Hvað þýðir 실망 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 실망 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 실망 í Kóreska.
Orðið 실망 í Kóreska þýðir vonbrigði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 실망
vonbrigðinoun 그때 그는 예수의 눈빛에서 실망하거나 비난하는 기색을 보았습니까? Sá hann á svip Jesú einhver merki um vonbrigði eða ásökun? |
Sjá fleiri dæmi
그 마지막 밤에 그분이 받으신 극도의 정신적 스트레스에 더해서, 그분이 느끼셨던 실망감과 그분이 당하셨던 굴욕을 생각해 보십시오. Hugsaðu þér vonbrigði hans og þá auðmýkingu sem hann varð fyrir, auk hins gríðarlega andlega álags sem hann mátti þola kvöldið áður en hann dó. |
지금 생각해 보면, 자매님은 전화한 사람이 저라는 걸 알고 분명히 엄청나게 실망하셨을 것입니다. Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. |
또한 우리가 성서의 지침을 따를 경우, 그 축일이 사람들에게 실망과 부담을 안겨 준 측면으로부터 어떻게 보호를 받게 되는지를 그 기회에 설명할 수도 있을 것입니다. Þú gætir líka gripið tækifærið og bent honum á að leiðbeiningar Biblíunnar hlífi okkur við þeim vonbrigðum og þeim byrðum sem fylgja hátíðinni. |
나는 여호와를 실망시키기를 원치 않았읍니다.” Ég gat ekki brugðist honum.“ |
(시 55:22) 하나님께 대한 온전한 믿음을 가지고 우리의 모든 짐 곧 염려, 걱정, 실망, 두려움 등을 그분께 맡김으로써, 우리는 마음의 평온 곧 “모든 생각보다 뛰어난 하나님의 평화”를 받게 됩니다.—빌립보 4:4, 7, 「신세」; 시 68:19; 마가 11:24; 베드로 전 5:7. (Sálmur 55:23) Með því að varpa öllum byrðum okkar — kvíða, áhyggjum, vonbrigðum, ótta og svo framvegis — á Guð í fullri trú á hann, þá fáum við ró í hjarta okkar, ‚frið Guðs sem er æðri öllum skilningi.‘ — Filippíbréfið 4: 4, 7; Sálmur 68:20; Markús 11:24; 1. Pétursbréf 5:7. |
이 때문에 그리고 그 밖의 일들로 인해 많은 사람들은 실망하였고, 일부 사람들은 격분하기까지 하였습니다. Þetta og fleira varð til þess að margir urðu fyrir vonbrigðum og nokkrir urðu beiskir. |
그러나, 당신은 하나님께서 어린애같은 열망으로 그분의 뜻을 배우고 행하는 가운데 진실하고 겸손하게 그분을 찾는 사람들을 실망시키지 않으실 것을 확신할 수 있다. Þú getur þó verið þess fullviss að Guð bregðist ekki þeim sem í einlægni og auðmýkt og barnslegum ákafa leita hans, til að læra vilja hans og gera hann. |
답을 찾기 시작하면서 몇몇 교회에도 참석해 보았지만 언제나 똑같은 느낌과 실망감만 받을 뿐이었습니다. Ég sótti nokkrar mismunandi kirkjur, er ég hóf leit mína, en fann samt alltaf fyrir sömu tilfinningum vonleysis. |
오히려 그렇게 하면 서로 오해하거나 실망하는 일이, 더 나아가 불화로 갈라서는 일이 생기지 않도록 미연에 방지할 수 있습니다. Það dregur hins vegar stórlega úr hættunni á misskilningi, vonbrigðum og jafnvel ósamkomulagi og deilum. |
마귀로부터 오는 실망에 대항하는 일이 하나님의 백성에게 절실히 필요한 이유는 무엇입니까? Hvers vegna er brýn þörf fyrir þjóna Guðs að berjast gegn því kjarkleysi sem djöfullinn veldur? |
