Cosa significa ทิโมธี in Tailandese?
Qual è il significato della parola ทิโมธี in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ทิโมธี in Tailandese.
La parola ทิโมธี in Tailandese significa Timoteo, San Timoteo, Timothy, Festa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ทิโมธี
Timoteo(Timothy) |
San Timoteo(Timothy) |
Timothy(Timothy) |
Festa
|
Vedi altri esempi
8:23) ทั้ง ทิโมธี และ ทิตัส ต้อง ได้ กําลังใจ แน่ ๆ ที่ ได้ รู้ ว่า เปาโล คิด อย่าง ไร กับ พวก เขา 8:23). Timoteo e Tito furono di certo incoraggiati sapendo quello che Paolo pensava di loro. |
1 ผม เปาโล ซึ่ง เป็น นัก โทษ+เพราะ เห็น แก่ พระ คริสต์ เยซู กับ ทิโมธี+พี่ น้อง ของ เรา เขียน ถึง ฟีเลโมน พี่ น้อง ที่ รัก และ เพื่อน ร่วม งาน ของ เรา 2 และ ถึง อัปเฟีย พี่ น้อง หญิง ของ เรา กับ อาร์คิปปัส+เพื่อน ทหาร ของ เรา และ ประชาคม ที่ ประชุม กัน ใน บ้าน ของ คุณ+ 1 Paolo, prigioniero+ a motivo di Cristo Gesù, e Timòteo+ nostro fratello, a te, Filèmone, nostro amato compagno d’opera, 2 e ad Affìa, nostra sorella, ad Archìppo,+ compagno di battaglia, e alla congregazione che si riunisce a casa tua. + |
เชื้อเชิญให้นักเรียนมองหาหลักธรรมขณะที่พวกเขาศึกษา 2 ทิโมธี 1 ที่จะช่วยพวกเขาเอาชนะความกลัว Invita gli studenti a cercare un principio, mentre studiano 2 Timoteo 1, che può aiutarli a superare la paura. |
“พระ คัมภีร์ ทุก ตอน พระเจ้า ดล ใจ ให้ เขียน ขึ้น มา”—2 ทิโมธี 3:16 “Tutta la Scrittura è ispirata da Dio” (2 Timoteo 3:16) |
เชื้อเชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียง 2 ทิโมธี 3:6–8 และขอให้ชั้นเรียนมองหาสิ่งที่เปาโลเขียนเกี่ยวกับความพยายามของเขาเองในการเผยแพร่พระกิตติคุณ Invita uno studente a leggere ad alta voce 2 Timoteo 4:6–8 e chiedi alla classe di cercare che cosa scrisse Paolo in merito ai suoi sforzi di diffondere il Vangelo. |
1914 โลก ก็ ตก อยู่ ใน ช่วง เวลา ที่ ยาก ลําบาก ตาม ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เรียก ว่า “สมัย สุด ท้าย”—2 ทิโมธี 3:1-5 Subito dopo la prima guerra mondiale scoppiata nel 1914, divenne evidente che per l’umanità era iniziato quel periodo turbolento che la Bibbia chiama “ultimi giorni” (2 Timoteo 3:1-5). |
‘พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ ให้ สติ ปัญญา’—2 ทิโมธี 3:15 L’essenza stessa della tua parola è verità” (Salmo 119:144, 160, Traduzione del Nuovo Mondo) |
“คุณ รู้ จัก พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ ตั้ง แต่ ยัง เป็น ทารก ซึ่ง ให้ สติ ปัญญา ที่ จะ ทํา ให้ คุณ รอด ได้”—2 ทิโมธี 3:15 “È dall’infanzia che conosci gli scritti sacri, i quali possono darti la saggezza che conduce alla salvezza” (2 TIMOTEO 3:15) |
2 ทิโมธี 4:3–4 (เปาโลพยากรณ์ว่าจะมีการสอนหลักคําสอนเท็จ) 2 Timoteo 4:3–4 (Paolo profetizza l’insegnamento di false dottrine) |
ทิโมธี ฮาวเวิร์ดได้รับแต่งตั้ง ให้เป็นพระคาร์ดินัลแห่งนิวยอร์ก หลังจากทางโบสถ์ได้บริจาค ไบรอาร์คลิฟฟ์ให้กับทางรัฐได้ไม่นาน Timothy Howard e'stato nominato Cardinale di New York poco dopo che la Chiesa ha donato Briarcliff allo Stato. |
