インドネシア語のterpaksaはどういう意味ですか?

インドネシア語のterpaksaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのterpaksaの使用方法について説明しています。

インドネシア語terpaksaという単語は,強いる, 押しつける, 誘い出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語terpaksaの意味

強いる

verb

Mereka tidak perlu dipaksa untuk melayani sang Raja.
彼らは,王に仕えるよう強いられる必要はありません。

押しつける

verb

Pendeta itu marah dan dengan paksa menundukkan kepala Rajiv di depan berhala.
司祭は腹を立ててラジブの頭を偶像の前で床に押しつけます。

誘い出す

verb

その他の例を見る

Akan tetapi, pekerjaan semacam itu membuka peluang bagi seseorang untuk berutang darah andaikan dia terpaksa menggunakan senjatanya.
しかしながら,武器を身につける職業の場合には,その使用を求められて血の罪を負う可能性があります。
Inilah migrasi paksa yang dapat diakibatkan oleh penggurunan.
これが、砂漠化がもたらし得る 強制移住なのです
Mula-mula dari satu negara dan kemudian dari negara lain, mereka dipaksa pulang kembali melintasi perbatasan ke tangan penganiaya mereka, sehingga mengalami lebih banyak kekejaman.
彼らはまずある国から,次いで別の国からも追い返されて迫害者の手に陥り,結局一層ひどい虐待を経験することになったのです。
Orang-orang yang kehilangan tempat tinggal karena letusan gunung berapi terpaksa tinggal sementara di pusat-pusat penampungan, tempat penyakit menyebar dengan cepat.
火山活動のために立ち退かされた人々が,一時的に生活することを余儀なくされた避難センターでは,病気が急速に広まった。
Akhirnya, atas desakan salah seorang hakim, sang jaksa agung terpaksa mengakui, ”Saya tidak dapat mengatakan dengan yakin bahwa seseorang dapat sepenuhnya melarang orang lain memencet bel atau mengetuk pintu.”
判事の一人に追及されて,法務長官はついにこう認めざるを得ませんでした。「 呼び鈴を鳴らしたりドアをノックしたりすることを全面的に禁じる権利があるとは言えないかもしれません」。
Masyarakatnya telah banyak menderita, meskipun mereka telah dibaktikan kepada Perawan Maria dan dipaksa menjadi orang-orang yang sekadar mengaku Kristen pada tahun 1001 M oleh Stephen, raja mereka yang pertama.
国民は,聖母マリアに献身し,西暦1001年には最初の王イシュトバーンにより強制的に名ばかりのクリスチャンにさせられましたが,大きな苦しみを味わってきました。
Menurut laporan tersebut, pekerja dipaksa bekerja 65 jam sepekan.
わが党の規約では65歳以上の者は一日六時間、週四日働けばよいと定めています。
Sejak tentara Hitler menginjakkan kaki di Austria, kegiatan perhimpunan dan pengabaran Saksi-Saksi Yehuwa terpaksa dilakukan dengan diam-diam.
ヒトラーの軍隊がオーストリアに入ってから,エホバの証人の集会や伝道活動は地下で行なわざるを得なくなりました。
DEWASA ini, hampir tidak ada penderita sakit gigi yang terpaksa menggunakan jasa penipu seperti itu.
今日では,歯痛に悩む人たちがそのような詐欺師に頼らなければならないことはあまりないでしょう。
Meskipun banyak surat protes ditulis dari seluruh dunia, para utusan injil dipaksa untuk meninggalkan negeri itu.
世界中からの抗議の手紙が送られたにもかかわらず,宣教者たちは強制的に国から出されました。
Pihak berwenang di Korea Utara menemukan uang yang saya kirimkan pada keluarga saya, dan sebagai hukuman, keluarga saya akan direlokasi secara paksa ke daerah terpencil di pedesaan.
北朝鮮当局が 私が家族宛にした送金を 突き止めたのです 私の家族は戒めに 自宅から人里離れた場所へ 連行されそうになりました
Saya terpaksa bunuh awak.
あんた を 殺 せ ば 良 かっ た
