イタリア語のambientiはどういう意味ですか?

イタリア語のambientiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのambientiの使用方法について説明しています。

イタリア語ambientiという単語は,~を持ち込む, 環境 、 自然環境, 環境 、 状況, 方面、界隈, 基盤 、 母体, 雰囲気、様子、感じ, 側近、取り巻き, 環境、状況, 水を得た魚のようである, 育ち, シーン、現場, 雰囲気 、 状態 、 様子, 風潮 、 傾向 、 雰囲気, 環境 、 境遇 、 事情 、 状況, 周囲、環境、取り囲むもの, 部屋, 雰囲気、ムード, 境遇、社会的環境, 場所、所、現場, 背景, ~に慣れさせる, ~を舞台に設定するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ambientiの意味

~を持ち込む

verbo transitivo o transitivo pronominale (時・時代に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un anacronismo è una cosa collocata in un'epoca alla quale non appartiene.

環境 、 自然環境

sostantivo maschile (地球全体の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ambiente sta cambiando a causa del riscaldamento globale.
温暖化により環境(or: 自然環境)が変化している。

環境 、 状況

sostantivo maschile (周囲の状況)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In molte città c'è un ambiente rumoroso.
多くの都市環境は騒音がひどい。

方面、界隈

(一部の地域、社会の一部)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In certi ambienti gira voce che il primo ministro stia per dimettersi.

基盤 、 母体

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'unghia cresce dalla base a partire dalla matrice.

雰囲気、様子、感じ

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il posto ha un'atmosfera amichevole e rilassata e il codice di abbigliamento è informale.

側近、取り巻き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

環境、状況

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私が目を覚ますと、そこはどこだかわからない環境だった。

水を得た魚のようである

(agio, naturalezza)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Jane, essendo un'estroversa, è nel proprio elemento quando va alle feste.
ジェーンは、パーティーにおいて社交的な人物であり、まるで水を得た魚のようである。

育ち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha delle origini molto povere.
彼女の育ちはとても貧しいものだった。

シーン、現場

(音楽やダンス: 活動や愛好者)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo iniziato a far parte della scena musicale del posto circa un anno fa.

雰囲気 、 状態 、 様子

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'atmosfera della riunione si stava scaldando poiché la pazienza delle persone iniziava ad esaurirsi.

風潮 、 傾向 、 雰囲気

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È difficile proporre nuove idee visto l'attuale clima politico.

環境 、 境遇 、 事情 、 状況

sostantivo maschile (個人的状況)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vita per lui è difficile a causa del suo ambiente familiare.
彼の家庭環境のおかげで彼は難しい人生を送っている。

周囲、環境、取り囲むもの

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sala da pranzo ha un ambiente mediorientale e musica dal vivo.

部屋

(建物内)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro appartamento ha cinque stanze.
私たちのマンションには5つ部屋がある。

雰囲気、ムード

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'atmosfera del ristorante piace ai ricconi.
そのレストランの雰囲気は、お金持ちに好まれる。

境遇、社会的環境

sostantivo maschile (contesto sociale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si trova maggiormente a suo agio nell'ambiente degli artisti.
彼女は芸術的な社会的環境を一番心地よく感じている。

場所、所、現場

(地理的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono stufo del clima di Chicago, vado in un luogo più caldo.

背景

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il contesto di agitazione sociale spiega i recenti scontri razziali in Europa.
ヨーロッパの最近の人種暴動は、背景に社会不安があることで説明できる。

~に慣れさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を舞台に設定する

verbo transitivo o transitivo pronominale (物語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha ambientato la sua storia sullo sfondo della Seconda guerra mondiale.
ヘレーナは彼女の物語の背景を第二次世界大戦に設定した。この小説は19世紀のパリに舞台が設定されている。

イタリア語を学びましょう

イタリア語ambientiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。