สรุป 2 ทิโมธี 2:13–19 โดยอธิบายว่าเปาโลแนะนําให้ทิโมธีเตือนวิสุทธิชนให้หลีกเลี่ยงความขัดแย้งและให้ “ละทิ้งความชั่ว” (ข้อ 19) Riassumi 2 Timoteo 2:13–19, spiegando che Paolo disse a Timoteo di ricordare ai santi di evitare la contesa e di “[allontanarsi] dall’iniquità” (versetto 19). |
บทเรียนของครู: โคโลสี–1 ทิโมธี Lezione dell’insegnante: Colossesi–1 Timoteo |
“อย่า ... อับอายที่เป็นพยานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา” (2 ทิโมธี 1:8) “Non aver [...] vergogna della testimonianza del Signor nostro” (2 Timoteo 1:8). |
“‘เพราะว่าพระเจ้าไม่ได้ประทานใจที่ขลาดกลัวแก่เรา แต่ประทานใจที่ประกอบด้วยฤทธานุภาพ ความรัก และการบังคับตนเองแก่เรา” [2 ทิโมธี 1:7] ‘Poiché Iddio ci ha dato uno spirito non di timidità, ma di forza e d’amore e di correzione’ [2 Timoteo 1:7]. |
เปาโลเขียน 1 ทิโมธี (ดู 1 ทิโมธี 1:1) L’autore di 1 Timoteo è Paolo (vedi 1 Timoteo 1:1). |
ผู้ชายที่น่าทึ่งคนหนึ่งนาม ทิโมธี เพรสเตโร เขามีบริษัทชื่อ ...มีองค์กรชื่อ ดีไซน์ แธท แม็ทเทอร์ส Un tizio straordinario di nome Timothy Prestero, che possiede un'azienda... un'organizzazione chiamata "Design che Conta". |
42:61) แม้เราเผชิญกับความยากลําบากและความไม่แน่นอนของอนาคต แต่เราสามารถเบิกบานในความมานะบากบั่นและดําเนินชีวิต “อย่างสงบและมีสันติในทางพระเจ้า และเป็นที่นับถือ” (1 ทิโมธี 2:2) Anche quando ci imbattiamo nelle difficoltà e affrontiamo le incertezze del futuro, possiamo perseverare gioiosamente e vivere “una vita tranquilla e quieta, in ogni pietà e onestà” (1 Timoteo 2:2). |
“เพราะฉะนั้นอย่าอับอายที่เป็นพยานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา” (2 ทิโมธี 1:7-8) Non aver dunque vergogna della testimonianza del Signor nostro” (2 Timoteo 1:7–8). |
* บทเรียนภาคการศึกษาที่บ้าน: 2 ทิโมธี 1–ฮีบรู 4 (หน่วย 27) * Lezione del corso di studio a domicilio: 2 Timoteo 1–Ebrei 4 (Unità 27) |
เปาโลแนะนําทิโมธีอีกครั้งว่า “จงรักษาตัวให้บริสุทธิ์” (1 ทิโมธี 5:22) Altro consiglio di Paolo a Timoteo: “Conservati puro” (1 Timoteo 5:22). |
ทําไม เปาโล กับ ทิโมธี เป็น เพื่อน ที่ ดี ต่อ กัน? Perché Paolo e Timoteo erano buoni amici? |
1 ทิโมธี 4:12 (เป็นแบบอย่างแก่บรรดาผู้เชื่อ) 1 Timoteo 4:12 (Essere d’esempio ai credenti) |
1 ทิโมธี 4:12 (เป็นแบบอย่างแก่บรรดาผู้เชื่อ) 1 Timoteo 4:12 (Dobbiamo essere d’esempio ai credenti) |
นิสัย ที่ บอก ไว้ ใน 2 ทิโมธี 3:2-5 เป็น นิสัย ของ ใคร? A chi si riferiscono le caratteristiche elencate in 2 Timoteo 3:2-5? |
5, 6. (ก) สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง ทิโมธี ทํา ให้ เรา รู้ อะไร เกี่ยว กับ การ รับ บัพติศมา ของ เขา? 5, 6. (a) Leggendo quello che la Bibbia dice su Timoteo, a quale conclusione giungiamo sul suo battesimo? |
Impariamo Tailandese
Quindi ora che sai di più sul significato di ทิโมธี in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.
Parole aggiornate di Tailandese
Conosci Tailandese
Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.