イタリア語のun altroはどういう意味ですか?
イタリア語のun altroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのun altroの使用方法について説明しています。
イタリア語のun altroという単語は,もう一つ(のもの), 他の[別の]もの, もうひとつの, 他のもの, 海外で 、 海を越えて, 同格の、同等の, さらにもう一つの、さらに一層の、また新たな, 異なった方法で、違ったやり方で, 別の方法で, 何らかの形で, ~と大違いである, 次の挑戦、あらたなる挑戦、再挑戦, 次の挑戦、あらたなる挑戦, 抱き合わせ, 抜きん出ている、凌駕している, ~を再整理する、整理し直す、並べ替える, (絵など)を掛けなおす、飾りなおす, ~を座席を変更する, もう一度、再度, 別個の, 代替、代替品、代替物を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語un altroの意味
もう一つ(のもの)(in più) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I muffin erano squisiti, perciò ne presi un altro. |
他の[別の]もの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho perso il mio orsacchiotto perciò i miei genitori me ne hanno comprato un altro. |
もうひとつのaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ti darò un'altra possibilità. |
他のものpronome (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per favore, posso averne ancora uno? |
海外で 、 海を越えて
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
同格の、同等のaggettivo (raro) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
さらにもう一つの、さらに一層の、また新たなaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
異なった方法で、違ったやり方で
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Dobbiamo affrontare il problema in un altro modo. |
別の方法でavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Così non va bene. Dobbiamo affrontare il problema in un altro modo. |
何らかの形でavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Vorrei poterlo aiutare in qualche modo perché merita di riuscirci. |
~と大違いである
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Vivere in Canada è tutt'altra cosa rispetto a come è abituata a Haiti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 言うこととやることが全然違う。 |
次の挑戦、あらたなる挑戦、再挑戦sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Farò un altro tentativo per vincere la lotteria. 宝くじを当てるのに再挑戦する。 |
次の挑戦、あらたなる挑戦
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
抱き合わせsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
抜きん出ている、凌駕している(informale, figurato) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Il tema di George era anni luce migliore di quelli del resto della classe. ジョージのエッセイはクラスの皆よりも抜きん出ている。 |
~を再整理する、整理し直す、並べ替えるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(絵など)を掛けなおす、飾りなおす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を座席を変更するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
もう一度、再度sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi faccio un altro giro sull'ottovolante. もう一度ジェットコースターに乗ろう。 |
別個の(figurato: persona/cosa speciale) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Beethoven era un caso a parte rispetto a tutti i suoi contemporanei. |
代替、代替品、代替物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のun altroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。