Cosa significa pago a la entrega in Spagnolo?

Qual è il significato della parola pago a la entrega in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pago a la entrega in Spagnolo.

La parola pago a la entrega in Spagnolo significa pagamento, pagamento, saldo, liquidazione, pagamento dei costi, territorio, a pagamento, esborso, pagato, retribuito, pagato, retribuito, pagamento, guadagno, pagato, retribuito, retribuito, stipendiato, biglietto, ricompensa, rimborso, accollarsi le spese di , sobbarcarsi le spese di , farsi carico delle spese di, pagare la propria parte, pagare, venire pagato, essere pagato, sborsare i soldi, tirare fuori i soldi, sborsare, accollarsi le spese, farsi carico delle spese, sobbarcarsi le spese, pagare, sborsare a , pagare a, rendere, pagare, restituire, pagare a , dare a, ripagare, pagare , pagare per, dare a per, pagare per fare, dare a per fare, pagare, pagare, scontare, pagarla per, pagarla, pagarla cara, liquidare, saldare, regolare, pagare, pagare, estinguere, riscattare, rendere, rimborsare, restituire, ripagare, rendere, restituire, ripagare, sborsare, sganciare, offrire, sborsare, spendere, estinguere, saldare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pago a la entrega

pagamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El pago debe efectuarse antes de la fecha de vencimiento.
Il pagamento deve essere effettuato entro la data di scadenza.

pagamento, saldo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El pago se puede hacer con cheque o por giro.
Il pagamento può essere effettuato tramite assegno o ordine permanente.

liquidazione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Recibió una liquidación de dos millones de dólares.
Ha ricevuto una liquidazione di due milioni di dollari.

pagamento dei costi

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

territorio

nombre masculino (AR)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a pagamento

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Puedes mirar las películas a demanda pero es un servicio pago.
Puoi guardare film on demand ma è un servizio a pagamento.

esborso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La subvención se distribuye en tres pagos iguales.
La borsa di studio viene distribuita in tre esborsi uguali.

pagato, retribuito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El trabajo pago no es fácil de encontrar en estos días.
Al giorno d'oggi non è facile trovare un lavoro pagato.

pagato, retribuito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'organizzazione benefica sta assumendo volontari pagati e non.

pagamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

guadagno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No he recibido ningún pago por mis servicios.
Non ho avuto guadagni per i miei servizi.

pagato, retribuito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hago un poco de trabajo remunerado, pero la mayoría es voluntario.
Faccio un po' di lavoro retribuito, ma per lo più lavoro su base volontaria.

retribuito, stipendiato

(trabajador)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Después de pasar años trabajando como empleado temporal, finalmente Max es un trabajador asalariado.
Dopo anni di lavoro a tempo determinato, Max è finalmente un lavoratore stipendiato.

biglietto

(tariffa d'ingresso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La entrada al zoológico cuesta poco.
Il biglietto d'ingresso allo zoo non è caro.

ricompensa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El hombre recibió una recompensa por haber encontrado al perro.
L'uomo ha ricevuto una ricompensa per aver ritrovato il cane smarrito.

rimborso

(bono)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La amortización de los bonos de Lisa le permitió comprarse un auto nuevo.
Il rimborso delle obbligazioni di Linda le ha permesso di comprare un'auto nuova.

accollarsi le spese di , sobbarcarsi le spese di , farsi carico delle spese di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagare la propria parte

(gastos propios)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No tengo dinero. ¿Puedes pagar?
Non ho soldi. Puoi pagare tu?

venire pagato, essere pagato

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Te pagan por semana o por mes?
Vieni pagato mensilmente o settimanalmente? Vengo pagato ogni mese in contanti.

sborsare i soldi, tirare fuori i soldi

(colloquiale: soldi in pagamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Teníamos una apuesta y perdiste, así que a pagar!
Abbiamo fatto una scommessa e hai perso, quindi adesso tira fuori i soldi!