(Luk 6:29) Bisa jadi ia memaksudkan pakaian yang diambil dengan paksa atau secara ilegal, dan tentunya pakaian luarlah yang terlebih dahulu dilepaskan.
ルカ 6:29)イエスはここで衣を強引に,または不法に取り去ることを述べておられるのかもしれません。 最初に脱ぐことになるのは当然ながら外衣だからです。
Memang, ini kasus yang ekstrem, tapi penundaan selama berminggu-minggu sudah biasa, sehingga para penyiar yang telantar terpaksa menginap di rumah sesama Saksi atau kerabat.”
確かにこれは極端な例ですが,数週間の遅れはざらで,足止めされた奉仕者たちは仲間のエホバの証人や親族の家に泊めてもらうしかありません」。
Ia menambahkan, ”Hendaklah masing-masing melakukan sebagaimana yang telah dia putuskan dalam hatinya, tidak dengan enggan atau di bawah paksaan, karena Allah mengasihi pemberi yang bersukacita.” —2 Korintus 9:5, 7.
神は快く与える人を愛されるのです」と付け加えました。 ―コリント第二 9:5,7。
Setelah dikeluarkan dari ’tanur’, mereka dikirim ke kamp kerja paksa Sakassange, 1.300 kilometer di sebelah timur Provinsi Moxico.
“炉”から出された後,兄弟たちは東のモシコ州にある,約1,300キロ離れたサカサンジェの強制労働収容所に送られました。
Setelah insiden ini, saya ditahan, dicobai, dan dijatuhi hukuman penjara selama 25 tahun di sebuah kamp kerja paksa.
この事件が起きた後,私は逮捕され,裁判にかけられ,強制労働収容所での25年の自由刑に処せられました。
Etiskah jika sejumlah kecil pemenang hidup bergelimang harta sementara sebagian besar orang yang kalah terpaksa hidup dalam kemiskinan yang memalukan?’
一握りの勝者が巨万の富を得,それよりもはるかに数の多い敗者が屈辱的な貧困に追いやられるということは倫理的なことだろうか』。
Jadi saya terpaksa membawa mereka ke dalam dan memperlihatkan karton-karton berisi buku The Finished Mystery.
それで,私はやむをえず家に入らせ,「終了した秘義」の本の入った幾つものカートンを見せました。
Orang Suci dipaksa untuk meninggalkan rumah mereka di Jackson County pada bulan November dan Desember 1833.
1833年11月から12月に,聖徒たちはジャクソン郡の家を離れることを余儀なくされました。
Saya juga terpaksa pindah dari rumah yang nyaman ke apartemen kecil di daerah yang rawan.”
それに,快適な家を出て,治安の悪い地域の小さなアパートに引っ越さなければなりませんでした」。
Akhir 1950-an Lebih dari 600 Saksi ditempatkan di pengasingan ketat di sebuah kamp kerja paksa khusus di Mordvinia.
1950年代後半 600人を超える証人たちが,モルドビニアの特別な強制労働収容所で厳重に隔離される。
Ivan Krylov mengenang, ”Setelah dibebaskan dari kamp berpenjagaan sangat ketat, saya mengunjungi berbagai tambang batu bara di mana saudara-saudari disuruh melakukan kerja paksa.
重警備の収容所から釈放された後,私は兄弟姉妹が強制労働をさせられていた炭鉱を幾つか訪ねました。
(1 Tesalonika 2:7, 8) Bila terdapat keakraban semacam itu, kawanan yang berbahagia, yang dimotivasi sepenuhnya oleh kasih akan Allah, akan menanggapi pengarahan tanpa paksaan dan akan berupaya sebaik-baiknya dalam dinas yang penuh kerelaan kepada-Nya.—Bandingkan Keluaran 35:21.
テサロニケ第一 2:7,8)そのような緊密さがあれば,神の愛に純粋に動かされた幸福な羊の群れは,強制されていると感じることなく指示に応じ,最善を尽くしつつ喜んで神に奉仕をささげることでしょう。 ―出エジプト記 35:21と比較してください。
Cara kita bertindak, bahkan jika dipaksa pada mulanya, mempengaruhi perasaan batin dan mengubah hati
わたしたちの行動の仕方は,たとえ最初は強制されたものであっても,内面の感情に影響を及ぼし,心を変化させる

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語terpaksaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。