スペイン語のcoincidióはどういう意味ですか?

スペイン語のcoincidióという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcoincidióの使用方法について説明しています。

スペイン語coincidióという単語は,同時に起こる[発生する], 同じである、合致する, (引き)合わせる, ~に同意する, 同感である、その通り, 一致する、合う, 一致する, 〜と重なる, 一致する 、 合う 、 揃う, 同時に発生する, 一時重なり合う、かち合う, 共通点をもつ, ~とオーバーラップする 、 重複する, ~と共通点をもつ, 合う, ~について合意する、~で意見の一致をみる, ~を組み合わせる[マッチさせる], ~と適合しない、~と調和しない, 定義に合う, 重なる, 共通の考え方, ~について~に同意する, 同意する 、 同意見である 、 意見が一致する 、 賛同する, ~と一致する, ~に見合う、~に合致する, 一致する、合致する、マッチする、合うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語coincidióの意味

同時に起こる[発生する]

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La Pascua cristiana y la judía coinciden este año.

同じである、合致する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sus opiniones coinciden en casi todos los asuntos.

(引き)合わせる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estoy tratando de encontrar dos medias que coincidan, pero todas parecen diferentes.
同じ靴下同士を合わせようとしているが、どれも違うようだ。

~に同意する

verbo intransitivo (ideas)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Parece que todos coincidimos en la necesidad de una reforma del sistema sanitario, pero disentimos completamente en el modo de llevarla a cabo.

同感である、その通り

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

一致する、合う

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Puede ser difícil para una pareja llevarse bien cuando sus opiniones políticas no coinciden.

一致する

(比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El detective se dio cuenta rápidamente de que las historias de los dos testigos no coincidían.

〜と重なる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No puedo ir a tu fiesta porque coincide con mi examen de piano.

一致する 、 合う 、 揃う

verbo intransitivo (物・数・形など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si los números de dos cartas coinciden, se las considera un par.
差し出した2つのカードの数字が揃えば(or: 一致すれば)、ペアになります。

同時に発生する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La boda coincide con el festival.

一時重なり合う、かち合う

verbo intransitivo (時間が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nuestras horas de trabajo coinciden.

共通点をもつ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estas dos teorías coinciden.

~とオーバーラップする 、 重複する

(比喩/時間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi horario laboral y el de mi marido coinciden.

~と共通点をもつ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

合う

(計算や数が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ambos hicimos el escrutinio de los votos pero nuestros resultados no concuerdan: yo conté 750 votos a favor y tú solo contaste 748.
私たちは二人とも票を集計したけど、数が合わないんだよね。私は賛成を750票数えたけど、君は748票しかないんだよね。

~について合意する、~で意見の一致をみる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ambos lados acordaron una tregua.

~を組み合わせる[マッチさせる]

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
No me molesta lavar y planchar, pero odio emparejar todas las medias.
洗濯とアイロンは構わないが、全部の靴下をマッチさせるのは嫌いだ。

~と適合しない、~と調和しない

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu explicación no coincide con los hechos tal y como los conocemos.

定義に合う

locución verbal

重なる

(en el tiempo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Este año las Pascuas coinciden con mi cumpleaños.

共通の考え方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Significa mucho para ambos que durante todos estos años sigamos coincidiendo en lo mismo.

~について~に同意する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Todos coincidimos con Juan sobre el color de las sillas nuevas.
私たち全員が、新しい椅子の色についてジャックに同意した。

同意する 、 同意見である 、 意見が一致する 、 賛同する

(団体・グループの意見)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El comité coincidió en aprobar el plan.
委員会は計画を承認することに同意した(or: ことで意見が一致した)。

~と一致する

(比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Coincide con lo que tengo en la cuenta.

~に見合う、~に合致する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

一致する、合致する、マッチする、合う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta llave casa con la cerradura.
このキーはこの鍵と一致する。

スペイン語を学びましょう

スペイン語coincidióの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。