イタリア語のcompresseはどういう意味ですか?
イタリア語のcompresseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcompresseの使用方法について説明しています。
イタリア語のcompresseという単語は,圧定布、パップ、湿布, カプレット, タブレット 、 錠剤, 圧縮, 平たく無造作になる, 挟まれた, 踏み固められた, ~を圧搾する、圧縮する, ~を簡潔にする、短縮する, 圧縮する, 折りたたむ, ~を押す 、 押しつける 、 押しつぶす, ~を押しつぶす 、 ぺちゃんこにする, ~に衝突する, アスピリン錠, エアガン, エアライフル, 圧縮空気, エアガン、空気銃, 薬用キャンディ、トローチ, アイスパック、氷枕、氷嚢を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語compresseの意味
圧定布、パップ、湿布(medicina: bendaggio) (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'infermiera applicò una compressa al bozzo sulla testa di Andy. |
カプレットsostantivo femminile (farmaco: a forma di capsula) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タブレット 、 錠剤sostantivo femminile (医薬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il dottore prescrisse a Bill alcune compresse per il dolore alla schiena. |
圧縮aggettivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
平たく無造作になるaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
挟まれた(dito) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
踏み固められたaggettivo (土が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il vecchio cottage aveva un pavimento di terra battuta. |
~を圧搾する、圧縮するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I leggings sono fatti con un materiale speciale che comprime i muscoli. |
~を簡潔にする、短縮する(文章・話など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
圧縮する(informatica) (コンピューター) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il file è troppo grande per essere inviato, dovrò comprimerlo. |
折りたたむ(internet: testo, paragrafo) (コンピュータ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を押す 、 押しつける 、 押しつぶすverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Puoi comprimere la mia valigia così posso chiuderla? スーツケースを閉じたいので、上から押してくれませんか? |
~を押しつぶす 、 ぺちゃんこにするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rachel ha uno strumento per schiacciare le lattine prima di gettarle nella raccolta differenziata. |
~に衝突する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il battipalo urta la trave con molta forza. |
アスピリン錠(medicina: pastiglia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Prendi due aspirine e distenditi finché il mal di testa non passa. |
エアガン(specifico: fucile) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エアライフル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
圧縮空気sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エアガン、空気銃
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
薬用キャンディ、トローチ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アイスパック、氷枕、氷嚢sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho applicato una compressa di ghiaccio sulla mia caviglia dopo la distorsione per alleviare il dolore. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のcompresseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。