Hvað þýðir yabancı í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins yabancı í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota yabancı í Tyrkneska.

Orðið yabancı í Tyrkneska þýðir útlendingur, erlendur, útlendur, útlenskur, Útlendingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins yabancı

útlendingur

nounmasculine

Aksanı onun bir yabancı olduğunu göstermektedir.
Hreimurinn hans bendir til að hann sé útlendingur.

erlendur

adjective

Stifler, senin yabancı değişim öğrencisi olduğunu söyledi
Stifler segir mér að þú sért erlendur skiptinemi

útlendur

adjective

Yehova Hezekiel’e, “yüreği sünnetsiz” hiçbir yabancının oraya giremeyeceğini söyledi.
Jehóva segir Esekíel að enginn útlendur maður, ‚óumskorinn á hjarta,‘ megi inn koma.

útlenskur

noun

Útlendingur

Aksanı onun bir yabancı olduğunu göstermektedir.
Hreimurinn hans bendir til að hann sé útlendingur.

Sjá fleiri dæmi

18. yüzyılın sonlarında Rusya’daki Büyük Katerina, yabancı birkaç büyükelçiyle imparatorluğunun güney bölgesini gezeceğini duyurmuştu.
Katrín mikla frá Rússlandi tilkynnti, seint á 18. öld, að hún ætlaði að ferðast um suðurhluta ríkidæmis síns í fylgd með nokkrum erlendum sendiherrum.
Buna neden sahanızda genelde hangi yabancı dillerin konuşulduğunu saptamakla başlamayasınız?
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu.
" Yabancılarla konuşmamalısın "
Ūađ er ekki ráđlegt ađ tala viđ ķkunna. "
Yabancı ülkelerde hizmet eden dolgun vakitli vaizler ve diğer kardeşler neler başardı?
• Hverju hafa trúboðar og aðrir áorkað á erlendri grund?
(b) Hizmet etmek üzere gelen yabancı kardeşler hakkında, o sahalardan sorumlu büroların bazıları neler yazdı?
(b) Hvað segja nokkrar deildarskrifstofur um starf aðfluttra boðbera?
Yabancı, her zamankinden daha dalış kızgın bir kask gibi daha durdu.
Útlendingum stóð útlit fleiri eins og reiður köfun- hjálm en nokkru sinni fyrr.
Bir Yabancının Sesi İlk Kez Duyuldu
Þegar raust ókunnugra heyrðist í fyrsta sinn
Sara’nın yüzleştiği seçim bize yabancı gelebilir.
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru.
Kutsal Kitaba yabancı olan biriyle konuşurken şöyle söylemek iyi olabilir: “Kutsal Yazıların ne dediğine dikkat edin.”
Þegar við ræðum við manneskju sem er ekki kristinnar trúar mætti segja: „Taktu eftir hvað Heilög ritning segir um þetta.“
Central Park'ta yürümek ya da bir yabancıyı arabana almak ne kadar güvenli?
Hví er ekki ķhætt ađ ganga í almenningsgarđi eđa gefa ķkunnugum far?
Niçin yabancı kadınla mestolasın?”—Süleymanın Meselleri 5:18-20.
Hvers vegna skyldir þú gefa annarri konu ást þína?“ — Orðskviðirnir 5: 18-20, TEV.
" Elbette, " yabancıya kesinlikle- ama, bir kural olarak, ben yalnız kalmak istiyorum " dedi ve rahatsız.
" Víst, " sagði útlendingur, " vissulega -- en, að jafnaði, eins og ég að vera ein og óhreyft.
Kitapta, Koreş adlı yabancı bir kralın Babil’i fethedip Yahudileri yurtlarına dönmek üzere serbest bırakacağı önceden bildirildi.
Bókin segir að erlendur konungur, Kýrus að nafni, myndi vinna sigur á Babýlon og leyfa Gyðingum að hverfa aftur til ættlands síns.
Yabancıların sesi, arkadaşlık yaptığımız kişiler aracılığıyla duyulabilir.
Raust ókunnugra getur heyrst frá þeim sem við umgöngumst.
Senin için merhamet, aşk kadar yabancı bir duygu!
Fyrir ūér er ūađ orđ jafn framandi og ást.
Sanki her şey yabancı bir dilde yazılmış gibiydi.
Þetta gat allt eins verið skrifað á framandi tungumáli.
O halde, yabancı bir ülkeye taşınma kararının ciddi ve hafife alınmaması gereken bir karar olduğu açıktır.
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli.
Yehova’ya tapınma yolunu seçmeyen bir yabancı ve garip Kanuna uymakla yükümlü değildi; onlar kanı akıtılmamış hayvanları çeşitli yollarla kullanabilirdi.
Aðkomumenn og útlendir menn, sem tóku ekki gyðingatrú, voru ekki bundnir af lögmálinu og gátu notað óblóðgaðar skepnur með ýmsum hætti.
Pardon?Evli kadınlar genelde gece yarısı...... otellerde yabancı adamlarla oturmazlar
Giftar konur eru ekki vanar því að sitja á spjalli við ókunnuga menn á hótelum um miðjar nætur
Bazı gençler para kazanmak ya da yabancı bir dil öğrenmek için geçici olarak başka bir ülkeye taşınıyor.
Sumir flytja búferlum tímabundið til að þéna peninga eða læra erlent tungumál.
13 Yahudiliği benimseyen bu yabancıların konumu neydi?
13 Hver var staða slíkra trúskiptinga?
(İşaya 56:3) ‘Ecnebinin’ ya da yabancının korkusu İsrail’den atılmaktı.
“ (Jesaja 56:3) Útlendingurinn óttast að vera útilokaður frá Ísrael.
Bunu bir yabancıya söylememeliyim ama bazen çok sorumsuz davranır ve başını belaya sokar.
Ég ætti ekki ađ segja ķviđkomandi ūetta en stundum er hann afar ķábyrgur og kemur sér í hvers kyns vanda.
Tetkiklerinde epey ilerledikten sonra, bir gün, bir yabancı kendisine küfretti.
Einu sinni, eftir að hann hafði tekið nokkrum framförum í námi sínu, hrópaði ókunnur maður fúkyrði að honum.
Yabancı okuldaki İngilizce öğretmenleri gibi rol yapsalar?
Hvađ međ enskukennara viđ alūjķđlega skķlann?

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu yabancı í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.