15 많은 신혼부부들은 중요한 문제에서 서로 의견이 다를 때 놀라거나 실망하기까지 합니다. 15 Það kemur mörgum nýgiftum hjónum á óvart að þau skuli greina á í mikilvægum málum. Þau verða jafnvel vonsvikin. |
그분의 지도와 인도는 그분의 백성을 실망시키지 않습니다. Forysta hans og handleiðsla hafa ekki brugðist þjónum hans. |
물론, 모두에게 당신의 이야기를 해 주고 싶겠지만, 모두가 흥미진진하게 듣지 않는다고 해서 실망하지 마십시오. Vitanlega langar þig til að segja öllum ferðasöguna, en ekki vera vonsvikinn ef aðrir sýna ekki sama áhuga og þú. |
여호와께서 모세를 확신시키시고 그를 격려하실 때까지, 이러한 반응은 심지어 모세를 실망케 하여 그가 명령받은 대로 바로에게 말하고 싶어하지 않게 하였습니다.—출애굽 6:10-13. Þessi viðbrögð drógu jafnvel kjark úr Móse til að tala við Faraó eins og honum var fyrirskipað, uns Jehóva sannfærði hann og uppörvaði. — 2. Mósebók 6:10-13. |
우리 대부분은 실망을 하게 되면 좋지 않은 면을 부풀려 생각하는 경향이 있습니다. Margir hafa tilhneigingu til að mikla fyrir sér neikvæðu hliðarnar þegar þeir verða fyrir vonbrigðum. |
실망하는 일이 있어도 행복할 수 있다 Við getum verið hamingjusöm þrátt fyrir vonbrigði |
실망의 힘은 종종 과소 평가된다. Áhrif vanmáttarkenndar eru oft vanmetin. |
하느님과 그분의 아들을 믿는 사람은 어느 누구도 실망하지 않을 것입니다.—히브리서 11:6; 로마서 10:11. Enginn sem reiðir sig á hann og son hans verður fyrir vonbrigðum. – Hebreabréfið 11:6; Rómverjabréfið 10:11. |
이것이 놀랄 일은 아니지만, 어떤 사람들은 자기들이 결국 이 오래 된 적과 마주쳤을 때 다소 실망하였을지 모릅니다. Enda þótt það sé engum undrunarefni hafa sumir kannski verið eilítið vonsviknir þegar þeir hafa staðið augliti til auglitis við þennan aldagamla óvin. |
하지만 우리를 절대 실망시키지 않을 신뢰할 만한 분이 계십니다. En til er sá sem þú getur treyst fullkomlega og mun aldrei bregðast þér. |
더 이상 질병, 전쟁, 유전받은 죄로 인한 죽음, 박해, 가정불화, 실망스러운 일이 없을 것입니다. Þar verða engir sjúkdómar, styrjaldir, dauði vegna erfðasyndar, ofsóknir, fjölskylduerjur eða vonbrigði. |
그들이 어떻게 실망하지 않고 장애물을 극복할 수 있었는지 물어 보라. Spyrðu þau hvernig þau gátu yfirstigið hindranir án þess að missa móðinn. |
참으로 실망을 주는 일이었을 것입니다! Var það ekki gremjulegt? |
여호와께 신뢰를 두고 그분의 교훈에 순종한다면, 그분은 실망감 대신 기쁨을 누리도록 당신을 도와주실 수 있습니다. 당신도 다윗이 한 것과 같은 경험을 할 수 있을 것입니다. Ef þú reiðir þig á Jehóva og fylgir leiðbeiningum hans getur hann hjálpað þér að finna gleði og komast yfir vonbrigðin. |
오늘날의 삶은 흔히 고난과 걱정과 실망과 상처가 가득하지만 우리는 절망에 빠질 이유가 없습니다. Þótt þjáningar, áhyggjur, sársauki og vonbrigði séu stór hluti af lífi okkar núna þurfum við ekki að örvænta. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 실망 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.