イタリア語のa manoはどういう意味ですか?

イタリア語のa manoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのa manoの使用方法について説明しています。

イタリア語a manoという単語は,手で、手製で, 手押しの 、 手動の 、 手回しの, 手荷物の, 手書きで, 手作業で 、 手動で 、 手動式で, マニュアルで, 手書きで, 手榴弾, カルバリン砲, 手作りの、手細工の, ~を精巧に作る, 手作りの、ハンドメイドの, フリーハンドの、手書きの, 手織りの, 手織りの、手製の, 手で作られた, 手書きの文字, (銃を突きつけての)強奪、強盗、ホールドアップ, 手押し車, ~を取りに行く, 武装強盗, 手書き図、自在画、フリーハンド製図, サイド[ハンド]ブレーキ, 持込荷物、手荷物, 機内手荷物, ハンドキルティング, フリーハンドで、手書きで, 手彫り, 拳銃強盗, ハンドブレーキ, 横挽きのこを使う, 手荷物, 〜をホールドアップする, クリックボール、繰子錐, 〜を手榴弾で攻撃するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語a manoの意味

手で、手製で

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il ricamo del vestito è stato realizzato a mano.

手押しの 、 手動の 、 手回しの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È solo una piccola pompa a mano, ma potrebbe essere utile.
ただの小さな手押しポンプだが、役に立つだろう。

手荷物の

(aereo: bagaglio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ci hanno permesso di portare solo un bagaglio a mano.

手書きで

locuzione avverbiale (scrivere)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quello scrittore non aveva mai imparato a dattiloscrivere, così scrisse tutti i suoi racconti a mano.

手作業で 、 手動で 、 手動式で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'impastatore è rotto, quindi devo lavorare l'impasto manualmente.

マニュアルで

(車両)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

手書きで

avverbio (non stenografato)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

手榴弾

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il terrorista lanciò una granata all'edificio e fuggì dalla scena.

カルバリン砲

(storico: cannone) (欧州近世)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手作りの、手細工の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を精巧に作る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

手作りの、ハンドメイドの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vendono marmellate e gelatine fatte a mano a prezzi ragionevoli.

フリーハンドの、手書きの

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

手織りの

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

手織りの、手製の

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

手で作られた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

手書きの文字

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sto utilizzando un font che simula la scrittura a mano.

(銃を突きつけての)強奪、強盗、ホールドアップ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sembra che la scorsa settimana ci sia stata una rapina a mano armata alla banca.

手押し車

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を取りに行く

sostantivo maschile

Devi inserire il freno a mano quando parcheggi su una collina.

武装強盗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi in banca c'è stata una rapina a mano armata.

手書き図、自在画、フリーハンド製図

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È molto bravo nel disegno a mano libera

サイド[ハンド]ブレーキ

sostantivo maschile (automobile) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

持込荷物、手荷物

sostantivo maschile (旅・空港)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maggior parte delle linee aeree permette solo un bagaglio a mano. Non potete trasportare spray o strumenti appuntiti nel vostro bagaglio a mano.

機内手荷物

sostantivo maschile (飛行機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ora che le compagnie aeree addebitano dei supplementi per imbarcare i bagagli, la gente si porta più bagagli a mano.

ハンドキルティング

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フリーハンドで、手書きで

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

手彫り

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

拳銃強盗

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハンドブレーキ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il freno anteriore di una motocicletta è un freno di stazionamento.

横挽きのこを使う

verbo transitivo o transitivo pronominale

手荷物

sostantivo maschile (aereo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho misurato il mio bagaglio a mano per essere sicuro che ci stesse nelle cappelliere.

〜をホールドアップする

(人に対して)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Due uomini incappucciato hanno cercato di rapinare una banca a mano armata, ma la polizia è arrivata e li ha arrestati.

クリックボール、繰子錐

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il trapano a mano è un dispositivo portatile che si usa per forare il legno.

〜を手榴弾で攻撃する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語a manoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。