Hvað þýðir Türk í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins Türk í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Türk í Tyrkneska.

Orðið Türk í Tyrkneska þýðir tyrkneskur, tyrkískur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Türk

tyrkneskur

adjective

Benim şefim harika bir insan bir Türk subayı, ismi Teğmen Rahmi.
Yfirmađur minn er frábær náungi... tyrkneskur liđsforingi sem er kallađur Rahmi lautinant.

tyrkískur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Bir yazar da şunları belirtti: “[Amerika Birleşik Devletlerinde] her yıl, mağazalardan tahminen on milyar dolar (yaklaşık 500 trilyon Türk Lirası) değerinde mal . . . . yağmalanıyor, aşırılıyor ya da başka herhangi bir şekilde çalınıyor.
Greinarhöfundur einn segir: „Talið er að vörum að jafnvirði 10 milljarða dollara . . . sé stolið eða hnuplað úr smásöluverslunum [í Bandaríkjunum] árlega.
Yıllık satışları 50.000 dolar (yaklaşık 225 milyon Türk lirası) olan ruj üreticisi bir firma televizyonda reklamlara başladı.
Snyrtivörufyrirtæki með 50.000 dollara ársveltu byrjaði að auglýsa í bandarísku sjónvarpi.
Taşınabilir Türk hamamı kabinleri
Tyrkneskir baðskápar, færanlegir
Örneğin Borçlar Kanunu ve Türk Medeni Kanunu, İsviçre'den alınmıştır.
Fjármálakreppan breytti pólitísku og félagslegu landslagi á Íslandi.
Bu bir Türk geleneğidir.
Þetta er tyrknesk hefð.
Türk bu kadar tehlikeli bir oyun oynar mı?
Myndi Tyrkinn leika svo háskalegan leik?
Buna rağmen ileriye yürüyeceğiz ve karşımıza çıkan Türklere taarruz edeceğiz.”
Og svo getum við byrjað á að taka ofan fyrir hvölunum."
Doğaüstü kelimesi “Doğa yasalarına uymayan, doğa yasalarıyla açıklanamayan” anlamına gelir (Büyük Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu).
Yfirnáttúrulegt: Eitthvað sem „ekki er hægt að skýra með vísindalegum aðferðum og samræmast ekki náttúrulögmálum“. – Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary.
Yunanlı köşe yazarı Anna Stergiou, Atina’da yayımlanan bir gazetede şöyle yazdı: “Bizlere yıllardır Türklerden nefret etmemiz öğretilmişti.
„Okkur hefur árum saman verið kennt að hata Tyrki,“ skrifaði grískur dálkahöfundur, Anna Stergiou í dagblað í Aþenu.
Türklerde rüzgar hızı ve doğaüstü güçleri anımsattığı için daima ilgi çekici bir konu olmuştur.
Jarðhitasvæði á Íslandi voru áður fyrr aðallega flokkuð eftir útliti og yfirborðseinkennum.
Zaten ombudsmanlığın bir Türk Kurumu olduğunu, İsveçliler de diğer ülke temsilcileri de uluslararası toplantılarda söylemektedirler.
Fastafulltrúi Íslands hjá Sameinuðu þjóðunum er varaformaður Sendinefndar Íslands hjá Sameinuðu þjóðunum á Allsherjarþingi þeirra.
Bir hafta sonra dünya burada olursa Türk ve Kakos adalarında seninle görüşürüz.
Ef heimurinn stendur enn eftir viku hitti ég þig á Turks - og Caicos-eyjum.
Bütün o Türk ve Müslüman itlerini öldürecek miyiz?”
Munum vio ekki drepa alla pessa Tyrkja-hunda og Muhameostruarmenn?
Osmanlı Türkleri, orduları için gençleri toplardı.
Tyrkirnir kölluđu alla drengi í herinn.
1964 - Limasol'da (Kıbrıs) Rumlarla Türkler arasında çarpışmalar başladı.
1964 - Bardagar hófust á milli Grikkja og Tyrkja í Limassol á Kýpur.
Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı, 2001.
Rannsóknarstofnun Kennaraháskóla Íslands, 2001.
Türk edebiyatının bir yazarı olan Orhan Pamuk, 2006 yılında Nobel Edebiyat Ödülü 'ne layık görülmüştür.
2006 - Tyrkneski rithöfundurinn Orhan Pamuk hlaut Bókmenntaverðlaun Nóbels.
Türk Tarih Tezi budur.
Tyrkjaránið Þessi sögugrein er stubbur.
(Vefatı üzerine tüm Türk gazetelerinde yayınlananan baş sağlığı mesajıdır.)
(Hér er hörð gagnrýni á bókina í tímaritinu Foreign Affairs.)
Türkler, hukuk fakültesinden 3. sınıfta ayrılmak zorunda kaldı ve 1953 yılına kadar gömlek terzisi olarak çalıştı ve satıcılık gibi işler de yaptı.
Halldór hlaut stúdentspróf frá Menntaskólanum í Reykjavík árið 1935 og hélt þaðan til náms við Kunsthåndværkskolen í Kaupmannahöfn og lauk þaðan prófi í auglýsingateiknun árið 1938.
Türk Konseyi.
Tyrkjaránið.
Benim şefim harika bir insan bir Türk subayı, ismi Teğmen Rahmi.
Yfirmađur minn er frábær náungi... tyrkneskur liđsforingi sem er kallađur Rahmi lautinant.
Türk Dil Kurumu Sözlüğüne göre, çokeşlilik, “karı veya kocadan herhangi birinin birden çok sayıda olmasının toplumsal olarak onaylandığı evlilik biçimi”ne işaret eder.
„Fjölkvæni“ merkir, samkvæmt Orðabók Menningarsjóðs, „það að vera kvæntur fleiri en einni konu í senn.“
Türk Epilepsi İle Savaş Derneği’nin web sitesinde de şu bilgiler yer alıyor: “Nöbet beş dakikadan daha uzun süredir devam ediyorsa, ikinci nöbet ilk nöbet bittikten çok kısa bir süre sonra başlıyorsa ya da kasılmalar bittikten sonra kişinin bilinci açılmıyorsa ambulans çağırın.”
Þar segir hins vegar: „Kalla skal á sjúkrabíl ef flogið stendur yfir lengur en í fimm mínútur, ef annað flog fylgir strax á eftir eða ef einstaklingurinn nær ekki meðvitund innan nokkurra mínútna eftir að floginu lýkur“.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Türk í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.