Cosa significa copia con papel carbón in Spagnolo?

Qual è il significato della parola copia con papel carbón in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare copia con papel carbón in Spagnolo.

La parola copia con papel carbón in Spagnolo significa copia, copia, copia, replica, riproduzione, copia, fotocopia, duplicazione, copia carbone, copia, copia cartacea, copia, copiatura, imitazione, stampa, copia, copia sputata di, immagine sputata di, duplicato, doppione, riproduzione, replica, plagio, riproduzione, copia, replica, riproduzione, replica, copia, copia, falso, duplicato, facsimile, riproduzione, replica, la copia (di ), la copia esatta (di ), stampa, copia, copiare, ricopiare, trascrivere, imitare, copiare, pratica sleale, seguire, fare la stessa cosa, fare lo stesso, copiare, imitare, falsificare, duplicare, copiare, copiare, copiare, trascrivere, copiare, riprodurre, replicare, plagiare, imitare, emulare, copiare, plagiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola copia con papel carbón

copia

nombre femenino (produzione identica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Necesito cinco copias de tu tesis para el viernes.
Mi servono cinque copie della tua tesi per venerdì.

copia

(libro: singolo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tengo una copia firmada de ese libro.
Ho una copia autografata di quel libro.

copia, replica, riproduzione

(general)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tienen en exposición una copia del dibujo debido a que el original podría sufrir daño por la luz.
Espongono una riproduzione del disegno, perché l'originale potrebbe essere danneggiato dalla luce.

copia, fotocopia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hay cuatro copias de este documento.
Ci sono quattro copie di questo documento.

duplicazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Te pueden multar por copia de películas.
Si può essere multati per duplicazione di film.

copia carbone, copia

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mando la lettera al cliente e ne mando una in copia al mio capo per conoscenza.

copia cartacea

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No es necesario que lleves la escritura; con una copia es suficiente.

copia, copiatura

(riproduzione esatta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La copia de los programas con copyright es ilegal.

imitazione

nombre femenino (comportamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los científicos están estudiando el comportamiento de copia que desarrollan los chicos.

stampa, copia

nombre femenino (fotografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El fotógrafo vendió copias de las fotos a sus clientes.
Il fotografo ha venduto le stampe delle foto ai suoi clienti.

copia sputata di, immagine sputata di

(informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¡Esa muchacha es una copia de la madre!
Quella ragazza è l'immagine sputata della madre!

duplicato, doppione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Es una buena idea guardar duplicados de los documentos importantes.
È un'ottima idea tenere una copia dei documenti importanti.

riproduzione, replica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tienen colgadas en la sala réplicas de pinturas famosas.
Hanno delle riproduzioni di dipinti famosi appese in soggiorno.

plagio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El discurso del senador contenía plagio de un político inglés.
Il discorso del senatore conteneva un plagio di un politico inglese.

riproduzione, copia, replica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La reproducción de este documento está estrictamente prohibida.
La riproduzione di questo documento è strettamente proibita.

riproduzione, replica, copia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pagamos miles sin saber que era una reproducción.
Abbiamo pagato migliaia di dollari non sapendo che era una riproduzione.

copia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mi asistente te enviará los duplicados por correo.
La mia assistente le invierà le copie tramite posta.

falso

(coloquial) (oggetto riprodotto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No es un verdadero bolso de diseñador, es una truchada barata.
Non è una vera borsa firmata, è solo un falso da quattro soldi.

duplicato, facsimile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El duplicado de mi tesina está guardado en mi oficina.
Una copia facsimile della tesi è conservata nel mio ufficio.

riproduzione, replica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

la copia (di ), la copia esatta (di )

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esta pintura es una imagen exacta del original.
Questo dipinto è una copia esatta dell'originale.

stampa

(riproduzione, copia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La litografía estaba numerada y seriada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Era una stampa della più famosa litografia dell'artista.

copia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La statua è una copia dell'originale.

copiare

verbo transitivo (riprodurre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Copié el número de teléfono en mi cuaderno.
Ho copiato il numero di telefono sulla mia agendina.

ricopiare, trascrivere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor, copia a mano el párrafo entero.
Ricopiate l'intero paragrafo a mano.

imitare, copiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Intentó imitar la actitud de su amigo y su modo simpático.
Ha tentato di copiare l'atteggiamento dell'amico e i suoi modi simpatici.

pratica sleale

verbo transitivo (AR)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Copiar en un examen es causa de expulsión.

seguire

verbo transitivo (imitare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La líder de la clase de gimnasia quería que la copiáramos.
L'insegnante di fitness volle che lo seguissimo negli esercizi.

fare la stessa cosa, fare lo stesso

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Era un copión: si su hermano hacía algo él siempre lo copiaba.
Era proprio un copione; se il fratello faceva una cosa, lui faceva subito la stessa cosa. Quando la banca ha cominciato a dare piccoli omaggi per attirare nuovi clienti, tutte le altre banche hanno fatto lo stesso.

copiare, imitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Están copiando las marcas de diseño y vendiendo los productos en el mercado local.
Imitano marchi famosi e vendono i prodotti nel mercato locale.

falsificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

duplicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La secretaria copió la carta.
La segretaria ha copiato la lettera.

copiare

(a scuola)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Suspendí el examen porque Jill no me dejó copiarle.
Non ho passato il compito perché Jill non mi ha lasciato copiare.

copiare

verbo transitivo (esami scritti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stephen me copió todas las respuestas del examen.
Stephen ha copiato da me tutte le risposte del compito.

copiare

verbo transitivo (vídeo, música)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
David copió el DVD para tener una copia de la película en su laptop.
David copiò il DVD così avrebbe avuto una copia del film sul suo portatile.

trascrivere, copiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riprodurre, replicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las compañías chinas pueden duplicar rápidamente este tipo de producto.
Le aziende in Cina sono capaci di riprodurre rapidamente questo tipo di prodotto.

plagiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El estudiante no aprobó el curso porque plagió un artículo de una revista.
Lo studente non ha passato il corso perché ha plagiato un articolo di una rivista.

imitare, emulare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Miles de niñas imitaron la moda de la cantante.
Migliaia di ragazze imitavano la moda del cantante.

copiare, plagiare

(ES, MX, coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El autor ha fusilado párrafos enteros de otro libro.
L'autore aveva copiato interi paragrafi da un altro libro.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di copia con papel carbón in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.