タイ語
タイ語のไหว้はどういう意味ですか?
タイ語のไหว้という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのไหว้の使用方法について説明しています。
タイ語のไหว้という単語は,ogamu, sūhai, 崇拝, 拝むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ไหว้の意味
ogamuverb |
sūhaiverb |
崇拝verb noun สิ่งที่เชื่อกัน: คนเรากราบไหว้รูปเคารพแทนพระเจ้าได้ 伝統: 神を崇拝するのに像を使ってもよい。 |
拝むverb ฉันหลีกเลี่ยงการกราบไหว้ภาพหรือรูปเคารพ (รวมทั้งบุคคลในวงการบันเทิง นักกีฬาดาวรุ่ง ทรัพย์สมบัติ และอื่นๆ) 刻んだ像を拝まない(芸能人,スポーツの花形選手,物的財産なども含めて)。 |
その他の例を見る
การ เซ่น ไหว้ เอา ใจ บรรพบุรุษ, การ วิงวอน ขอ, การ สวด มนต์, และ การ ถวาย เครื่อง สักการะ จึง เป็น วิธี การ ต่าง ๆ ซึ่ง คน เป็น จะ ติด ต่อ กับ บรรพบุรุษ ของ ตน.” 生きている者が先祖と交信できる幾つかの方法は,なだめること,祈とう,供犠などである」。 |
18 ก่อน หน้า นั้น ขณะ ที่ โมเซ ขึ้น ภูเขา ไซนาย เพื่อ รับ พระ บัญญัติ ชาว อิสราเอล ได้ กลาย เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ นมัสการ รูป โค ทองคํา และ ปล่อย ตัว ปล่อยใจ ไป กับ ความ สนุกสนาน. 18 それ以前,モーセがシナイ山で律法を受け取っている間に,イスラエル人は偶像礼拝者になって,子牛崇拝と官能的な快楽にふけりました。 |
ไม่ ว่า กรณี ใด ซาตาน พญา มาร ได้ ทํา ให้ เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ถลํา เข้า ไป ติด บ่วง แร้ว แห่ง การ ไหว้ รูป เคารพ จน ดิ้น ไม่ หลุด. いずれにせよ,悪魔サタンは,人類をしっかりと偶像礼拝の罠に陥れました。 エノクが生まれる時までには,真の崇拝はほとんど行なわれなくなりました。 |
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน. しかし,裁きに関しては,会衆内の人たちも,そのような「契約の使者」であるイエス・キリストを通して行動なさるエホバが,偶像崇拝や不道徳,うそをつくことや不正直を習わしにし,困っている人たちを顧みようとしない,自称クリスチャンすべてに対して,「速やかな証人となる」という警告を受けるべきでしょう。( |
(ยาโกโบ 2:2-4; 1 โยฮัน 2:9, 10; 3 โยฮัน 11, 12) นอก จาก นั้น เมื่อ พระ เยซู ทรง ตรวจตรา ประชาคม ทั้ง เจ็ด แห่ง เอเซีย ไมเนอร์ ดัง มี กล่าว ใน พระ ธรรม วิวรณ์ พระองค์ ทรง พูด ถึง การ บุกรุก จาก การ งาน ฝ่าย ความ มืด รวม ถึง การ ออก หาก การ ไหว้ รูป เคารพ การ ผิด ศีลธรรม และ การ นิยม สิ่ง ฝ่าย วัตถุ. ヤコブ 2:2‐4。 ヨハネ第一 2:9,10。 ヨハネ第三 11,12)さらに,啓示の書に述べられているように,イエスは小アジアの七つの会衆を検分した際,背教,偶像礼拝,不道徳,物質主義を含む闇の業が入り込んでいることについて伝えておられます。( |
เกี่ยว กับ ระบบ นมัสการ แบบ หน้า ไหว้ หลัง หลอก ที่ ถือ ปฏิบัติ กัน โดย พวก ฟาริซาย พระองค์ ตรัส ว่า “ไม่ มี ผู้ ใด เอา ท่อน ผ้า ทอ ใหม่ มา ปะ เสื้อ เก่า เพราะ ว่า ที่ ปะ ไว้ นั้น จะ ทํา ให้ เสื้อ เก่า ขาด ออก มาก กว่า แต่ ก่อน.” イエスは,パリサイ人の偽善的な崇拝の制度について,「縮んでいない布の継ぎ切れを古い外衣に縫いつける人はいません。 その満ちた力が外衣を引っ張り,裂け目はいっそうひどくなるからです」と言われました。( |
