イタリア語のesaustoはどういう意味ですか?

イタリア語のesaustoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのesaustoの使用方法について説明しています。

イタリア語esaustoという単語は,へとへとで 、 くたくたで 、 疲れきって 、 疲労困憊で, 疲れ切った, 疲れ果てた、くたくたの, へとへとな、くたくたな, クタクタになった、疲労困憊した, 疲れきった, くたびれた, 疲れ果てた、くたくたに疲れた, 疲れ果てた、クタクタになった, 飽き飽きした 、 うんざりした, 疲れた 、 うんざりした, 疲れ切った, 疲れきった、ヘトヘトになった, 疲れきっている、フラフラの, 使い尽くされた 、 使用済みの, 疲れ果てた、精も根も尽き果てた, 疲れきった、ボロボロになった、疲労困ぱいした, 打ちのめされた 、 意気消沈した, バテた、よろよろした, 疲れ切っている, 疲れた、くたくたの, 疲れ切ったを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語esaustoの意味

へとへとで 、 くたくたで 、 疲れきって 、 疲労困憊で

aggettivo (身体が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen si era fatta una bella corsa ed era esausta.

疲れ切った

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I dirigenti esausti si accalcavano nel treno per pendolari.

疲れ果てた、くたくたの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ho avuto una lunga giornata e sono completamente sfinito.

へとへとな、くたくたな

aggettivo (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ho camminato solo cinque miglia ma è come averne fatte venti: sono sfinito.

クタクタになった、疲労困憊した

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Anna si sentiva esausta dopo il lungo viaggio.

疲れきった

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Amanda era esausta dopo la corsa.

くたびれた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

疲れ果てた、くたくたに疲れた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Marie si sentiva spossata dopo la sua prima giornata intera a insegnare all'asilo.

疲れ果てた、クタクタになった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo la corsa nel parco, Olga si sentiva sfinita.

飽き飽きした 、 うんざりした

疲れた 、 うんざりした

aggettivo (精神的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I bambini esausti andarono a letto.

疲れ切った

(colloquiale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo la corsa campestre ero completamente a pezzi.

疲れきった、ヘトヘトになった

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Uff! Vado a letto, sono stanco morto.

疲れきっている、フラフラの

(figurato, informale: stanco)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

使い尽くされた 、 使用済みの

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John versò l'ultimo goccio di vino e mise la bottiglia vuota nel contenitore per la raccolta differenziata.

疲れ果てた、精も根も尽き果てた

aggettivo (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Camminiamo da chilometri; adesso sono troppo stanco per proseguire. Joe era completamente distrutto dopo una lunga giornata di lavoro.

疲れきった、ボロボロになった、疲労困ぱいした

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sono davvero esausto. Ho un gran bisogno di una vacanza, o almeno di un paio di giorni liberi.

打ちのめされた 、 意気消沈した

(精神的に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le difficoltà della vita avevano reso Chloe sfiduciata e pessimista.

バテた、よろよろした

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

疲れ切っている

Dopo una dura giornata di lavoro il padre di Keith è distrutto quando torna a casa.

疲れた、くたくたの

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tom si trascinò fuori dal letto sentendosi sfinito (or: esausto).

疲れ切った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sono distrutto, andiamo a casa.

イタリア語を学びましょう

イタリア語esaustoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。