イタリア語のuccidiamoloはどういう意味ですか?

イタリア語のuccidiamoloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのuccidiamoloの使用方法について説明しています。

イタリア語uccidiamoloという単語は,殺す 、 人殺しをする 、 命を奪う, 痛い, 殺す, 奪う、とる, 殺す、殺害する, …を惨殺する, ~を殺す 、 殺害する 、 虐殺する, ~を殺す、刺殺する, ~を暗殺する, ~を射殺する、撃ち殺す, ~を抑える、抑圧する、締め付ける, ~をへとへとにさせる、~を疲れさせる, ~を射殺する、撃ち殺す, ~を殺す, 毒ガスで~を殺害する, ピッシングするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語uccidiamoloの意味

殺す 、 人殺しをする 、 命を奪う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il soldato non pensava più a quello che faceva, uccideva e basta.
その兵士はもう、自分が何をやっているか考えず、ただ殺した。

痛い

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (負担)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Devo togliermi queste scarpe, mi stanno uccidendo i piedi!
どうしてもこの靴を脱がないと。足が痛くて死にそうだ。

殺す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'assassino aveva ucciso tre persone.
彼は刺される前にその蟻を殺した。その殺人犯は三人の人を殺した。

奪う、とる

(生命を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il terremoto ha ucciso 100 persone.

殺す、殺害する

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha ucciso sua moglie.
彼は奥さんを殺した。

…を惨殺する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sul giornale c'era scritto che l'uomo aveva ucciso tre persone.

~を殺す 、 殺害する 、 虐殺する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il cavaliere uccise il suo nemico.

~を殺す、刺殺する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il cecchino ha fatto fuori quattro persone in un giorno.

~を暗殺する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il Presidente Abramo Lincoln fu assassinato nel 1865 con un proiettile mortale mentre era a teatro.

~を射殺する、撃ち殺す

verbo transitivo o transitivo pronominale (a colpi d'arma da fuoco)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La vittima fu freddata con un colpo ravvicinato.

~を抑える、抑圧する、締め付ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questi controlli dei media uccidono la libertà di parola.

~をへとへとにさせる、~を疲れさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo caldo mi ammazza.

~を射殺する、撃ち殺す

(con arma da fuoco)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La squadra dello sceriffo ha ucciso i fuorilegge mentre tentavano di fuggire.

~を殺す

(informale: ammazzare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il sicario fu pagato per far fuori il boss mafioso.

毒ガスで~を殺害する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il despota ha gassato i suoi oppositori politici.

ピッシングする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語uccidiamoloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。