อาโรน ไม่ ได้ เต็ม ใจ เห็น พ้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ. アロンは,偶像礼拝に心から共鳴していたのではありません。 |
(วิวรณ์ 14:7) ดัง นั้น แล้ว ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า อย่าง จริงจัง ย่อม ป้องกัน เรา ไว้ จาก การ ไหว้ รูป เคารพ.—1 ติโมเธียว 4:8. 啓示 14:7)ですから,真の敬虔な専心はわたしたちを偶像礼拝から守ります。 ―テモテ第一 4:8。 |
แทน ที่ จะ ใช้ เพื่อ กราบ ไหว้ บูชา น่า จะ ถือ ว่า เครื่อง มือ ที่ ใช้ ตรึง พระ เยซู นั้น เป็น สิ่ง น่า รังเกียจ. イエスを釘付けにするために使われた刑具は,決して偶像視するべきではなく,嫌悪の情をもって見るべきでしょう。 |
“มี การ เชิญ เพื่อน, ญาติ, และ เพื่อน บ้าน มา ชม การ เซ่น ไหว้. 「友人や親族や近所の人々がその供養を見るよう招かれました。 |
ผู้ ที่ นํา คํา สั่ง สอน ของ พระ ยะโฮวา ไป ใช้ ละ ทิ้ง “การ งาน ของ เนื้อหนัง” เช่น ความ ประพฤติ หละหลวม, การ ไหว้ รูป เคารพ, กิจ ปฏิบัติ เกี่ยว กับ ภูติ ผี ปิศาจ, การ วิวาท กัน, และ การ ริษยา กัน. エホバの諭しを自分に当てはめる人たちは,みだらな行ない,偶像礼拝,心霊術,闘争,ねたみといった「肉の業」をやめます。 |
(เอ็กโซโด 20:4, 5) หลาย ศตวรรษ ต่อ มา อัครสาวก เปาโล ได้ บอก เพื่อน คริสเตียน ว่า “พวก ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า ท่าน ทั้ง หลาย จง หลีก เลี่ยง จาก การ ไหว้ รูป เคารพ.” 出エジプト記 20:4,5)何世紀も後,使徒パウロは仲間のクリスチャンに対して,「わたしの愛する人たち,偶像礼拝から逃げ去りなさい」と命じました。( |
(ข) เกี่ยว กับ การ ไหว้ รูป เคารพ คริสเตียน จะ ทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า อย่าง ไร? ロ)偶像礼拝に関連してクリスチャンはどのようにすべての事を神の栄光のために行なえますか。 |
พระองค์ ก็ จะ ไม่ ไว้ ชีวิต ผู้ ที่ อ้าง ตัว เป็น คริสเตียน ซึ่ง นมัสการ กราบ ไหว้ โดย อาศัย วัตถุ สิ่ง ของ เช่น เดียว กัน. クリスチャンと唱えていても目に見える事物の助けを用いて崇拝する人々をも惜しみ見たりはされません。「 |
(ยูดา 8-10, 16) ใน พระ ธรรม วิวรณ์ เรา อ่าน ว่า ใน ประชาคม เประฆาโม และ ธุอาไตระ มี การ ถือ นิกาย, การ ไหว้ รูป เคารพ, และ การ ประพฤติ ผิด ศีลธรรม. ユダ 8‐10,16)啓示の書によると,ペルガモン会衆とテアテラ会衆には分派主義や偶像礼拝や不道徳がありました。( |
8 กษัตริย์ โยซียาห์ ได้ เริ่ม พยายาม อีก ครั้ง ที่ จะ กําจัด สิ่ง ใด ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ. 8 ヨシヤ王は,偶像礼拝に関係した物品を一掃する運動を再開しました。 |
คัมภีร์ ไบเบิล กําชับ คริสเตียน ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว, แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี, เป็น คน โลภ, เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ, เป็น คน ปาก ร้าย, เป็น คน ขี้เมา, หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง, อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย.”—1 โกรินโธ 5:11. 聖書はクリスチャンに,「兄弟と呼ばれる人で,淫行の者,貪欲な者,偶像を礼拝する者,ののしる者,大酒飲み,あるいはゆすり取る者がいれば,交友をやめ,そのような人とは共に食事をすることさえしないように」と命じています。 ―コリント第一 5:11。 |
