タイ語
タイ語のใบเสร็จรับเงินはどういう意味ですか?
タイ語のใบเสร็จรับเงินという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのใบเสร็จรับเงินの使用方法について説明しています。
タイ語のใบเสร็จรับเงินという単語は,領収書, インボイス, インヴォイスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ใบเสร็จรับเงินの意味
領収書noun |
インボイスnoun |
インヴォイスnoun |
その他の例を見る
และเราต้องการเงินที่จะทดลองกับมัน เพื่อให้เครื่องมือเหล่านั้นพร้อม 実験を行い そのようなツールの利用を 可能にするには資金が必要です |
เรา ไม่ มี เงิน ค่า ตั๋ว รถไฟ ฉะนั้น ลีโอนา กับ ดิฉัน พร้อม กับ หญิง สาว อีก สอง คน จึง โบก รถ ขอ อาศัย เดิน ทาง สู่ มอนตรีออล ควิเบก. 汽車の切符を買うお金がなかったので,レオナと私,それに二人の若い姉妹たちはヒッチハイクでカナダを横断し,ケベック州モントリオールに来ました。 |
เธอต้องการเงิน 彼女 は お 金 が 必要 に な る |
เมื่อ แก๊ง ยากูซา เห็น ว่า การ กู้ ยืม และ การ หา เงิน ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1980 นั้น ช่าง ง่าย ดาย สัก เพียง ไร พวก เขา จึง ก่อ ตั้ง บริษัท ต่าง ๆ และ กระโจน เข้า สู่ ธุรกิจ เก็ง กําไร อสังหาริมทรัพย์ และ หุ้น. 1980年代に資金を借りて金もうけをするのがどれほど容易か見て取ると,やくざは会社を作り,不動産と株の投機に走りました。 |
ใน การ ต่อ สู้ ระหว่าง เงิน กับ ความ รัก บ่อย เหลือ เกิน ที่ เงิน เป็น ฝ่าย ชนะ ราบ คาบ. お金と愛の戦いでは,往々にしてお金が楽勝します。 |
ไลบีเรีย ซึ่ง เป็น ประเทศ หนึ่ง ที่ ถูก ทําลาย ยับเยิน เนื่อง จาก สงคราม กลาง เมือง สาขา ที่ นั่น รายงาน ว่า พยาน ฯ ใน ท้องถิ่น ส่วน ใหญ่ เผชิญ กับ การ ตก งาน และ ประสบ ปัญหา ทาง การ เงิน อย่าง หนัก. 内戦で国土が荒廃しているリベリアの支部によると,地元の証人たちの大半は失業や深刻な経済上の問題に直面しています。 |
ด้วย การ พิมพ์ ออก มา ครั้ง หนึ่ง ๆ หลาย สิบ ใบ หรือ กว่า นั้น เขา ก็ สามารถ นํา ไป ขึ้น เงิน สด ตาม สาขา ใด ๆ ก็ ได้ ของ ธนาคาร ดัง กล่าว ไม่ ว่า จะ อยู่ ณ เมือง ใด. 一度に数十枚かそれ以上印刷すれば,どの都市に行ってもその銀行のいずれかの支店でそれらを換金することができます。 |
(ท่าน ผู้ ประกาศ 9:11, ล. ม.) เงิน เป็น “เครื่อง ปก ป้อง” และ หลาย ครั้ง การ วาง แผน อย่าง รอบคอบ สามารถ เลี่ยง ความ ยุ่งยาก ได้. 伝道の書 9:11)お金は「身の守り」であり,注意深く計画していれば困った事態に陥らずにすむ場合も少なくありません。( |
ถุงเงินหาย 置き忘れたハンドバッグ |
ไม่ แปลก ที่ หนุ่ม สาว บาง คน เสีย เงิน เดือน ละ 200 ดอลลาร์ ให้ กับ ร้าน อินเทอร์เน็ต เหล่า นั้น. 若者がそのようなカフェで月に200ドル使うことも珍しくありません。 |
พระองค์ ตรัส กับ พวก เขา ว่า “ท่าน จะ ปฏิบัติ พระเจ้า และ จะ ปฏิบัติ เงิน ทอง ด้วย ก็ ไม่ ได้.” そして,「あなた方は神と富とに奴隷として仕えることはできません」と述べておられます。 |
กระนั้น ใน บาง กรณี ความ กดดัน ด้าน การ เงิน อาจ เบา บาง ลง ไป ได้ ถ้า มี ทักษะ การ จัด งบประมาณ. とはいえ,たいてい,経済的なストレスはきちんと予算を組むことによって和らげられます。 |
นอก จาก มี อาหาร และ ที่ อยู่ อาศัย อย่าง เหลือ เฟือ รถยนต์ เรือ ส่วน ตัว โทรทัศน์ และ คอมพิวเตอร์ ที่ ใช้ ใน บ้าน ผู้ คน ที่ อยู่ อาศัย ใน สวีเดน รับ การ รักษา พยาบาล เกือบ ฟรี ผู้ สูง อายุ และ คน ทุพพลภาพ ได้ รับ เงิน บํานาญ ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ เด็ก ๆ เบิก ได้ และ บริการ อื่น ๆ อีก ที่ รัฐบาล หนุน หลัง. 豊富な食物や広々とした住居,自動車,レジャー用ボート,テレビ,パソコンなどに加え,スウェーデンの住民は無償に近い医療,老齢年金や障害者年金,児童手当といった政府が補助するサービスを利用できます。 |
