Cosa significa Finalizar llamada in Spagnolo?

Qual è il significato della parola Finalizar llamada in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Finalizar llamada in Spagnolo.

La parola Finalizar llamada in Spagnolo significa mettere fine a, finire, terminare, volgere al termine, giungere al termine, finalizzare, concludere, terminare, finire, interrompere, chiudere, metter fine a, concludere, terminare, chiudere, portare a conclusione, portare a termine, giungere al termine, giungere alla conclusione, terminare, ultimare, concludere, porre fine a, concludere, interrompere, concludere l'acquisto, finire, completare, finire, terminare, tirarsi indietro da, ritirarsi da, completamente, chiudersi, concludersi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Finalizar llamada

mettere fine a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Lei ha messo fine alla loro relazione dopo solo due mesi.

finire, terminare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El concierto concluyó con una pieza para violín de Mozart.
Il concerto è finito con un concerto per violino di Mozart.

volgere al termine, giungere al termine

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cuando finalizaba la velada, la orquesta tocó un vals de cierre.
Dopo un'ora al telefono lei pose fine alla conversazione.

finalizzare, concludere, terminare, finire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan finalizó el informe y se lo envió a su jefa.
Dan terminò la relazione e la spedì al suo capo.

interrompere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Finalizaron el proyecto en cuanto el cliente dejó de pagar.
Hanno affossato il progetto dopo che il cliente ha smesso di pagare.

chiudere

(deporte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El equipo finalizó el partido con un gol de último minuto y ganó 3 a 1.
La squadra ha chiuso la partita con un goal all'ultimo minuto e ha vinto 3-1.

metter fine a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

concludere, terminare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jefe de personal finalizó la reunión temprano.
Il direttore del personale ha concluso in anticipo la riunione.

chiudere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos a finalizar las negociaciones ahora.
Ora chiudiamo le negoziazioni.

portare a conclusione, portare a termine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli addetti hanno completato l'opera di restauro.

giungere al termine, giungere alla conclusione

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tutte le cose belle devono giungere al termine.

terminare, ultimare, concludere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jefe decidió que Tom no era apto para el puesto y rescindió su contrato.
Il capo decise che Tom non era idoneo per il lavoro e terminò il suo contratto.

porre fine a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación.
Dopo un'ora al telefono, pose fine alla conversazione.

concludere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El escritor luchaba por concluir su compleja historia.
Lo scrittore si sforzava di trovare una conclusione per il suo complesso racconto.

interrompere

(lotta, guerra)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La directora intervino y separó a los chicos que se estaban peleando.
La direttrice della scuola entrò e interruppe la rissa tra i due ragazzi.

concludere l'acquisto

(di casa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compra de nuestra casa se cayó una semana antes de que pudiéramos completarla.
Una settimana prima di concludere l'acquisto le pratiche per la nuova casa si sono interrotte.

finire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.
Dovresti essere in grado di finire questo lavoro in due ore.

completare, finire, terminare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Completerò il dipinto entro venerdì.

tirarsi indietro da, ritirarsi da

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
El jugador negó que tuviera alguna intención de acabar con su contrato.
Il giocatore ha negato qualsiasi intenzione di tirarsi indietro dal contratto.

completamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Cuando la canción acabe, pon otro CD.
Quando la canzone è completamente finita metti su un altro CD.

chiudersi, concludersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
El proceso concluyó a horario.
Le procedure si sono chiuse in tempo.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di Finalizar llamada in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.