Cosa significa error de compilación in Spagnolo?

Qual è il significato della parola error de compilación in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare error de compilación in Spagnolo.

La parola error de compilación in Spagnolo significa errore, errore, errore, sbaglio, mossa sbagliata, insuccesso, fallimento, errore, inesattezza, errore stupido, errore sciocco, errore, sbaglio, strafalcione, scivolone, bug, errore, passo falso, punto a sfavore, malfunzionamento, falla, inadeguatezza, inesattezza, imprecisione, pasticcio, carenza, pecca, pasticcio, lapsus, fallimento, passo falso, torto, errore, sbaglio, punto debole, abbaglio, errore madornale, cavolata, baggianata, il dare istruzioni errate. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola error de compilación

errore

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La alumna hizo mal la suma porque cometió un error de cálculo.
Il totale della studentessa era sbagliato per via di un errore nei calcoli.

errore

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un error informático significaba que había que repetir todo el trabajo.
Un errore del computer voleva dire che tutto il lavoro andava fatto nuovamente.

errore, sbaglio

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo siento pero cometí un error, el número correcto es cuatro.
Scusa, ho fatto un errore. Il numero giusto è quattro.

mossa sbagliata

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Decirme que siguiera su consejo fue definitivamente un error. Ahora me doy cuenta de que comprar ese auto nuevo fue un error.
Realizzo solo ora che comprare la macchina nuova è stato un errore.

insuccesso, fallimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El plan fue un error desde el principio.
Il progetto è stato un fallimento fin dall'inizio.

errore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lamento que no te hayan pagado a tiempo; fue un error de mi parte.
Mi dispiace che tu non sia stato pagato puntualmente: è stato un mio errore.

inesattezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

errore stupido, errore sciocco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

errore, sbaglio, strafalcione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scivolone

(informale, figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El error de la defensa permitió que Soldado anotara el gol ganador.
Uno scivolone nella difesa ha permesso a Soldado di segnare il goal della vittoria.

bug, errore

nombre masculino (informática) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Había un error en el programa que hacía que se apague la computadora.
Un bug nel programma ha mandato in crash il computer.

passo falso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El error del bailarín arruinó la representación por completo.
Il passo falso del ballerino ha rovinato l'intera esecuzione.

punto a sfavore

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El juez le recordó al acusado que este era su segundo error.
Il giudice ricordò all'imputato che questo era il suo secondo punto a sfavore.

malfunzionamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Llevé el auto al taller porque tenía un fallo eléctrico.
Ho portato la macchina in officina perché aveva un problema elettrico.

falla, inadeguatezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Este plan tiene muchas equivocaciones.
Questo piano ha molti limiti.

inesattezza, imprecisione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una equivocación en la dosis de este medicamento puede ser fatal.
L'imprecisione nel dosaggio di questo medicinale può essere fatale.

pasticcio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

carenza, pecca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Había algunas fallas en los planes de Dan para el futuro.
C'erano alcune pecche nel progetto per il futuro di Dan.

pasticcio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hubo una equivocación con nuestra reserva del hotel y tuvimos que encontrar otro lugar donde quedarnos.
C'è stato un pasticcio con la nostra prenotazione d'albergo e abbiamo dovuto trovare un'altra sistemazione.

lapsus

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Olvidarse de pasarle un mensaje al jefe fue el único lapsus de Jake, pero aún así le costó su empleo.
Dimenticare di riferire un messaggio importante al suo capo era stato l'unico errore che Jake avesse mai fatto, ma gli costò comunque il posto.

fallimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La sopa que cociné fue todo un fracaso porque no tenía buen sabor.
La zuppa che ho cucinato è stata un fallimento; c'era qualcosa che non andava col sapore.

passo falso

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tuve un tropiezo nefasto en el trabajo, pero espero poder enderezarlo.
Ho fatto un passo falso al lavoro, ma spero di poter rimediare.

torto

(diritto: illecito, danno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El abogado quiere reparar una injusticia.
Gli avvocati vogliono riparare al torto.

errore, sbaglio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Siento que te he hecho mucho daño.
Ho paura di aver commesso un grosso sbaglio.

punto debole

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El político no podía ver el fallo de su argumentación.
Il politico non individuava il punto debole delle sue argomentazioni.

abbaglio, errore madornale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tilly se sintió humillada por su metedura de pata en el trabajo.
Tilly si è sentita umiliata per l'errore madornale commesso al lavoro.

cavolata, baggianata

(coloquial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¡El jefe no te va a perdonar esta metedura de pata!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Al ristorante hanno fatto un casino e ci hanno portato un conto troppo salato.

il dare istruzioni errate

(giudice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di error de compilación in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.