イタリア語のonestàはどういう意味ですか?
イタリア語のonestàという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのonestàの使用方法について説明しています。
イタリア語のonestàという単語は,簡潔な、率直な, 率直な、あけすけな, 公明正大な、公平な、公正な、合法の、正直で、誠実で、信頼できる, 明瞭な、明快な、明確な、クリアな, 正しい、正義に基づく, 正直な, 正直な 、 誠実な 、 うそを言わない, 真剣な、切実な, 率直な 、 偽りのない, 公正な、高潔な, 正直な、高潔な, 公正な、正直な, 正直な、真っ当な, 誠実な 、 正直な 、 真摯な, まともな、ちゃんとした, 尊敬すべき, 確固とした、ゆるぎない, まじめな 、 率直な, 正直な、信頼できる, 真剣な、熱狂的な, 清らかな, 正々堂々とした, 貞淑な、貞潔な, 真面目さ、真摯さ、誠実さ, 率直さ、正直さ、誠実さ, 正直、誠実、誠意, 生々しさ, 公正 、 公明正大, 誠実 、 正直 、 誠意, 高潔さ、誠実, 適正価格、公正価格, 正直な市民、高潔な市民, ~に〜について正直に話す、打ち明けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語onestàの意味
| 簡潔な、率直なaggettivo Trovare un commerciante onesto è una fortuna. | 
| 率直な、あけすけな
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 公明正大な、公平な、公正な、合法の、正直で、誠実で、信頼できるaggettivo (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 明瞭な、明快な、明確な、クリアなaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il ministro finalmente fece una dichiarazione trasparente sulla nuova politica. 大臣はついに、新方針に関する明確な説明を行った。 | 
| 正しい、正義に基づくaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'equa decisione del giudice ha rispettato la costituzione. | 
| 正直なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sei uno degli uomini più onesti che conosca e meriti questo riconoscimento. | 
| 正直な 、 誠実な 、 うそを言わないaggettivo (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Una persona onesta non ha bisogno di ricordare cosa ha detto. | 
| 真剣な、切実なaggettivo Linda ha fatto un'onesta richiesta di perdono. | 
| 率直な 、 偽りのないaggettivo (意見などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ha dato la sua franca opinione riguardo l'affare. | 
| 公正な、高潔なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gli uomini onesti vivranno in pace. | 
| 正直な、高潔なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Era una persona povera ma onesta. | 
| 公正な、正直なaggettivo (取引) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tutte le sue operazioni d'affari sono state oneste. | 
| 正直な、真っ当な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 誠実な 、 正直な 、 真摯なaggettivo (マナー・ふるまい) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nancy capì dall'espressione sincera di Gerald che non stava mentendo. | 
| まともな、ちゃんとしたaggettivo (社会的に) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Janet è una giovane donna molto rispettabile. | 
| 尊敬すべきaggettivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il giudice aveva la reputazione di uomo retto. | 
| 確固とした、ゆるぎない(figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| まじめな 、 率直なaggettivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sono sicuro che Katie non ti sta mentendo: è una persona molto sincera. | 
| 正直な、信頼できるaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quel predicatore è più onesto di quanto sembra. | 
| 真剣な、熱狂的なaggettivo (persona) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 清らかなaggettivo (行動が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mi aspetto un comportamento pulito da tutti voi, senza che nessuno trasgredisca o si rigiri a suo favore le regole. | 
| 正々堂々としたaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'arbitro vuole un combattimento pulito. | 
| 貞淑な、貞潔なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) È rimasta una donna rispettabile nonostante le pressioni dei sui spasimanti. | 
| 真面目さ、真摯さ、誠実さ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 率直さ、正直さ、誠実さ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il supervisore apprezzò il candore della guardia nell'ammettere che si era addormentata. | 
| 正直、誠実、誠意
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 生々しさ(di emozioni, pensieri) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mossa dall'onestà dei suoi sentimenti, Maggie non fu in grado di perdonare la figlia. | 
| 公正 、 公明正大sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'ONU ha mandato dei rappresentati indipendenti per assicurarsi della totale correttezza durante le elezioni. | 
| 誠実 、 正直 、 誠意sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kate riteneva che la troppa sincerità potesse rovinare una buona relazione. | 
| 高潔さ、誠実
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 適正価格、公正価格
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho pagato la mia macchina 2.000 sterline: all'epoca mi sembrava un prezzo giusto. | 
| 正直な市民、高潔な市民sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~に〜について正直に話す、打ち明ける
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のonestàの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。