イタリア語のsfidoはどういう意味ですか?

イタリア語のsfidoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsfidoの使用方法について説明しています。

イタリア語sfidoという単語は,挑戦する 、 挑む, ~に対抗する 、 いどむ 、 挑戦する, ~を軽視する、無視する、破る, ~を欺く, やれるもんならやってみろ, ~に挑む、~に挑戦する, 〜に挑む, 指摘する, ~とけんかする、戦う、口論する、~にはむかう, ~と戦う, 競争する、競い合う, ~と対戦する, ~より速く行く, ~に危険を冒して立ち向かう, ~に…をするように要求する, 〜に〜について反論する, ~に…するよう要求するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sfidoの意味

挑戦する 、 挑む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Alex mi ha sfidato a una partita di biliardo.
アレックスはビリヤードで私に挑戦した(or: 挑んだ)。

~に対抗する 、 いどむ 、 挑戦する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo studente sfidò l'insegnante e, invece di andare dal preside, rimase seduto.

~を軽視する、無視する、破る

(detto di regole) (規則など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nella sua rabbia Maryanne decise di sfidare le regole e restare fuori oltre il coprifuoco.

~を欺く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli atti del criminale sfidavano le autorità.
犯罪者の行動は秩序を欺いた。

やれるもんならやってみろ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Bussa a quella porta! Ti sfido!

~に挑む、~に挑戦する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lo sfidai a ripetere l'insulto di fronte a me.
私は侮辱の言葉をもう一度私に向かって繰り返してみろと、彼に挑んだ(or: 挑戦した)。

〜に挑む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il soldato ha sfidato la sorte e ne è uscito indenne.
その兵士は不可能に挑んだが、怪我をすることもなかった。

指摘する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'intervistatore incalzò il parlamentare quando quest'ultimo snocciolò dati statistici falsi.

~とけんかする、戦う、口論する、~にはむかう

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha affrontato il management per cercare di migliorare le condizioni dei lavoratori.

~と戦う

(スポーツの試合で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'Inghilterra affronterà la Croazia nella finale dei mondiali.

競争する、競い合う

(fare a gara con)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I ragazzi gareggiarono l'uno contro l'altro giù per la collina.
少年たちは丘を下る速さを競い合った。

~と対戦する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nessuno vuole giocare contro di lui perché non perde mai.

~より速く行く

(sfidare [qlcn] in una gara)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Facciamo una gara fino all'angolo!

~に危険を冒して立ち向かう

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il capitano aveva sfidato i mari per anni.

~に…をするように要求する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pretendo che tu mi dica la verità!
私は君に真実を話すように要求する。

〜に〜について反論する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に…するよう要求する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ti sfido a trovare la differenza tra questi due prodotti.

イタリア語を学びましょう

イタリア語sfidoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。