Cosa significa noticed in Inglese?

Qual è il significato della parola noticed in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare noticed in Inglese.

La parola noticed in Inglese significa richiamo, avvertimento, attenzione, notifica, preavviso, avviso, preavviso, notare, notare, accorgersi, preavviso, attenzione, recensione, critica, fare attenzione a, prestare attenzione a, preavviso, avviso di richiamo, nota informativa, necrologio, necrologio, comunicazione di messa in mora, notifica di sfratto, ultimo avviso, notifica ufficiale, fino a nuovo avviso, fino a nuova comunicazione, rendere noto , rendere noto che, dare le dimissioni, dare le proprie dimissioni, dare il preavviso, preavviso scritto, ricorso in appello, avviso di estinzione, avviso di mancato pagamento, avviso di deposito della sentenza, avviso di pubblicazione della sentenza, avviso di convocazione, periodo di preavviso, avviso ai creditori, avviso di richiesta documenti, avviso di produzione documenti, bacheca, con scarso preavviso, l'atto di comunicare o informare preventivamente, avviso pubblico, breve preavviso, brevissimo preavviso, aprire bene le orecchie, avviso di sciopero, passibile di modifiche senza preavviso, non fare caso a, non prestare attenzione a, prestare attenzione, fare attenzione, prestare attenzione a, fare attenzione a, comunicazione tempestiva, senza preavviso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola noticed

richiamo, avvertimento

noun (formal warning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Jules realized that he needed to take his employer's notice concerning his poor behavior seriously.
Jules si rese conto che doveva prendere sul serio il richiamo da parte del datore di lavoro in merito al suo comportamento inappropriato.

attenzione

noun (attention)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There were signs of trouble, but he paid them little notice until it was too late.
C'erano avvisaglie di problemi, ma non gli ha prestato attenzione finché non è diventato troppo tardi.

notifica

noun (notification)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He received notice of the foreclosure.
Ha ricevuto la notifica dell'esclusione.

preavviso

noun (advance warning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He just had five minutes' notice about the arrival of the train.
Ha avuto un preavviso di soli cinque minuti prima dell'arrivo del treno.

avviso

noun (sign or paper)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Someone had put up a notice about new parking rules.
Qualcuno aveva appeso un avviso sulle nuove regole per il parcheggio.

preavviso

noun (warning of resignation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He gave his two weeks' notice to his boss after he was offered another job.
Ha dato le due settimane di preavviso al capo dopo che gli era stato offerto un altro lavoro.

notare

transitive verb (become aware of [sth/sb]'s presence)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Has he noticed you yet?
Ti ha notato o no?

notare

transitive verb (observe, detect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Did you notice that he was drunk?
Hai notato che era ubriaco?

accorgersi

transitive verb (realize)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Didn't you notice that this road is closed ahead?
Non ti sei accorto che più avanti questa strada è chiusa?

preavviso

noun (notification of loss of job) (di licenziamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The contract states that employees are entitled to one month's notice.
Il contratto stabilisce che i dipendenti hanno diritto a un mese di preavviso in caso di licenziamento.

attenzione

noun (favourable attention)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The young author's first novel has been the focus of a great deal of notice.
Il primo romanzo del giovane autore ha suscitato molta attenzione.

recensione, critica

noun (critique)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The string quartet received a favourable notice from the music critic.
Il quartetto d'archi ha avuto una recensione positiva dal critico musicale.

fare attenzione a, prestare attenzione a

transitive verb (pay attention to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Notice the road signs ahead.
Fai attenzione ai segnali stradali più avanti.

preavviso

noun (warning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Please give advance notice if you have to cancel an appointment.
Si prega di dare un preavviso se è necessario cancellare un appuntamento.

avviso di richiamo

noun (for faulty product)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nota informativa

noun (for dangerous goods)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

necrologio

noun (card: announces [sb] has died)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The death notice was on black card, edged with gold.
Il necrologio era su cartoncino nero con bordo dorato.