sborsare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pagué mucho más de lo que el automóvil usado valía.
Ho sborsato molti più soldi di quanti questa auto usata ne valesse.

accollarsi le spese, farsi carico delle spese, sobbarcarsi le spese

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El padre de ella está pagando la boda.
Il padre di lei si accollerà le spese del matrimonio.

pagare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando le dieron la cuenta él la pagó.
Ha pagato la cena quando è arrivato il conto.

sborsare a , pagare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes.
L'università paga stipendi agli studenti che ne hanno diritto ogni mese.

rendere, pagare

verbo transitivo (entregar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La máquina tragamonedas te pagará una fortuna si te sacas el gordo.
Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci.

restituire

verbo transitivo (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te pagaré las cinco libras mañana.
Le cinque sterline te le restituisco domani.

pagare a , dare a

verbo transitivo (salario, stipendio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te pagaré 5 dólares si me dices a dónde fue.
Ti pago cinque dollari se mi dici dove è andato.

ripagare

verbo transitivo (deuda)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagare , pagare per

verbo transitivo (un oggetto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Qué vestido más bonito! ¿Cuánto pagaste por él?
Che bel vestito! Quanto l'hai pagato?

dare a per

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te pagaré diez dólares por esa camisa.
Ti do dieci dollari per quella camicia.

pagare per fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le pagaron por redecorar su casa.
Lo pagarono per ridecorare la loro casa.

dare a per fare

Mi padre me pagó cinco libras por limpiar su coche.
Mio padre mi diede cinque euro per lavargli l'auto.

pagare

verbo transitivo (salario, stipendio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Parece un buen trabajo pero, ¿cuánto pagan?
Sembra un buon lavoro, ma quanto pagano?

pagare, scontare

(figurado) (soffrire le conseguenze)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡No lo hagas! ¡Pagarás las consecuencias si lo haces!
Non farlo o lo sconterai!

pagarla per

verbo transitivo (coloquial) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pagarás por lo que me has hecho, ¡y me aseguraré de ello!
La pagherai per ciò che mi hai fatto, puoi starne certo!

pagarla, pagarla cara

verbo transitivo (figurado) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se danneggio la macchina di mia madre, la pagherò cara.

liquidare, saldare, regolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pagó sus deudas de estudios en plazos mensuales durante dos años.
Ha ripagato il suo prestito per il college pagando ogni mese per due anni.

pagare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El padre de la novia pagará la factura de la boda.
Il padre della sposa pagherà le spese del matrimonio.

pagare

verbo transitivo (impuestos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Como alguien que paga sus impuestos, me gustaría decir algo con respecto a lo que el Consejo hace con mi dinero.
Visto che pago le mie tasse, vorrei avere voce in capitolo su ciò che l'amministrazione pubblica fa coi miei soldi.

estinguere, riscattare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tim y Abigail pagaron su hipoteca el año pasado.
Tim e Abigail hanno estinto il mutuo l'anno scorso.

rendere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ci vorranno cinque anni perché il tuo investimento renda.

rimborsare, restituire, ripagare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene.
Non riesco a rimborsare il prestito fino al mese prossimo.

rendere, restituire, ripagare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Espero tener la oportunidad de devolverte este favor.
Spero di avere un'occasione di rendere il favore.

sborsare, sganciare

(colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Su padre va a tener que desembolsar una buena cantidad de dinero para pagar su boda.
Suo padre dovrà sborsare un bel po' di soldi per il suo matrimonio.

offrire

(pagare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta vez me toca a mí. Tú pagaste la última vez que salimos.
Stasera la cena la offro io! Tu hai già pagato l'ultima volta che siamo usciti.

sborsare, spendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.
Negli ultimi sei mesi Kirsty ha speso più di 3000 sterline in scarpe.

estinguere, saldare

(debito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Con este pago final, Linda ha cancelado su deuda.
Con l'ultimo pagamento Linda ha estinto il suo debito.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di pago a la entrega in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.