イタリア語のminimaはどういう意味ですか?
イタリア語のminimaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのminimaの使用方法について説明しています。
イタリア語のminimaという単語は,最小限、最低限、最低量, 最小限の, ごく小さな、極小の、最小の、わずかな、最小量の, ほんの少しの、ごくわずかな、ささいな, 皆目、全然, 微小な 、 微細な 、 細かい 、 些細な, 合格の, 無負荷回転数, 最小の、最少の、最低の, わずか、少量、少し, 最低限の, 最安値 、 底値 、 最低値, 空転する 、 アイドリングする, 最小化する、最小限にする(抑える), ささいな、ちょっとした, 手近に、間近に、手の届くところに, 間違いなく、疑いなく, 絶対最小値, 基本給, 基本給, 基本給, 最小公分母, 最小公倍数, 生活賃金, 最小公分母, 最低賃金, 最低賃金法, ある程度の~、いくらかの~, 下限価格, 最小公倍数, なんとかやっていく、やっと生計を立てる, 近道する, ほんの、単なる、ただの, 最低レベル, ~を必要最小限の状態にする、ぎりぎりまで削減する, いくぶん、多少, 若干(の~), 最小限、最低限, 必需品 、 必要なもの 、 不可欠なもの, 少しの差で、すれすれで, 少なくとも, 最低額、底値, 一仕事、一手間, 最低~であるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語minimaの意味
最小限、最低限、最低量sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Qual è il minimo che sono disposti ad accettare per la casa? この家は最低いくらかかりますか? |
最小限のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Anche con un piano previdenziale minimo potrete godervi una pensione più serena. 最小限の計画を立てるだけでも楽な老後生活を送ることができる。 |
ごく小さな、極小の、最小の、わずかな、最小量のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il ritardo era minimo e in breve siamo partiti. 遅延はごくわずかだったので、早く向かうことができた。 |
ほんの少しの、ごくわずかな、ささいなaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Io ci aggiungerei una minima quantità di sale. |
皆目、全然aggettivo (superlativo) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Non ho la minima idea di come si guida una macchina col cambio manuale. マニュアル車の運転のしかたなんて、皆目(or: 全然)見当もつかない。 |
微小な 、 微細な 、 細かい 、 些細な(preciso, accurato) (非常に小さい) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Hanno preso nota anche dei minimi dettagli del loro progetto. 彼らは計画のほんの些細な詳細をも書き留めた。 |
合格の(voto) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il punteggio minimo per superare questo test è il 50%. |
無負荷回転数sostantivo maschile (motori, meccanica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最小の、最少の、最低の(量・度合い) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Questo è il nostro prezzo più basso. 事務員はこの事務所では最低の給料を貰っている。これが私達の最低価格です。 |
わずか、少量、少し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se avessi un minimo di dignità andresti da lui a scusarti. |
最低限の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Nel periodo delle vacanze c'era solo il personale ridotto a gestire l'ospedale. |
最安値 、 底値 、 最低値(最低の値) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le azioni ha raggiunto il record più basso dell'anno. 株式がその年の最安値(or: 底値、最低値)を記録した。 |
空転する 、 アイドリングするverbo intransitivo (motore) (自動車) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Peter ha fatto girare al minimo la sua auto mentre si trovava al semaforo. ピーターは、信号のところで車をアイドリングさせた。 |
最小化する、最小限にする(抑える)(事柄) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Come possiamo minimizzare il nostro rischio in questo investimento? どうすれば投資のリスクを最小限にするにはどうしたら良いでしょうか。 |
ささいな、ちょっとしたaggettivo (superlativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Certi insetti sono così piccoli che volano via al minimo refolo di vento. Aveva paura che la ciotola si rompesse al minimo tocco. 虫の中にはとても小さくささいな風でも飛ばされてしまう。彼女は、ちょっと触れただけでもこのボウルが壊れてしまうのではないかと思った。 |
手近に、間近に、手の届くところに(かろうじて) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Abbiamo appena il minimo indispensabile per noi stessi, non possiamo accollarci nessun altro. 私たちは自分たちの手近にある供給品しか持っていないので、今よりもっと人を増やす事は出来ません。 |
間違いなく、疑いなく
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
絶対最小値sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I lavoratori senza esperienza che entrano in quest'azienda ricevono il salario minimo. |
基本給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最小公分母sostantivo maschile (matematica) (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il minimo comune denominatore delle due frazioni 1/6 e 1/4 è 12. |
最小公倍数sostantivo maschile (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Prima di sommare due frazioni è necessario trovare il minimo comune multiplo tra i denominatori. |
生活賃金sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最小公分母sostantivo maschile (matematica) (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最低賃金sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Molte persone sono costrette a lavorare per meno del salario minimo. |
最低賃金法sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ある程度の~、いくらかの~(物) |
下限価格sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A volte, i governi fissano dei prezzi minimi per proteggere le industrie dalla concorrenza straniera. |
最小公倍数sostantivo maschile (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
なんとかやっていく、やっと生計を立てるverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) È difficile sopravvivere con uno stipendio così basso. |
近道する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quando i subappaltatori nelle costruzioni cercano di andare al risparmio sulle fondamenta, succede un disastro. 建設業者が土台で手抜きを行おうとすると、大失敗につながる。 |
ほんの、単なる、ただのaggettivo (superlativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tremava al più piccolo segnale di problemi. Il cavaliere obbediva al minimo capriccio della dama. 彼はただの小さなトラブルに慌てていた。この騎士は彼女の単なる気まぐれに従っていた。 |
最低レベルsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を必要最小限の状態にする、ぎりぎりまで削減するverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) In questi tempi di crisi economica le famiglie hanno tagliato al minimo il loro budget per gli articoli di drogheria. |
いくぶん、多少
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Da queste parti è dura trovare un caffè un minimo decente. |
若干(の~)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 鉱山の中でまだだれかが生きているという若干の希望がある。 |
最小限、最低限sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Qual è il minimo che posso pagare per questo? これに最低限どれだけ払うことになりますか? |
必需品 、 必要なもの 、 不可欠なもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alcuni lavoratori sottopagati non possono neanche permettersi il minimo indispensabile, come il cibo o il riscaldamento. |
少しの差で、すれすれで
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Fu eletto presidente di stretta misura. |
少なくともlocuzione avverbiale (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) |
最低額、底値sostantivo maschile (economia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il livello minimo per le variazioni di prezzo è stato fissato a 10 dollari. |
一仕事、一手間
|
最低~である(prezzi) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I prezzi delle case qui partono da 200.000 dollari. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のminimaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。