イタリア語のfioriはどういう意味ですか?

イタリア語のfioriという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfioriの使用方法について説明しています。

イタリア語fioriという単語は,花, 花, 人生の全盛期、人生の盛り、人生の絶頂期, 盛り、花の盛り、花盛り, 花 、 開花, 花盛り、ピーク、絶頂, 少女が大人になる, [花が]咲く、開花する, …に成長する, 花開く 、 開花する 、 実を結ぶ, 開花する 、 満開になる 、 咲き誇る, 花が咲く 、 花開く, 花開く, 芽を出す 、 つぼみができる 、 つぼみをつける, 繁盛する 、 栄える, 急に発展する[成長する], 開花している, 芽生えている、芽ぐみ始めた, 開花した, 開花している, 花盛りの、満開の, 満開の、花が咲いた, 盛り、絶頂期、最盛期, 野草、野の花, 蓮、ロータス, イワナシ、メイフラワー, ブートニエール、ボタン穴にさす花, ケイトソウ, 卵スープ、中華卵スープ、かき玉スープ, 桜の花, 砂漠の花, エルダーフラワー、ニワトコの花, ラベンダーの花, ネムノキ, 頭状花、頭花, 花を咲かす、花をつける, 花が咲く植物, ボタン穴にさす飾りの花, 花, 重要資産、収益性の高い部門, 草地, チーゼル, 咲き始め, 咲いている, 精華、精鋭、粋、精髄, サンザシを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fioriの意味

sostantivo maschile (葉、茎に対して)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fiore era meraviglioso sebbene lo stelo fosse coperto di spine.
その茎は棘だらけだけど、花の部分は美しい。

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I tavoli erano decorati con bellissimi fiori.

人生の全盛期、人生の盛り、人生の絶頂期

(figurato: degli anni)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ragazzo è morto in un incidente stradale, stroncato nel fiore degli anni.
多くの人は30代が人生の全盛期だと言う。

盛り、花の盛り、花盛り

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli alberi di ciliegie sono in fiore.

花 、 開花

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli alberi di magnolia hanno fiori tutta l'estate.

花盛り、ピーク、絶頂

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le ragazze sono nel fiore della giovinezza.

少女が大人になる

(figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

[花が]咲く、開花する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Questo albero fiorisce di solto in Aprile.

…に成長する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
È fiorita in una bellissima giovane.

花開く 、 開花する 、 実を結ぶ

(比喩/考え、計画など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

開花する 、 満開になる 、 咲き誇る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il pero è fiorito alcuni mesi fa.

花が咲く 、 花開く

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quando le giunchiglie fioriscono, la città tiene una festa.

花開く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il rosaio sta già fiorendo.

芽を出す 、 つぼみができる 、 つぼみをつける

verbo intransitivo (花)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le giunchiglie di solito sbocciano a febbraio.

繁盛する 、 栄える

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gli affari di Philip non andavano molto bene all'inizio, ma ha lavorato duramente e ora prosperano.
フィリップの商売は最初はうまくいかなかったが、彼は一生懸命働き、今では商売は繁盛している。

急に発展する[成長する]

(attività)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

開花している

(植物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

芽生えている、芽ぐみ始めた

locuzione aggettivale (botanica) (植物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I ciliegi in fiore sono un segno che è arrivata la primavera.

開花した

locuzione avverbiale (albero, pianta, ecc.)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

開花している

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

花盛りの、満開の

aggettivo (植物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sei fortunato ad essere qui mentre le rose sono in fiore.

満開の、花が咲いた

aggettivo (樹木)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era metà primavera e tutti i meli erano in fiore.

盛り、絶頂期、最盛期

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel suo fulgore questo teatro era pieno ogni sera.

野草、野の花

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il parco chiede alle persone di non raccogliere i fiori di campo.

蓮、ロータス

sostantivo maschile (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イワナシ、メイフラワー

sostantivo maschile (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブートニエール、ボタン穴にさす花

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケイトソウ

sostantivo maschile (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

卵スープ、中華卵スープ、かき玉スープ

sostantivo femminile (cucina cinese) (中華料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A San Francisco è d'obbligo iniziare il pranzo con una zuppa di fiore d'uovo.
サンフランシスコでは、昼食の初めに卵スープを取るのがお決まりのようになっています。

桜の花

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In Giappone il fiore di ciliegio è un importante simbolo culturale.

砂漠の花

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In primavera, decine di varietà di fiori del deserto tappezzano il suolo del deserto.

エルダーフラワー、ニワトコの花

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I fiori di sambuco si usano per aromatizzare le bevande estive.

ラベンダーの花

(植物名)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ネムノキ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頭状花、頭花

sostantivo femminile (botanica) (植物学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

花を咲かす、花をつける

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non pensavo che fosse una pianta da fiore, ma ieri è comparso un germoglio rosa.

花が咲く植物

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le viole del pensiero sono una pianta in fiore invernale colorata.

ボタン穴にさす飾りの花

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una tradizione del matrimonio è che lo sposo indossi un fiore all'occhiello.

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重要資産、収益性の高い部門

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'India era il fiore all'occhiello dell'impero britannico.

草地

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チーゼル

sostantivo maschile (ドライフラワー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

咲き始め

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Queste rose sono ancora fiori non del tutto schiusi; dovrebbero schiudersi completamente domani e potremo farci un bel bouquet.

咲いている

locuzione aggettivale (花が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I narcisi sono in fiore anticipatamente quest'anno.

精華、精鋭、粋、精髄

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Royal Air Force scelse solo l'élite della popolazione inglese maschile e femminile.

サンザシ

sostantivo maschile (花)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ragazza scelta per fare la regina di maggio indossava un abito bianco e una corona di fiori di biancospino.

イタリア語を学びましょう

イタリア語fioriの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。