หรือ ยอม ให้ มัน มา ทํา ให้ ความ รัก เงิน และ ทรัพย์ สิ่ง ของ มี ชัย เหนือ มนุษยสัมพันธ์ ใน ชีวิต ของ คุณ? 商業によってあなたの生活の中で,お金と財産に対する愛が人間関係に打ち勝つようになってもよいと思いますか。 |
(1 ติโมเธียว 6:9, 10) อย่าง ไร ก็ ตาม จะ ว่า อย่าง ไร เมื่อ เรา เผชิญ กับ ปัญหา สุขภาพ, ปัญหา ทาง การ เงิน, หรือ ปัญหา อื่น ๆ? テモテ第一 6:9,10)とはいえ,健康上,経済上,その他の問題に直面した場合はどうでしょうか。 |
เรา ต้อง มอง ว่า “ความ รู้ ของ พระเจ้า” เป็น เหมือน กับ “เงิน” และ “ทรัพย์ ที่ ซ่อน อยู่.” まさに神についての知識」を「銀」のように,「隠された宝」のように見る必要があるのです。 |
ด้วย เหตุ นี้ เมื่อ มี การ ใช้ อย่าง เหมาะ สม เงิน ก็ อาจ ส่ง เสริม จุด ประสงค์ ที่ ดี ได้. ですから,正しく使えば良い目的に資するものとなります。 |
ฟังน่ะ ผมเลี้ยงครอบครัว ด้วยเงินที่ไม่มีใครเอาเเล้วไม่ได้หรอก 誰 も 欲し が ら な い お 金 で は 家族 を 養 っ て いけ な い |
หรือ คุณ จะ นับถือ สิทธิ ของ เขา ที่ จะ ปฏิเสธ ข้อ เสนอ ของ คุณ โดย ตระหนัก ว่า เขา อาจ จะ ต้อง ใช้ เงิน ของ เขา เอง หรือ ประเมิน การ เสี่ยง ว่า อาจ เป็น เรื่อง ที่ น่า ห่วง มาก กว่า ที่ คุณ คิด? それとも,相手がそのお金を必要としているのかもしれないとか,自分以上に相手は危険を深刻に受け止めているのかもしれないというふうに考えて,依頼を断わる相手の権利を尊重するでしょうか。 |
ยก ตัว อย่าง พี่ น้อง คริสเตียน คน หนึ่ง อาจ จะ ประสบ ปัญหา ย่ําแย่ ทาง การ เงิน โดย ไม่ ใช่ เป็น ความ ผิด ของ เขา. もし『体に必要な物をその人に与える』だけの資力があなたにあるなら,クリスチャンの愛はそうするようにあなたを動かすことでしょう。 |
เอส. นิวส์ แอนด์ เวิลด์ รีพอร์ต เขียน ว่า “ใน การ ปลอม แปลง นี้ พวก อาชญากร หัว ใส กําลัง ได้ ชัย ชนะ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เย้ย เจ้าหน้าที่ ผู้ มี อํานาจ บังคับ ควบคุม ตาม กฎหมาย และ สัก วัน อาจ ก่อ ภัย คุกคาม ต่อ เงิน ตรา สกุล ใหญ่ ๆ ของ โลก.” その過程で,これらの利口な犯罪者たちは警察当局に対して何度も勝利を収めるようになっており,いつの日か世界の主要通貨を脅かす可能性がある」とUS・ニューズ・アンド・ワールド・リポート誌は書いています。 |
เราไม่มีเงิน วิฟ お 金 が な い ん だ ヴィヴ ! |
น้ําใจ ใน การ ให้ แบบ เดียว กัน ได้ กระตุ้น พวก พยาน ฯ และ บุคคล ผู้ สนใจ ให้ สนับสนุน การ งาน ใน ด้าน การ เงิน. 同様の与える霊は,エホバの証人や関心を持つ人々に業を財政面で支援しようという気持ちを抱かせます。 |
“จ่ายส่วนสิบและเงินบริจาค ... หลีกเลี่ยงหนี้สิน ... ทํางบประมาณ ... พิจารณาว่าจะลดค่าใช้จ่ายในสิ่งที่ไม่จําเป็นได้อย่างไร ... [และ] สร้างวินัยให้ตนเองดําเนินชีวิตตามแผนงบประมาณที่วางไว้” 「什分の一と断食献金を納める,......負債を避ける,......予算を立てる,......必ずしも必要でないものに使うお金をどのように節約するかを決め......〔そして〕予算内で生活する習慣を身に付けましょう。」 |
หน่วยงานของเกาหลีเหนือ จับได้ว่าฉันส่งเงินกลับไปหาครอบครัว และครอบครัวฉันกําลังจะถูกลงโทษ โดยการถูกย้ายออก ไปยังพื้นที่ห่างไกลในชนบท 北朝鮮当局が 私が家族宛にした送金を 突き止めたのです 私の家族は戒めに 自宅から人里離れた場所へ 連行されそうになりました |
タイ語を学びましょう
タイ語のใบเสร็จรับเงินの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。