(มัดธาย 6:24) อัครสาวก เปาโล กล่าว ถึง “ความ โลภ ซึ่ง เป็น การ ไหว้ รูป เคารพ.” マタイ 6:24)使徒パウロは,「強欲つまり偶像礼拝」に言及しました。( |
ความ จริง ข้อ นี้ ได้ รับ การ เสริม น้ําหนัก จาก สิ่ง ที่ เปาโล กล่าว แก่ คริสเตียน ใน เมือง โกโลซาย ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น จง ประหาร อวัยวะ ของ ท่าน ซึ่ง อยู่ ฝ่าย โลก นี้ คือ . . . ความ ปรารถนา การ ชั่ว, และ ความ โลภ ซึ่ง เป็น การ ไหว้ รูป เคารพ.” このことを裏づけているのは,使徒パウロがコロサイのクリスチャンたちに述べた次の言葉です。「 ですから,......有害な欲望,また強欲つまり偶像礼拝に関して,地上にあるあなた方の肢体を死んだものとしなさい」。( |
ม.] ดัง นั้น แหละ ชาว ประเทศ เหล่า นั้น ได้ เกรง กลัว พระ ยะโฮวา แต่ ยัง ได้ ไหว้ รูป พระ ของ เขา.” こうして,これら諸国の民はエホバを恐れる者となったが,彼らが仕えていたのは,自分たちの彫像であった」。( |
ตัว อย่าง เช่น โมเซ พร้อม ด้วย ชาว ตระกูล เลวี ที่ อยู่ กับ ท่าน ได้ แสดง ความ เกลียด ยิ่ง นัก ต่อ ลัทธิ การ ไหว้ รูป เคารพ โดย ทํา การ สังหาร ผู้ คน ที่ บูชา รูป เคารพ ถึง 3,000 คน ตาม พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา. 例えば,モーセと仲間のレビ人たちは,エホバの命令に従って,およそ3,000人の偶像礼拝者を処刑することにより,偶像礼拝に対する強い憎しみを示しました。( |
มนุษย์ แกะ ปูน ไม้ ไหว้ กัน エホバを知らず 人はあがめる |
พวก เขา ไม่ ถวาย เครื่อง เซ่น ไหว้ ราคา แพง เพื่อ เอา ใจ บรรพบุรุษ ของ ตน อีก ต่อ ไป ทั้ง พวก เขา ไม่ กังวล ว่า ผู้ เป็น ที่ รัก ของ ตน ถูก ทรมาน อย่าง ไร้ ความ ปรานี เนื่อง จาก บาป ของ เขา. そういう人々は,先祖をなだめるために高価な供え物をすることはもうしませんし,亡くなった愛する家族が,とがのためにひどい責め苦に遭っているのではないか,と心配することもありません。 |
(มัดธาย 4:1-11) การ ล่อ ใจ สุด ท้าย เกี่ยว ข้อง กับ ความ เป็น ได้ ที่ พระ เยซู จะ ขึ้น ครอง โลก ทั้ง สิ้น หาก พระองค์ จะ กราบ ไหว้ นมัสการ ซาตาน เพียง ครั้ง เดียว. マタイ 4:1‐11)最後の誘惑には,イエスがサタンに一度だけ崇拝行為をする見返りに全世界の支配権を獲得できる,という可能性が伴っていました。 |
โนอาห์ มี ชีวิต อยู่ นาน พอ ที่ จะ เห็น ลูก หลาน รุ่น ต่อ ๆ มา ทํา บาป เช่น การ ไหว้ รูป เคารพ และ การ ใช้ ความ รุนแรง ใน สมัย ของ นิมโรด. ノアは長生きして,自分の子孫がニムロデの時代に偶像礼拝や暴力行為などの罪に陥るのを見ました。 とはいえ,明るい面もあり,息子のセムがその家族の倣うべき立派な信仰の模範を示すのも見ました。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のไหว้の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。