イタリア語のscritteはどういう意味ですか?
イタリア語のscritteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscritteの使用方法について説明しています。
イタリア語のscritteという単語は,書かれたもの、文書, 碑文, 作文、著作, 書かれた 、 文書の 、 筆記の 、 書面による, タイプされた, 原稿, レタリング、文字を書くこと, 書くこと、執筆、著述, ~を書く, ~を紋章で飾る, ~を書き上げる、~を完全な形で書く, ~を書く, 綴る, ~の批評を書く, ~を書く, ~を書く, 文字を書く, ~を書き出す、~を書き起こす, 手紙を書く, ~を書き記す, 刻む, ~に返事を書く, 連絡する 、 文通する 、 通信する, 作文を書く 、 物語を創作する, (詩などを)書く, ~を書き取る、~を記録する, ~を書く 、 (詩文など)を作る, ~を書く, ~を書き込む, 素早く(タイプライター・パソコンで)書き上げる, ~を書き留める、メモする, ~を書く、書きつける, ~をタイプする, …を書く, ~をリストに載せる, 宣誓供述書, 文字を使用する以前の、無文字の, 徴発、徴用, 成文憲法、法律を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語scritteの意味
書かれたもの、文書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Riesci a leggere questa scritta? Io non conosco la lingua. |
碑文sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hai visto la scritta in geroglifici su questa parete? |
作文、著作sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I suoi scritti erano soprattutto brevi articoli. |
書かれた 、 文書の 、 筆記の 、 書面による
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Se vuole annullare la polizza la preghiamo di inviarci comunicazione scritta almeno trenta giorni prima della data di rinnovo. Gli studenti che desiderano allontanarsi dalla scuola durante le ore di lezione devono avere un permesso scritto dei genitori. |
タイプされた(a macchina, al computer) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
原稿sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il politico non aveva imparato a memoria il suo discorso, quindi lo lesse da un testo. |
レタリング、文字を書くこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La scrittura sull'appunto era difficile da leggere. |
書くこと、執筆、著述verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Trovo che scrivere sia un'attività rilassante. |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (字を書く能力がある) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) George sa già scrivere il suo nome. ジョージはもう自分の名前を書くことができるんだ。 |
~を紋章で飾る(盾・旗など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sonia ha scritto il nome del suo gruppo preferito sul suo zaino. |
~を書き上げる、~を完全な形で書くverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Scrivete i vostri appunti sull'esperimento in classe. |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elizabeth vuole scrivere un libro. エリザベスは本を一冊書きたいと思っている。 |
綴るverbo transitivo o transitivo pronominale (lettera per lettera) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Come si scrive quella parola? その単語はどういう綴りですか? |
~の批評を書く(recensioni, commenti, ecc.) (小説・映画・演劇など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jessica scrive recensioni di film per il giornale della sua scuola. |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (redigere un testo) (文書を作成する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho scritto una lunga email e poi l'ho cancellata. 私は長い電子メールを書き、それを削除した。 |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (通信、連絡のために) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Scriverò una lettera al mio amico. 私は友人に手紙を書くつもりです。 |
文字を書くverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rachel sta imparando a scrivere. レイチェルは文字を書くのを習っているところだ。 |
~を書き出す、~を書き起こすverbo intransitivo Quando voglio chiarirmi le cose che ho in mente, scrivo. 私は頭の中を整理したいとき、考えを書き出す(or: 書き起こす)。 |
手紙を書くverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Non ho mai tempo per scrivere. 私には手紙を書く時間がない。 |
~を書き記す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Scrisse una relazione sull'incidente. |
刻む(su tavole) (石板などに) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I comandamenti furono scritti su delle tavole che furono portate in chiesa perché tutti potessero vederle. |
~に返事を書く(per iscritto) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Per favore, rispondimi presto. |
連絡する 、 文通する 、 通信する(scriversi lettere) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
作文を書く 、 物語を創作する(libro, poesia, ecc.) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(詩などを)書くverbo transitivo o transitivo pronominale (opere letterarie) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を書き取る、~を記録する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を書く 、 (詩文など)を作るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il poeta scrisse il libro nel 1832. 詩人は1832年にこの本を書いた。 |
~を書くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La sua nuova idea è fare un libro sulla storia di Wimbledon. 彼の次なるアイデアは、ウインブルドンの歴史についての本を書くことです。 |
~を書き込むverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (コンピューター) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il computer sta scrivendo i dati sul disco. |
素早く(タイプライター・パソコンで)書き上げるverbo transitivo o transitivo pronominale (a macchina) (書類) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Harry ha scritto di getto una bozza approssimativa del testo della sua presentazione. |
~を書き留める、メモするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si è annotata il suo numero di telefono su un pezzo di carta. |
~を書く、書きつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Che idea fantastica! Prendiamo un foglio e prendiamone nota. Dovresti annotarti il numero prima di dimenticartelo. |
~をタイプする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…を書く(scrivere) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È l'autrice di due degli articoli della rivista. |
~をリストに載せるverbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ha scritto latte e formaggio sulla lista. |
宣誓供述書(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il giudice Marshall ha messo in dubbio la validità dell'affidavit. マーシャル裁判官はその供述書の有効性を疑った。 |
文字を使用する以前の、無文字の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
徴発、徴用sostantivo femminile (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'agente ha fatto una richiesta scritta per avere rifornimenti. |
成文憲法、法律sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のscritteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。