ ความ กล้า หาญ และ ความ กระตือรือร้น ของ พวก เขา ทํา ให้ หลาย คน เรียน รู้ ความ จริง และ ได้ มา รู้ จัก พระ บิดา องค์ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ พวก เรา.”—โค เลตต์, เนเธอร์แลนด์.
でも,その勇気と熱意の結果として大勢の人が真理を学び,愛あるみ父を知ることができたのですから,うれしくも思います」。 ―コレット,オランダ。
บน ถนน แคบ ๆ บน ภูเขา บาง ช่วง ที่ คดเคี้ยว คุณ จะ ได้ เห็น ทัศนียภาพ กว้าง ไกล ออก ไป ของ แผ่นดิน สลับ กับ เวิ้ง ทะเล ตลอด ทาง.
細く曲がりくねった山道を行くと,目の前には息をのむほど美しく,次々と変化する陸や海の景色が広がります。
การ “มอบ คน นั้น [คน ชั่ว] แก่ ซาตาน เพื่อ ขจัด แรง ชักจูง ที่ ผิด บาป จะ ได้ รักษา น้ําใจ อัน ดี ของ ประชาคม ไว้” หมาย ถึง อะไร? (1 โค.
「[邪悪な]人を肉の滅びのためにサタンに引き渡し,こうして......霊が救われるようにする」とは,どういう意味ですか。(
(ยะซายา 9:6, 7) ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ ขณะ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ได้ พยากรณ์ ถึง ผู้ ปกครอง ใน อนาคต ผู้ นี้ โดย กล่าว ว่า “คทา จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ เช่น เดียว กับ ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก เท้า ของ เขา จน กว่า ซีโลห์ จะ มา; และ ชน ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เชื่อ ฟัง เขา.”—เยเนซิศ 49:10, ล. ม.
イザヤ 9:6,7)死を目前にした族長ヤコブは,将来のその支配者について預言し,こう述べました。「 笏はユダから離れず,司令者の杖もその足の間から離れることなく,シロが来るときにまで及ぶ。 そして,もろもろの民の従順は彼のものとなる」。 ―創世記 49:10。
ที่ แน่ ๆ คือ ข่าวสาร ที่ คริสเตียน ประกาศ ได้ แพร่ ออก ไป ไกล ถึง ขนาด ที่ อัครสาวก เปาโล กล่าว ได้ ว่า ข่าว นี้ “กําลัง เกิด ผล ทวี ขึ้น ทั่ว โลก” คือ ไป ถึง ดินแดน อัน ไกล โพ้น ใน โลก ที่ รู้ จัก กัน ใน สมัย นั้น.—โกโลซาย 1:6.
そうです,キリスト教の音信は,使徒パウロが「世界じゅうで実を結んで増大している」と言えたほど遠くにまで ― つまり,当時知られていた世界の果てまで ― 広まったのです。 ―コロサイ 1:6。
(เยเนซิศ 39:10) การ ที่ ท่าน ตอบ อย่าง นั้น ไม่ ใช่ เพียง แค่ เพื่อ ให้ ครอบครัว ท่าน พอ ใจ เพราะ ตอน นั้น ท่าน อยู่ ห่าง ไกล จาก ครอบครัว.
創世記 39:9)そのように反応したのは,単に自分の家族を喜ばせるためではありません。 家族からは遠く離れていました。
สําห รับ ชาว อินคา ใน โบราณ กาล พระ ผู้ สร้าง เป็น พระเจ้า ที่ อยู่ ไกล แสน ไกล ชีวิต เขา ขึ้น อยู่ กับ วา คัส (วัตถุ บูชา) และ พระเจ้า ต่าง ๆ ที่ รอง ลง มา.
古代のインカ族にとって創造者とは,さほど重要でないワカ(崇拝の対象)や神々に依存している,自分たちから遠い存在の神のことでした。
(โยบ 2:4) ช่าง เป็น คํา กล่าว อ้าง ที่ ครอบ คลุม กว้าง ไกล เสีย จริง ๆ!
ヨブ 2:4)これは非常に包括的な主張です。
“พระองค์ ไม่ ได้ อยู่ ไกล จาก เรา ทุก คน เลย”
『わたしたちひとりひとりから遠く離れておられるわけではない』
๓๗ สภาสูงในไซอันประกอบเป็นโควรัมเท่าเทียมกันในสิทธิอํานาจในกิจจานุกิจของศาสนจักร, ในคําตัดสินทั้งหมดของพวกเขา, กับสภาทั้งหลายของอัครสาวกสิบสองที่สเตคทั้งหลายของไซอัน.
37 シオン に おける 高 こう 等 とう 評 ひょう 議 ぎ 会 かい は、 教 きょう 会 かい の 諸 しょ 事 じ に 関 かん する 彼 かれ ら の すべて の 決 けつ 議 ぎ に おいて、シオン の ステーク に おける 十二 人 にん の 評 ひょう 議 ぎ 会 かい と 同 どう 等 とう の 権能 けんのう を 持 も つ 定員 ていいん 会 かい を 構 こう 成 せい する。
(2 กษัตริย์ 16:3) แม้ เห็น ตัว อย่าง ไม่ ดี เช่น นี้ ฮิศคียา สามารถ “ชําระ ทาง ประพฤติ ของ ตน ให้ บริสุทธิ์” พ้น จาก อิทธิพล นอก รีต ด้วย การ คุ้น เคย กับ พระ คํา ของ พระเจ้า.—2 โครนิกา 29:2.
列王第二 16:3)ヒゼキヤは,そういう悪い手本を目にしたにもかかわらず,神の言葉に精通することにより,異教の影響から『自分の道筋を清める』ことができました。 ―歴代第二 29:2。

タイ語を学びましょう

タイ語ไกลโคเปปไทด์の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

タイ語の更新された単語

タイ語について知っていますか

「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。