Cosa significa póngalo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola póngalo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare póngalo in Spagnolo.

La parola póngalo in Spagnolo significa mettere, appoggiare, posare, sborsare, sganciare, mettere, fissare su , fissare a, inserire, spalmare su, mettere, contribuire, mettere, deporre, fare, ingranare, innestare, aggiungere, mettere, mettere su, ascoltare, contribuire, concorrere, disporre, sistemare, posizionare, infilare, fare, mettere, collocare, assegnare, recitare, fare la scena, fare finta, deporre, impostare, mettere, mettere a segno, regolare, apparecchiare, mettere, mettere, posizionare, fissare, stabilire, mettere, applicare, mettere, parcheggiare, organizzare, procurare, stendere, distendere, spiegare, fondare, mettere giù, appoggiare, aprire, sborsare, tirare fuori. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola póngalo

mettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él puso su vaso en el borde de la mesa.
Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo.

appoggiare, posare

(objeto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa.
Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene.

sborsare, sganciare

(colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No puedo creer que pusimos 200 pesos para ver este espectáculo malísimo.
E avremmo sborsato duecento euro a biglietto per uno spettacolo tanto banale e mediocre?

mettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él puso todos sus asuntos en orden antes de irse a Australia.
Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia.

fissare su , fissare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Déjame poner este afiche en la pared.
Fammi fissare questo poster al muro.

inserire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Isla ha inserito una moneta e ha premuto il pulsante, ma la macchinetta non ha fatto nulla.

spalmare su

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jack puso protector solar en sus brazos.
Jack si spalmò un po' di crema solare sulle braccia.

mettere

(cifra in denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si cada uno pone $5, tendremos suficiente dinero.
Se ognuno di noi mette 5 dollari avremo abbastanza soldi.

contribuire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Estamos pidiendo a todos que pongan $5 para el regalo del jefe.
Stiamo chiedendo a tutti di contribuire con 5$ al regalo per il capo.

mettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte.
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.

deporre, fare

verbo transitivo (huevos) (uova)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una gallina puede poner unos cuantos huevos a la semana, creo.
Una gallina può deporre più uova a settimana, credo.

ingranare, innestare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Miguel puso primera y se fue.
Mike ha ingranato il motore ed è partito a gran velocità.

aggiungere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aggiungere più sale se la zuppa è insipida.

mettere

(en un fondo común) (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cada uno puso 100 euros y le compraron a su madre un viaje a Grecia.
Hanno messo 100 euro ciascuno e hanno regalato alla madre una vacanza in Grecia.

mettere su

verbo transitivo (informale, musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Puedes poner un CD? Me gustaría escuchar algo de música.
Puoi mettere su un cd? Ho voglia di un po' di musica.

ascoltare

(musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voy a poner el nuevo CD en el equipo.
Sto ascoltando il nuovo CD con lo stereo.

contribuire, concorrere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si todos ponemos 15 libras cubrimos el costo de la factura.
Se mettiamo tutti 15 sterline, copriamo il conto.

disporre, sistemare, posizionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen ha disposto le sedie in semicerchio.

infilare

verbo transitivo (perline)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los niños pusieron cuentas de colores en una cuerda para decorar la clase.
I bambini infilavano perline colorate sui fili per decorare la classe.

fare

(espressione, atteggiamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi perro siempre pone una cara triste cuando quiere comida.
Il mio cane fa sempre una faccia triste quando vuole del cibo.

mettere, collocare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puso el vaso en el borde de la mesa.
Ha messo il bicchiere sull'orlo del tavolo.

assegnare

(categoria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Teodoro puso números a los puntos en la lista según el orden de importancia.
Theodore ha assegnato dei numeri ad ogni voce della lista in ordine di importanza.

recitare, fare la scena, fare finta

(coloquial: voz, cara)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puso una voz aguda para molestar a su hermana.
Il calciatore finse di essersi fatto male ma stava fingendo, nella speranza di ottenere un rigore.

deporre

verbo transitivo (uova)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La gallina ya no pone huevos.
Quella gallina non depone più le uova.

impostare, mettere, mettere a segno, regolare

(orologi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora.
Ho appena cambiato la batteria dell'orologio, quindi devo impostare di nuovo l'ora.

apparecchiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Niños, poned la mesa para la cena. Hacen falta platos y tazones.
Bambini, venite ad apparecchiare la tavola per cena. Abbiamo bisogno di piatti e scodelle.

mettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puso las piezas de ajedrez en su sitio.
Ha messo gli scacchi al loro posto.

mettere, posizionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puso una ratonera para el ratón en su apartamento.
Ha messo nell'appartamento una trappola per il topo.

fissare, stabilire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pongamos la fecha de la boda para junio.
Fissiamo una data a giugno per il matrimonio.

mettere

verbo transitivo (decir, expresar) (dire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas.
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.

applicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Deberías poner tus destrezas de idiomas en uso traduciendo o interpretando.
Dovresti applicare le tue abilità linguistiche alla traduzione o all'interpretariato.

mettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos a ponerle fin a esta discusión.
Mettiamo fine a questa discussione.

parcheggiare

(colloquiale: mettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puso el trasero en el sofá y se quedó dormido.
Ha piazzato il sedere sulla poltrona e si è appisolato.

organizzare

(servizio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los activistas están poniendo micros para llevar a los manifestantes a Londres.
Gli attivisti stanno organizzando dei pullman per portare i manifestanti a Londra.

procurare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yo proveeré la tienda de campaña si tú provees la comida.
Io procuro la tenda se tu procuri il cibo.

stendere, distendere, spiegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Normalmente extiende los planos sobre la mesa.
Di solito distende le carte sul tavolo.

fondare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Instalaron una nueva tienda en la calle Maple.
Hanno aperto il nuovo negozio sulla Maple Street.

mettere giù, appoggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dejó el libro sobre una mesa cercana.
Appoggiò il libro su un tavolo vicino.

aprire

(negozi, attività)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La empresa decidió montar un restaurante en cada ciudad principal de Estados Unidos.
La catena ha deciso di aprire un ristorante in tutte le maggiori città degli Stati Uniti.

sborsare, tirare fuori

(informal) (colloquiale: soldi in pagamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stan finalmente soltó la plata que nos debía.
Finalmente Stan ha sborsato i soldi che ci doveva.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di póngalo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.