necrologio

noun (obituary)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I didn't even realize she'd been ill until I saw the death notice in the newspaper.
Non mi ero nemmeno reso conto che era stata male finché vidi il necrologio sul giornale.

comunicazione di messa in mora

noun (finance: creditor letter)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

notifica di sfratto

noun (forceful end of tenancy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ultimo avviso

noun (last warning before legal action)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This is your final notice before your electricity is shut off: please pay your bill immediately.
Questo è l'ultimo avviso, dopodiché saremo costretti ad interrompere l'erogazione dell'energia elettrica: la preghiamo di pagare al più presto la bolletta.

notifica ufficiale

noun (official warning of [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fino a nuovo avviso, fino a nuova comunicazione

expression (until next announcement)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The restaurant will be closed until further notice.
Il ristorante rimarrà chiuso fino a nuova comunicazione.

rendere noto , rendere noto che

(warn, inform)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Council's letter gave notice of the election to all the voters.
La lettera del consiglio ha reso note le elezioni a tutti i votanti.

dare le dimissioni, dare le proprie dimissioni

(quit job)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He gave notice because he was tired of being treated like a slave.
Ha dato le dimissioni perché era stanco di essere trattato come uno schiavo.

dare il preavviso

(to a landlord)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

preavviso scritto

noun (law: written notice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ricorso in appello

noun (law: advise of review) (notificato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avviso di estinzione

noun (law: notice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avviso di mancato pagamento

noun (law: refusal or non-payment of note)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avviso di deposito della sentenza, avviso di pubblicazione della sentenza

noun (law: reporting sentence)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avviso di convocazione

noun (law: formal notification)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

periodo di preavviso

noun (before leaving job)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The notice period after Neil received his letter of dismissal was only three days.
Il periodo di preavviso successivo alla ricezione da parte di Neil della lettera di licenziamento è stato di soli tre giorni.

avviso ai creditori

noun (published notification)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avviso di richiesta documenti, avviso di produzione documenti

noun (law: requesting documents)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bacheca

noun (UK (bulletin board)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Albert posted a "roommate wanted" sign on the noticeboard.
Albert ha affisso un biglietto di "cercasi coinquilino" nella bacheca.

con scarso preavviso

adverb (with little warning)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Her appointment was cancelled on short notice. I'm sorry to ask you on such short notice, but I only found out about this yesterday.
Il suo appuntamento venne cancellato con scarso preavviso. Mi dispiace chiedertelo con così scarso preavviso, ma l'ho saputo solo ieri.

l'atto di comunicare o informare preventivamente

noun (law: advance warning) (legale)

Customers must give prior notice to the restaurant of any food allergies.
I clienti devono comunicare preventivamente al ristorante qualsiasi allergia alimentare.

avviso pubblico

noun (message to the general public)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

breve preavviso, brevissimo preavviso

noun (little warning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Supply teachers often have only short notice to prepare their lessons.
Spesso ai supplenti viene dato un breve preavviso per preparare le lezioni.

aprire bene le orecchie

verbal expression (figurative (become alert and attentive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avviso di sciopero

noun (business: document served to employer) (notificato al datore di lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

passibile di modifiche senza preavviso

adjective (liable to vary without warning)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Tour prices are subject to change without notice due to currency fluctuations.

non fare caso a, non prestare attenzione a

verbal expression (pay no attention to, disregard)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She took no notice of his antics.
Non fece caso alle sue stranezze.

prestare attenzione, fare attenzione

verbal expression (listen, heed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It's time you sat up and took notice.
È ora che ti tiri su a sedere e presti attenzione.

prestare attenzione a, fare attenzione a

verbal expression (pay attention)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He took notice of all the road signs but still got lost.
Ha fatto attenzione a tutti i segnali stradali ma si è comunque perso.

comunicazione tempestiva

noun (in reasonable amount of time)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The landlord has to provide timely notice to the tenants if he wants to access the property.

senza preavviso

adverb (with no warning)

I was always on time and did my job well, but my boss fired me without notice.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di noticed in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.