Cosa significa ทิโมธี in Tailandese?

Qual è il significato della parola ทิโมธี in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ทิโมธี in Tailandese.

La parola ทิโมธี in Tailandese significa Timoteo, San Timoteo, Timothy, Festa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ทิโมธี

Timoteo

(Timothy)

San Timoteo

(Timothy)

Timothy

(Timothy)

Festa

Vedi altri esempi

8:23) ทั้ง ทิโมธี และ ทิตัส ต้อง ได้ กําลังใจ แน่ ๆ ที่ ได้ รู้ ว่า เปาโล คิด อย่าง ไร กับ พวก เขา
8:23). Timoteo e Tito furono di certo incoraggiati sapendo quello che Paolo pensava di loro.
1 ผม เปาโล ซึ่ง เป็น นัก โทษ+เพราะ เห็น แก่ พระ คริสต์ เยซู กับ ทิโมธี+พี่ น้อง ของ เรา เขียน ถึง ฟีเลโมน พี่ น้อง ที่ รัก และ เพื่อน ร่วม งาน ของ เรา 2 และ ถึง อัปเฟีย พี่ น้อง หญิง ของ เรา กับ อาร์คิปปัส+เพื่อน ทหาร ของ เรา และ ประชาคม ที่ ประชุม กัน ใน บ้าน ของ คุณ+
1 Paolo, prigioniero+ a motivo di Cristo Gesù, e Timòteo+ nostro fratello, a te, Filèmone, nostro amato compagno d’opera, 2 e ad Affìa, nostra sorella, ad Archìppo,+ compagno di battaglia, e alla congregazione che si riunisce a casa tua. +
เชื้อเชิญให้นักเรียนมองหาหลักธรรมขณะที่พวกเขาศึกษา 2 ทิโมธี 1 ที่จะช่วยพวกเขาเอาชนะความกลัว
Invita gli studenti a cercare un principio, mentre studiano 2 Timoteo 1, che può aiutarli a superare la paura.
“พระ คัมภีร์ ทุก ตอน พระเจ้า ดล ใจ ให้ เขียน ขึ้น มา”—2 ทิโมธี 3:16
“Tutta la Scrittura è ispirata da Dio” (2 Timoteo 3:16)
เชื้อเชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียง 2 ทิโมธี 3:6–8 และขอให้ชั้นเรียนมองหาสิ่งที่เปาโลเขียนเกี่ยวกับความพยายามของเขาเองในการเผยแพร่พระกิตติคุณ
Invita uno studente a leggere ad alta voce 2 Timoteo 4:6–8 e chiedi alla classe di cercare che cosa scrisse Paolo in merito ai suoi sforzi di diffondere il Vangelo.
1914 โลก ก็ ตก อยู่ ใน ช่วง เวลา ที่ ยาก ลําบาก ตาม ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เรียก ว่า “สมัย สุด ท้าย”—2 ทิโมธี 3:1-5
Subito dopo la prima guerra mondiale scoppiata nel 1914, divenne evidente che per l’umanità era iniziato quel periodo turbolento che la Bibbia chiama “ultimi giorni” (2 Timoteo 3:1-5).
‘พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ ให้ สติ ปัญญา’—2 ทิโมธี 3:15
L’essenza stessa della tua parola è verità” (Salmo 119:144, 160, Traduzione del Nuovo Mondo)
“คุณ รู้ จัก พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ ตั้ง แต่ ยัง เป็น ทารก ซึ่ง ให้ สติ ปัญญา ที่ จะ ทํา ให้ คุณ รอด ได้”—2 ทิโมธี 3:15
“È dall’infanzia che conosci gli scritti sacri, i quali possono darti la saggezza che conduce alla salvezza” (2 TIMOTEO 3:15)
2 ทิโมธี 4:3–4 (เปาโลพยากรณ์ว่าจะมีการสอนหลักคําสอนเท็จ)
2 Timoteo 4:3–4 (Paolo profetizza l’insegnamento di false dottrine)
ทิโมธี ฮาวเวิร์ดได้รับแต่งตั้ง ให้เป็นพระคาร์ดินัลแห่งนิวยอร์ก หลังจากทางโบสถ์ได้บริจาค ไบรอาร์คลิฟฟ์ให้กับทางรัฐได้ไม่นาน
