Hvað þýðir ที่เปิดกระป๋อง í Thai?

Hver er merking orðsins ที่เปิดกระป๋อง í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ที่เปิดกระป๋อง í Thai.

Orðið ที่เปิดกระป๋อง í Thai þýðir Dósaupptakari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ที่เปิดกระป๋อง

Dósaupptakari

Sjá fleiri dæmi

ได้ที่มันแช่เป็นวุ้นชักกระป๋องก็แจ๋ว
Mig langar í ískaldan bjķr.
ไม่ มี ใคร แสดง ท่า ทาง ที่ ไม่ สุภาพ, ไม่ มี ใคร สูบ บุหรี่, ไม่ มี กระป๋อง [เครื่อง ดื่ม].
Enginn sýndi óviðeigandi tilburði og engir sígarettustubbar eða dósir lágu á víð og dreif.
ข้อ ความ ที่ จารึก กํากับ ภาพ นั้น อ่าน ว่า “เครื่อง บรรณาการ ของ เยฮู (ลาอูอา) บุตร อัมรี (ฮูอุมรี); ข้า ฯ ได้ รับ จาก เขา เป็น เงิน, ทอง, ถ้วย ซาปลู ทองคํา, แจกัน ทองคํา ก้น แหลม, แก้ว ทองคํา ทรง สูง, ถัง ทองคํา, กระป๋อง, คทา สําหรับ กษัตริย์, (และ) พูรูห์ตู ไม้ [ยัง ไม่ รู้ แน่ ว่า คือ อะไร].”
Í meðfylgjandi áletrun segir: „Skattur Jehús (Ia-ú-a), sonar Omrí (Hu-um-ri); ég fékk frá honum silfur, gull og saplu-skál úr gulli, gullvasa með mjóum botni, drykkjarker úr gulli, fötur úr gulli, tin, staf ætlaðan konungi (og) puruhtu [merking óþekkt] úr tré.“
อย่าง ไร ก็ ตาม กลาง ศตวรรษ ที่ 19 บริษัท ต่าง ๆ เริ่ม ผลิต กุ้ง มังกร กระป๋อง ด้วย เหตุ นี้ ผู้ คน มาก ขึ้น จึง ได้ มี โอกาส กิน อาหาร แสน อร่อย นี้.
En um miðja 19. öld fóru verksmiðjur að sjóða niður humar og þannig gátu fleiri fengið að bragða á þessum kræsingum.
อัน ที่ จริง ใน แต่ ละ ปี วัยรุ่น ใน สหรัฐ ดื่ม เบียร์ หนึ่ง พัน ล้าน กระป๋อง และ ดื่ม ไวน์ คูลเลอร์ เครื่อง ดื่ม เหล้า องุ่น อัด ลม มาก กว่า 300 ล้าน ขวด!
Bandarískir unglingar drekka yfir einn milljarð dósa af bjór og yfir 300 milljónir flaskna af vínblöndu á ári!
เมื่อ เดิน ผ่าน เนิน ทราย อัน กว้างขวาง ติด กับ ชาย ทะเล เขา ค่อย ๆ เดิน อย่าง ระมัดระวัง ผ่าน ขวด ที่ ถูก ทิ้ง เรี่ย ราด, กระป๋อง, ถุง พลาสติก, กระดาษ ห่อ หมากฝรั่ง และ ลูก กวาด, หนังสือ พิมพ์, และ วารสาร.
Á leið sinni yfir stóra sandhólana upp af ströndinni reyndi hann sem best hann gat að þræða fram hjá alls konar drasli, svo sem flöskum, dósum, plastpokum, tyggigúmmí- og sælgætisumbúðum, dagblöðum og tímaritum.
ผม แค่ ดื่ม เบียร์ หก กระป๋อง ต่อ เย็น วัน หนึ่ง.”
Ég drekk bara eina bjórkippu á kvöldi.“
เหมือนเอาปากอมกระป๋องฮีเลียม
Það er eins og hann hafi tottað helíumbrúsa.
อย่าง ไร ก็ ดี พวก เขา ปล่อย เศษ แก้ว ที่ แตก, ฝา ขวด, ที่ ดึง ฝา กระป๋อง และ ก้น บุหรี่ มาก มาย จน นับ ไม่ ถ้วน ไว้ เบื้อง หลัง.
Þeir skildu þó eftir glerbrot, flöskutappa, dósatappa og fleiri sígarettustubba en tölu yrði á komið.
ไอ้บ้าคลาร์คชื้อเบียร์ผมกระป๋องหนึ่ง
Fífliđ hann Clark keypti af mér bjķr fyrir tíu ūúsund.
ไม่ มี การ ทิ้ง ขวด, กระป๋อง, ถุง พลาสติก, กระดาษ ห่อ หมากฝรั่ง และ ลูก กวาด, หนังสือ พิมพ์, และ วารสาร เกลื่อน กลาด ตาม หาด ทราย หรือ สถาน ที่ แบบ อุทยาน ใด ๆ อีก ต่อ ไป.
Hvergi munu tómar flöskur, dósir, tyggigúmmí- og sælgætisbréf, dagblöð og tímarit liggja eins og hráviði út um strendur eða nokkurn paradísarblett.
เจ้าสัตว์เลี้ยงกระป๋องของท่าน
Varđandi dķsagæludũriđ ūitt.
ช้อน ส้อม ที่ เปิด กระป๋อง ชุด เครื่อง มือ ช่าง แบบ พก พา และ ไม้ ขีด กัน น้ํา
Mataráhöld, dósaopnara, vasahnífasett og vatnsheldar eldspýtur.
และถ้าเขาไม่ได้อยู่ในกระป๋องที่เขาจะฆ่าเรา
Og ef hann er ekki í grjķtinu kostar hann okkur lífiđ.
ฉันเอาหุ่นกระป๋องอย่างแกไปตัดหญ้าแล้วโว้ย!
Þjarkar eins og þú slá grasið fyrir mig.
โดย หลัก แล้ว แคลเซียม จะ ได้ จาก นม และ ผลิตภัณฑ์ จาก นม เช่น โยเกิร์ต และ เนย แข็ง; ปลา ซาร์ดีน และ แซล์มอน กระป๋อง (รับประทาน ทั้ง ก้าง); อัลมอนด์; ข้าว โอ๊ต; งา; เต้าหู้; และ ผัก ใบ เขียว.
Við fáum kalk að miklu leyti úr mjólk og mjólkurvörum, svo sem skyri og osti, laxi og sardínum úr dós (með beinunum), möndlum, hafragrjónum, sesamfræjum, tófú og dökkgrænu grænmeti.
ไม่ มี ใคร ทิ้ง กระป๋อง เรี่ย ราด บน สนาม หญ้า.
Enginn kastaði dósum á grasflötina.
แล้ว เขา ก็ หอบ ถุง ผลไม้ กระป๋อง สอง ถุง ออก มา จาก รถ ให้ ผม เป็น ของ กํานัล.
Síðan tók hann tvo poka af niðursoðnum ávöxtum úr bílnum og gaf mér.

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ที่เปิดกระป๋อง í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.