Cosa significa dormir à la belle étoile in Francese?

Qual è il significato della parola dormir à la belle étoile in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dormir à la belle étoile in Francese.

La parola dormir à la belle étoile in Francese significa dormire, dormire, dormire, essere dormiente, essere nascosto, essere celato, riposare, essere dormiente, dormire, dormire, dormire, dormire, sonno, inattivo, infruttifero, pisolino, sonnellino, sonnecchiare, dormire, dormire, addormentato, dormiente, sonno, farsi una dormita. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dormir à la belle étoile

dormire

verbe intransitif (être en état de sommeil)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il dort depuis plus de douze heures.

dormire

verbe intransitif (figuré (être inactif) (figurato: inattività)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
À cette heure-ci, la ville dort.

dormire

verbe intransitif (figuré (ne pas être vif) (figurato: non fare nulla)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ce n'est pas le moment de dormir : il faut agir !

essere dormiente, essere nascosto, essere celato

verbe intransitif (figuré (être latent) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ce voyage semé d'embûches a réveillé l'aventurier qui dormait en lui.

riposare

verbe intransitif (être mort) (figurato: defunto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les morts dorment en paix.

essere dormiente

verbe intransitif (argent : ne pas être utilisé) (figurato: denaro non produttivo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les banquiers n'aiment pas l'argent qui dort.

dormire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai dormi neuf heures la nuit dernière.
La notte scorsa ho dormito nove ore.

dormire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Est-ce que tu as un endroit où dormir cette nuit ?
Hai un posto dove dormire stanotte?

dormire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai dormi sept heures la nuit dernière.
Ho dormito sette ore la notte scorsa.

dormire

verbe intransitif (figuré : pas attentif) (figurato: distrarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'homme dormait et ne remarqua pas que c'était son tour.
L'uomo dormiva e non si è accorto che era il suo turno.

sonno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle a un sommeil très profond.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ho bisogno di almeno otto ore di sonno per essere riposato.

inattivo, infruttifero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ken non ha mai lasciato il suo denaro inattivo e lo ha sempre investito.

pisolino, sonnellino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tania è esausta e deve proprio farsi un pisolino.

sonnecchiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'aimerais pouvoir dormir tout l'hiver comme un ours.
Mi piacerebbe poter sonnecchiare per tutto l'inverno come un orso.

dormire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tu peux dormir sur mon canapé si tu veux.

dormire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les soldats dorment dans des dortoirs.
I soldati dormono in camerate condivise.

addormentato, dormiente

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Evan n'a pas entendu la nouvelle car il dormait.
Evan non ha sentito l'annuncio perché era addormentato.

sonno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dans un état quelque part entre le sommeil et l'éveil, Marion murmura : « Quelle heure est-il ? »
In uno stato a metà tra il sonno e la veglia, Marion mormorò: "Che ore sono?"

farsi una dormita

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di dormir à la belle étoile in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.