Cosa significa hryggur in Islandese?
Qual è il significato della parola hryggur in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hryggur in Islandese.
La parola hryggur in Islandese significa spina dorsale, colonna vertebrale, abbattuto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola hryggur
spina dorsalenounfeminine |
colonna vertebralenounfeminine (Parte del corpo che consiste in una fila di vertebre, che sostengono il corpo e la testa e che formano un canale per i nervi.) Hryggur hvers veitanda, þ.m.t. hryggurinn í mér, geymir sprengihleðslu sem springur ef ég reyni að yfirgefa garðinn. La colonna vertebrale di ogni ospite, inclusa la mia, contiene una carica esplosiva che detonera'se cerchero'di andarmene. |
abbattutoadjective |
Vedi altri esempi
Þótt ég væri hryggur og vonsvikinn, hélt ég mínu fagmannlega viðmóti. Sebbene fossi triste e contrariato, mantenni un comportamento professionale. |
Maðurinn gerði það ekki, heldur „fór hann brott hryggur enda átti hann miklar eignir“. Invece di farlo, “se ne andò addolorato, poiché possedeva molti beni”. |
Trú Juliet Ég, ég er hryggur að þú ert ekki vel. Fede GIULIETTA I', mi dispiace che tu non sei così. |
Ég er hryggur, fulltrúi,. Mi dispiace, consigliere. |
En ungi maðurinn fór burt hryggur „því að hann átti miklar eignir.“ Il giovane, però, se ne andò addolorato, “poiché possedeva molti beni”. |
Ég líka, er hryggur, fulltrúi,. Anche a me dispiace, consigliere. |
Árið 1985 var grafinn úr jörð óvenjustór, steingerður hryggur í Nýju-Mexíkó í Bandaríkjunum. Nel 1985 sono state rinvenute nel New Mexico (USA) vertebre fossili di eccezionale mole. |
Ég er hryggur óður í það sem gerðist á stöðinni. Mi dispiace per cio'che e'successo alla centrale. |
11 Og þegar Moróní sá nú, að Nefíaborg var töpuð, varð hann afar hryggur, og hann tók að velta fyrir sér, hvort þeir mundu ekki falla í hendur bræðra sinna vegna ranglætis fólksins. 11 Ed ora, quando Moroni vide che la città di Nefiha era stata perduta, fu estremamente addolorato, e cominciò a chiedersi se a causa della malvagità del popolo non sarebbero caduti nelle mani dei loro fratelli. |
Eins og Biblían segir munt þú ‚ekki vera hryggur eins og hinir, sem ekki hafa von.‘ Come dice la Bibbia, ‘non vi rattristerete come fanno anche gli altri che non hanno speranza’. |
En, eins og misbehav'd og hryggur wench, pout'st við örlög þín og þinn elskar þú: Ma, una femmina misbehav'd e scontroso, tu pout'st sulla tua fortuna e il tuo amore: |
Nýlega varð ég hryggur í hjarta á samkomu með dásamlegum Síðari daga heilögum. Recentemente, durante una riunione con dei meravigliosi santi degli ultimi giorni, il mio cuore è sobbalzato. |
Ég var afskaplega hryggur þegar hann fór til Boston. " Ero terribilmente dispiaciuto quando è andato via a Boston. " |
Trúaður maður, sem syrgir látinn ástvin, þarf ekki að vera ‚hryggur eins og hinir, sem ekki hafa von.‘ Ad esempio, chi è addolorato per la morte di qualcuno non deve ‘rattristarsi come fanno anche gli altri che non hanno speranza’. |
Heldurðu að Jehóva hafi liðið illa þegar Jesús kvaldist og dó? — Biblían segir að Guð geti orðið hryggur út af ýmsu. — Sálmur 78:40; Jóhannes 11:35. Pensi che Geova si sia angustiato per le sofferenze e la morte di Gesù? — La Bibbia dice che certe cose che accadono possono ‘contristare’ Dio e perfino ‘addolorarlo’. — Salmo 78:40, 41; Giovanni 11:35. |
„Fór hann brott hryggur, enda átti hann miklar eignir.“ “Se ne andò addolorato, poiché possedeva molti beni”. |
Ég er hryggur, frú Scusi, signora... |
(Harmljóðin 3:33) Jehóva er hryggur þegar þjónar hans þjást. — Jesaja 63:8, 9; Sakaría 2:12. (Lamentazioni 3:33) Al contrario Geova si rattrista profondamente quando i suoi servitori soffrono. — Isaia 63:8, 9; Zaccaria 2:8. |
2 Hann sá, að nú þegar höfðu nær tvær milljónir af þjóð hans fallið fyrir sverði, og hann varð hryggur í hjarta. Já, tvær milljónir hraustra manna höfðu fallið og einnig eiginkonur þeirra og börn. 2 Egli vide che erano già stati uccisi di spada quasi due milioni del suo popolo, e cominciò ad addolorarsi in cuor suo; sì, due milioni di uomini potenti erano stati uccisi insieme alle loro mogli e ai loro bambini. |
Frásagan segir: „Hann varð dapur í bragði við þessi orð og fór burt hryggur, enda átti hann miklar eignir.“ Leggiamo: “Egli si rattristò e se ne andò addolorato, poiché possedeva molti beni”. |
Ég varð hryggur hið innra. Sentii una fitta al cuore. |
Hryggur fiska er afar ólíkur hrygg froskdýra. La colonna vertebrale dei pesci è molto diversa da quella delle rane |
Engin furða að þú skulir vera hryggur Non mi stupisce che sia depresso |
Í frásögunni segir að maðurinn hafi orðið dapur í bragði við þessi orð Jesú og farið burt hryggur „enda átti hann miklar eignir.“ Il racconto dice che l’uomo si rattristò alle parole di Gesù e se ne andò addolorato, “poiché possedeva molti beni”. |
Nú var Pétur orðinn mjög hryggur. A questo punto Pietro si addolorò veramente. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di hryggur in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.