Hvað þýðir slump í Sænska?
Hver er merking orðsins slump í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota slump í Sænska.
Orðið slump í Sænska þýðir tilviljun, slys, handahóf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins slump
tilviljunnounfeminine Menar han även då att slumpen är en förklaring? Gerir hann þá ráð fyrir að það sé hrein tilviljun? |
slysnoun Men om man dikterar slumpen, blir den ingen slump. Ef ūú veldur viljandi slysi, ūá er ūađ ekki slys. |
handahófnoun |
Sjá fleiri dæmi
”Människan vet äntligen att hon är ensam i Universums likgiltiga oändlighet, varur hon framstigit genom en slump.” „Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“ |
”Att personifiera ’slumpen’ som om vi talade om en orsak”, säger biofysikern Donald M. „Það að persónugera ‚tilviljun‘ eins og við værum að tala um orsakavald,“ segir lífeðlisfræðingurinn Donald M. |
38 4 Kan liv uppstå av en slump? 38 4 Gat lífið kviknað af tilviljun? |
▪ ”Är det i den här moderna vetenskapliga världen praktiskt att tro på en skapelse, eller tror du att vi kom till av en slump? ▪ „Er það raunhæft, með hliðsjón af vísindaþekkingu nútímans, að trúa á sköpun eða heldur þú að við séum til orðin fyrir tilviljun? |
Där andra ser en lycklig slump, ser jag det pris som har betalats. Ūar sem ađrir sjá tækifæri, sé ég kostnađ. |
Det kan inte vara en slump. Ūetta er ekki tilviljun. |
6 Denton fortsätter: ”Vart vi än vänder oss, och hur ingående vår granskning än är, finner vi en fullständigt överlägsen förfining och sinnrikhet, som i hög grad urholkar tanken på en slump. 6 Denton bætir við: „Hvert sem við lítum, hversu djúpt sem við skyggnumst, finnum við yfirgnæfandi glæsileika og hugvitssemi sem dregur svo mjög úr hugmyndinni um tilviljun. |
(Psalm 139:13, 15, 16) Den underbart utformade människokroppen är uppenbarligen inte slumpens verk. (Sálmur 139: 13, 15, 16, NW) Hinn stórkostlega gerði mannslíkami er augljóslega ekki til orðinn af neinni tilviljun! |
Menar han även då att slumpen är en förklaring? Gerir hann þá ráð fyrir að það sé hrein tilviljun? |
Men är slumpen en förnuftig förklaring till livets ursprung? En er það rökleg skýring á tilurð lífsins að segja að tilviljun hafi verið þar að verki? |
Är det bara en slump att många växter har spiralformade mönster? Er það tilviljun ein að þær mynda skrúfulaga mynstur? |
De som förespråkar evolutionsteorin lär att osjälvisk kärlek, som den mellan en mamma och hennes barn, uppstod av en slump och bevarades genom naturligt urval eftersom det var till nytta för arten. Þeir sem halda þróunarkenningunni á lofti segja að óeigingjarn kærleikur, eins og milli móður og barns, hafi orðið til af tilviljun og hafi varðveist sökum náttúruvals af því að hann komi tegundinni að gagni. |
Livet kan inte ha uppstått av en slump.” Lífið getur ekki hafa kviknað af tilviljun.“ |
Se artikeln ”Slump eller formgivning? Sjá greinina „Býr hönnun að baki? |
Förnuftiga människor inser att slumpen, arvsfaktorer och missbruk av den fria viljan är logiska orsaker till många av livets missförhållanden och orättvisor. — Romarna 5:12; Predikaren 7:30. Fólk sem rökhugsar sér að slys, erfðir og misbeiting hins frjálsa vilja eru rökréttar orsakir verulegs hluta af böli og misrétti lífsins. — Rómverjabréfið 5:12; Prédikarinn 7:29. |
”Det förefaller som om sådana speciella och exakta förhållanden knappast kan ha uppstått av en slump” „Erfitt er að ímynda sér að svona sérstök og nákvæm skilyrði hafi getað orðið til af hendingu.“ |
Jag har blött och stött det och det är uppenbart att det var en slump. Eitt af ūví sem mađur sér milljķn sinnum í höfđinu og mađur skilur hversu mikiđ slys ūetta var. |
(1 Korintierna 15:32) De trodde inte att gudar hade skapat universum; de menade i stället att livet hade uppkommit genom en slump i ett mekaniskt universum. (1. Korintubréf 15:32) Þeir trúðu ekki að guðirnir hefðu skapað alheiminn heldur að lífið hefði kviknað fyrir slysni í vélrænum alheimi. |
Men ju fler bevis på formgivning jag såg, desto mer stegrade jag mig inför tanken att chansartade förändringar och en blind slump skulle ha kunnat skapa sådant som snillrika män i sina laboratorier inte kunnat göra efter — inte ens den minsta lilla bakterie, och mycket mindre då blommorna, blåsångarna och gässens V-formationer. En því meiri hönnun og reglufestu sem ég sá, þeim mun öndverðari snerist hugur minn gegn því að trúa að stökkbreytingar og blind tilviljun gæti skapað það sem fluggáfaðir menn geta ekki líkt eftir á rannsóknastofum — ekki einu sinni smæsta geril og þaðan af síður blóm eða smáfugla. |
(1 Korinthierna 13:4–8) Verkar det förnuftigt att den här vackra egenskapen uppstod av en ren slump? (1. Jóhannesarbréf 4:8) Finnst þér rökrétt að kærleikurinn, göfugasti eiginleiki sem til er, hafi orðið til af tilviljun? |
4 Astronomen Fred Hoyle uttrycker sig i liknande ordalag: ”Den traditionella biologin hävdar fortfarande att livet uppstått av en slump. 4 Stjarnfræðingurinn Fred Hoyle tók í sama streng er hann sagði: „Enn er því haldið fram á öllum sviðum hinnar hefðbundnu líffræði að lífið hafi komið fram af sjálfu sér. |
Han kan mena att det har formats av slumpen, vilket är en rimlig slutsats. Hann hugsar með sér að þessi lögun sé hrein tilviljun og það er engan vegin órökrétt. |
Många har fått lära sig att livet på jorden kom till av en slump. Mörgum er kennt að lífið á jörðinni hafi kviknað af tilviljun. |
För ett par timmar sedan, så återförenades du genom ett slump med dina drömmars flicka. Fyrir nokkrum tímum hittirđu aftur draumastúlkuna fyrir kraftaverk. |
Jag är här av en slump. Ég er hér fyrir tilviljun. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu slump í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.