Timothy Howard e'stato nominato Cardinale di New York poco dopo che la Chiesa ha donato Briarcliff allo Stato.
สรุป 2 ทิโมธี 2:13–19 โดยอธิบายว่าเปาโลแนะนําให้ทิโมธีเตือนวิสุทธิชนให้หลีกเลี่ยงความขัดแย้งและให้ “ละทิ้งความชั่ว” (ข้อ 19)
Riassumi 2 Timoteo 2:13–19, spiegando che Paolo disse a Timoteo di ricordare ai santi di evitare la contesa e di “[allontanarsi] dall’iniquità” (versetto 19).
บทเรียนของครู: โคโลสี–1 ทิโมธี
Lezione dell’insegnante: Colossesi–1 Timoteo
“อย่า ... อับอายที่เป็นพยานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา” (2 ทิโมธี 1:8)
“Non aver [...] vergogna della testimonianza del Signor nostro” (2 Timoteo 1:8).
“‘เพราะว่าพระเจ้าไม่ได้ประทานใจที่ขลาดกลัวแก่เรา แต่ประทานใจที่ประกอบด้วยฤทธานุภาพ ความรัก และการบังคับตนเองแก่เรา” [2 ทิโมธี 1:7]
‘Poiché Iddio ci ha dato uno spirito non di timidità, ma di forza e d’amore e di correzione’ [2 Timoteo 1:7].
เปาโลเขียน 1 ทิโมธี (ดู 1 ทิโมธี 1:1)
L’autore di 1 Timoteo è Paolo (vedi 1 Timoteo 1:1).
ผู้ชายที่น่าทึ่งคนหนึ่งนาม ทิโมธี เพรสเตโร เขามีบริษัทชื่อ ...มีองค์กรชื่อ ดีไซน์ แธท แม็ทเทอร์ส
Un tizio straordinario di nome Timothy Prestero, che possiede un'azienda... un'organizzazione chiamata "Design che Conta".
42:61) แม้เราเผชิญกับความยากลําบากและความไม่แน่นอนของอนาคต แต่เราสามารถเบิกบานในความมานะบากบั่นและดําเนินชีวิต “อย่างสงบและมีสันติในทางพระเจ้า และเป็นที่นับถือ” (1 ทิโมธี 2:2)
Anche quando ci imbattiamo nelle difficoltà e affrontiamo le incertezze del futuro, possiamo perseverare gioiosamente e vivere “una vita tranquilla e quieta, in ogni pietà e onestà” (1 Timoteo 2:2).
“เพราะฉะนั้นอย่าอับอายที่เป็นพยานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา” (2 ทิโมธี 1:7-8)
Non aver dunque vergogna della testimonianza del Signor nostro” (2 Timoteo 1:7–8).
* บทเรียนภาคการศึกษาที่บ้าน: 2 ทิโมธี 1–ฮีบรู 4 (หน่วย 27)
* Lezione del corso di studio a domicilio: 2 Timoteo 1–Ebrei 4 (Unità 27)
เปาโลแนะนําทิโมธีอีกครั้งว่า “จงรักษาตัวให้บริสุทธิ์” (1 ทิโมธี 5:22)
Altro consiglio di Paolo a Timoteo: “Conservati puro” (1 Timoteo 5:22).
ทําไม เปาโล กับ ทิโมธี เป็น เพื่อน ที่ ดี ต่อ กัน?
Perché Paolo e Timoteo erano buoni amici?
1 ทิโมธี 4:12 (เป็นแบบอย่างแก่บรรดาผู้เชื่อ)
1 Timoteo 4:12 (Essere d’esempio ai credenti)
1 ทิโมธี 4:12 (เป็นแบบอย่างแก่บรรดาผู้เชื่อ)
1 Timoteo 4:12 (Dobbiamo essere d’esempio ai credenti)
นิสัย ที่ บอก ไว้ ใน 2 ทิโมธี 3:2-5 เป็น นิสัย ของ ใคร?
A chi si riferiscono le caratteristiche elencate in 2 Timoteo 3:2-5?
5, 6. (ก) สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง ทิโมธี ทํา ให้ เรา รู้ อะไร เกี่ยว กับ การ รับ บัพติศมา ของ เขา?
5, 6. (a) Leggendo quello che la Bibbia dice su Timoteo, a quale conclusione giungiamo sul suo battesimo?

Impariamo Tailandese

Quindi ora che sai di più sul significato di ทิโมธี in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.

Conosci Tailandese

Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.