イタリア語のinsolitoはどういう意味ですか?

イタリア語のinsolitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのinsolitoの使用方法について説明しています。

イタリア語insolitoという単語は,普通でない 、 ありふれていない, 非凡な 、 独特な, 飛びぬけた 、 目だった, 因習にとらわれない、型にはまらない, なじみのない、慣れない, 典型的でない、非典型的な, 性的に異常な 、 変態の, 不道徳な、不規律な、型破りな, 風変わりな、変わった, たまの、めったに起こらない, 尋常でない、異常な, 奇妙な 、 変な 、 風変わりな, 異常な、奇妙な、妙な, 常軌を逸した, 前代未聞, 変わった 、 風変わりな 、 奇特なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語insolitoの意味

普通でない 、 ありふれていない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La neve a giugno è insolita.

非凡な 、 独特な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi piace Adam perché è eccentrico, non fa le stesse cose che fanno tutti gli altri.

飛びぬけた 、 目だった

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La bambina ha un talento straordinario per la musica, dovresti mandarla in una scuola specializzata.

因習にとらわれない、型にはまらない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

なじみのない、慣れない

(経験など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

典型的でない、非典型的な

aggettivo (物、事例が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kevin sorride raramente, ma oggi mi ha salutato con un un'allegria insolita.

性的に異常な 、 変態の

aggettivo (pratiche erotiche: non banale) (性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A Tom piace farlo strano.

不道徳な、不規律な、型破りな

(行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Tutto ciò è irregolare", disse con disapprovazione.

風変わりな、変わった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il suo romanzo fantasy è pieno di descrizioni esotiche di personaggi e luoghi.

たまの、めったに起こらない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nonna era rattristata dalle mie visite infrequenti alla casa di riposo.

尋常でない、異常な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Linda era felice di avere il ruolo inconsueto di hostess.

奇妙な 、 変な 、 風変わりな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Patricia osservò il vaso che attraversava la stanza di sua spontanea volontà. "Beh, che cosa insolita" pensò.

異常な、奇妙な、妙な

aggettivo (informale) (出来事など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'è stato un incidente curioso, tra un uniciclo e un autobus.

常軌を逸した

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il comportamento aberrante del sospettato includeva scoppi di rabbia incontrollata.

前代未聞

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È una cosa senza precedenti che la Regina conceda interviste alla stampa.

変わった 、 風変わりな 、 奇特な

(普通でない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ananas in un panino al prosciutto? È strano.
パイナップルをハムサンドに入れるの?うーん、変わってるね。

イタリア語を学びましょう

イタリア語insolitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。