Hvað þýðir skönhet í Sænska?
Hver er merking orðsins skönhet í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota skönhet í Sænska.
Orðið skönhet í Sænska þýðir fegurð, Fegurð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins skönhet
fegurðnounfeminine All skönhet som du och jag har skapat här, konsten ville de förgöra. Allri þeirri fegurð sem við höfum skapað á þessum stað, allri listinni í henni, hefðu þau tortímt. |
Fegurðnoun Dess skönhet har gett inspiration till sådana konstnärliga verk som Vincent van Goghs målning ”Solrosor”. Fegurð þess hefur verið kveikjan að listaverkum á borð við málverkið „Sólblóm“ eftir Vincent van Gogh. |
Sjá fleiri dæmi
I ordet ”skön” ligger också betydelsen ”god, rätt och passande”. Orðið „hagfellt“ getur líka merkt „gott, viðeigandi, hæfandi.“ |
”Vår Gud, [vi] tackar ... dig och lovprisar ditt sköna namn.” (1 KRÖN. ,Vér þökkum þér, Guð vor. Vér lofum þitt dýrlega nafn.‘ – 1. KRON. |
Det är bara människan som uppskattar skönhet, tänker på framtiden och känner sig dragen till en Skapare Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara. |
Han som lät sin sköna arm gå vid Moses högra sida; Han som klöv vattnen framför dem, för att göra sig ett namn som består till oöverskådlig tid; Han som lät dem vandra genom de svallande vattnen, så att de, likt en häst i vildmarken, inte snavade? Hann sem lét dýrðarsamlegan armlegg sinn ganga Móse til hægri handar, hann sem klauf vötnin fyrir þeim til þess að afreka sér eilíft nafn, hann sem lét þá ganga um djúpin, eins og hestur gengur um eyðimörk, og þeir hrösuðu ekki? |
Ja, men sen dess... har jag fått lära mig mänsklighetens medkänsla, skönhet och kärlek. Já, en síđan ūá hef ég kynnst ástríđu mannsins og fegurđ og kærleika. |
Hon är en skönhet. Hún er gullfalleg. |
Den kristna personlighetens skönhet Fegurð kristins persónuleika |
Hej, min sköna. Hallķ, glæsileg. |
Jehova skapade jorden och uppmanade människorna att uppfylla den med rättfärdiga män och kvinnor som skulle ta vård om växt- och djurlivet och bevara jordens skönhet i stället för att fördärva den. Jehóva skapaði jörðina og bauð mannfólkinu að fylla hana réttlátum körlum og konum sem önnuðust jurtirnar og dýrin og varðveittu fegurð hennar í stað þess að eyðileggja hana. |
Vintrarna är väldigt sköna här nere. Hérna er gaman ađ vera á veturna. |
Hennes far hade haft en position under den engelska regeringen och hade alltid varit upptagen och sjuk själv, och hennes mor hade varit en stor skönhet som brydde sig bara för att gå till parter och roa sig med homosexuella. Faðir hennar hafði haldið stöðu undir ensku ríkisstjórnarinnar og hafði alltaf verið upptekinn og illa sjálfur, og móðir hennar hefði verið mikil fegurð, sem annast eingöngu að fara í aðila og skemmta sér með gay fólki. |
Sköna porten Fögrudyr |
Fastän detta är ett avlägset område med hissnande skönhet — besökare kallar det ”de andra Alperna” — har livet ändrats dramatiskt även här. Lífið hér hefur tekið stakkaskiptum þótt svæðið sé afskekkt og einstaklega fagurt — ferðamenn líkja því við svissnesku Alpana. |
Bland andra fördelar med att gå till fots kan nämnas: Det behövs inga utlägg för någon specialutrustning (utom för ett par sköna skor), förhandskondition är inte nödvändig, och att gå till fots leder praktiskt taget inte till någon skada. Af öðrum kostum, sem það hefur að ganga, má nefna: Engin aukaútgjöld vegna sérstaks búnaðar (nema fyrir góða skó), undirbúningsþjálfun er óþörf og nálega engin meiðsli eru samfara því að ganga. |
I Ordspråken 19:11 heter det till exempel: ”En människas insikt bromsar sannerligen hennes vrede, och det är skönhet från hennes sida att gå förbi överträdelse.” Til dæmis segja Orðskviðirnir 19:11: „Hyggni mannsins gjörir hann seinan til reiði, og það er honum til frægðar að ganga fram hjá mótgjörðum.“ |
Nu visar vi dem lite riktig skönhet. Förum og sũnum ūeim hvernig sönn fegurđ lítur út. |
Första numret var alltid;; den badande skönheten;. Fyrsta atriđiđ hjá henni var úr Bađdrottningunni hjá Mack Sennett |
Hon ägde fysisk skönhet, men hon visade blygsamhet och var undergiven. Þótt hún hafi verið falleg var hún hógvær og undirgefin. |
Och när Odjuret missar, är det dags att kalla in Skönheten. Og ūegar Dũriđ bregst, er tími til ađ kalla á Fríđu. |
Ni ser hänförande ut, min sköna. Ū ú ert stķrglæsileg, gķđa. |
Det är kanske inte den skönhet du söker... Kannski leitarđu eftir annars konar fegurđ. |
När du därför ansätts av känslor av tvivel, kom då ihåg att du, trots att du är ofullkomlig, kan vara lika värdefull som ”en skönhetens krona” och ”en kunglig turban” för Jehova. Þegar efasemdir sækja á þig skaltu því hafa hugfast að þrátt fyrir ófullkomleikann geturðu verið eins dýrmætur í augum Jehóva og „prýðileg kóróna“ eða „konunglegt höfuðdjásn“. |
(3 Moseboken 19:32) Detta gäller i synnerhet om de har tjänat Jehova troget i många år, då ju ”grått hår är en skönhetens krona, när den blir funnen på rättfärdighetens väg”. Mósebók 19:32) Þeir sem hafa þjónað Jehóva trúfastir um langt skeið eru sérstaklega virðingarverðir því að „gráar hærur eru heiðurskóróna, á vegi réttlætis öðlast menn hana.“ |
En varm, skön morgonrock eller några personliga toalettartiklar kanske kan hjälpa dem att trivas bättre. Við gætum komið með hlýjan baðslopp eða fáeinar snyrtivörur til að stuðla að vellíðan bróður okkar eða systur. |
Ta med den lilla skönheten. Taktu litlu fegurđardísina međ ūér. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu skönhet í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.