Hvað þýðir sammanhängande í Sænska?
Hver er merking orðsins sammanhängande í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sammanhängande í Sænska.
Orðið sammanhängande í Sænska þýðir samfastir, samhangandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sammanhängande
samfastiradjective |
samhangandiadjective 14 En av talegenskaperna som betonas i skolan i teokratisk tjänst är logisk, sammanhängande utveckling. 14 Eitt atriði góðrar ræðumennsku, sem lögð er áhersla á í Guðveldisskólanum, er rökföst, samhangandi úrvinnsla. |
Sjá fleiri dæmi
Tidningen Pravda i Sovjetunionen innehöll för en tid sedan följande uttalande av inrikesministern Alexander Vlasov: ”Kampen mot narkotikamissbruk och därmed sammanhängande brottslighet har blivit en av inrikesministeriets främsta uppgifter.” Sovéska dagblaðið Pravda hefur eftir Alexander Vlasov innanríkisráðherra: „Baráttan gegn fíkniefnanotkun og glæpum, sem tengjast þeim, er orðið eitt af aðalviðfangsefnum innanríkisráðuneytisins.“ |
Tillsyningsmannen för skolan bör också lägga märke till andra påminnelser eller förslag i boken som hjälper honom att snabbt bedöma den sammanhängande utvecklingen och hur effektiv framställningen är. Umsjónarmaður skólans ætti einnig að gefa gaum að öðrum ábendingum eða tillögum bókarinnar sem auðvelda honum að vera fljótur að leggja mat á samfellda úrvinnslu verkefnisins og áhrif þess. |
10 Bergspredikan, som nämndes i inledningen, är den längsta sammanhängande framställning vi har av det Jesus lärde. Den avbryts inte av berättande text eller av andras kommentarer. 10 Fjallræðan, sem nefnd var í byrjun kaflans, er lengsta samfellda ræða Jesú. Hvergi er skotið inn í hana orðum annarra né lýsingu á atburðum. |
Det gör framställningen sammanhängande och hjälper åhörarna att förstå och komma ihåg det du säger. Stefið heldur ræðunni saman og áheyrendur eiga auðveldara með að skilja og muna það sem þú segir. |
□ Vad kommer att hjälpa oss att framföra budskapet logiskt och sammanhängande i tjänsten på fältet? □ Hvað stuðlar að rökfastri, sannfærandi kynningu í þjónustunni á akrinum? |
14 En av talegenskaperna som betonas i skolan i teokratisk tjänst är logisk, sammanhängande utveckling. 14 Eitt atriði góðrar ræðumennsku, sem lögð er áhersla á í Guðveldisskólanum, er rökföst, samhangandi úrvinnsla. |
Sunda andliga värderingar och tillämpning av religionen måste ingå i en sammanhängande helhet. Heilbrigð andleg gildi og trúariðkun verða að vera hluti af einni heild. |
Narkotikamissbrukets konsekvenser påverkar hela samhället — tilltagande brottslighet och våld, ekonomiskt avbräck till följd av minskad produktivitet och tragiska olyckor, offentlig korruption och därmed sammanhängande kostnader. Þjóðfélagið í heild finnur fyrir áhrifum fíkniefnaneyslunnar — auknum glæpum og ofbeldi, minnkandi framleiðni, sorglegum slysum og spillingu — að ekki sé talað um kostnaðinn sem er þeim samfara. |
□ skadliga droger och alla därmed sammanhängande problem är ett minne blott? □ fíkniefni og öll þau vandamál, sem þeim fylgja, heyra fortíðinni til? |
Är de nyligen inträffade synbarliga framstegen mot större enighet och de därmed sammanhängande förhoppningarna om fred och säkerhet en uppfyllelse av Paulus’ profetiska varning? Er sú hreyfing í átt til aukinnar einingar í heiminum, sem gætt hefur undanfarið, og vonin um frið og öryggi sem af henni leiðir, uppfylling spádóms- og varnaðarorða Páls? |
”Med hjälp av den här boken”, säger han, ”började alla de grundläggande lärorna i Bibeln bilda ett sammanhängande mönster, precis som ett pussel.” Hann segir: „Þegar maður les þessa bók virðast allar grundvallarkenningar Biblíunnar smella saman og mynda eina heildarmynd rétt eins og í púsluspili.“ |
Under efterarbetet klipps scenerna ihop till en sammanhängande film. Á úrvinnslustigi eru myndskeiðin klippt svo úr verði samfelld kvikmynd. |
Man finner där en sammanhängande redogörelse, vilket gör det möjligt att metodiskt räkna bakåt i tiden — till början av människans historia. Hún segir samfellda sögu sem gefur okkur kost á að telja tímann nákvæmlega aftur til upphafs mannkynssögunnar. |
Detta förde med sig ”ve” för jorden, i form av första världskriget och därmed sammanhängande svårigheter och problem. — Uppenbarelseboken 12:9, 12, 17. Það skapaði „vei“ fyrir jörðina í mynd fyrri heimsstyrjaldarinnar og þeirra þrenginga sem fylgdu henni. — Opinberunarbókin 12: 9, 12, 17. |
Ibland ger den ena fågeln ifrån sig en sammanhängande fras av toner, medan dess partner faller in med en enstaka ton — en melodiös ton som passar in i den andres sång utan något hörbart avbrott. Stundum kemur samfelld tónaröð frá öðrum fuglinum og makinn tekur þá undir eintóna — með hljómfögrum tóni sem verður að óslitnu tónaflóði án þess að umskipti heyrist. |
Från det ögonblick då osynlige mannen skrek och Mr Bunting gjorde hans minnesvärda trappa upp byn, blev det omöjligt att ge en sammanhängande grund av angelägenheter in Iping. Frá því augnabliki þegar ósýnilega Man öskraði með reiði og Mr Bunting gerði sitt eftirminnilegt flug upp í þorpinu varð ómögulegt að gefa röð grein mála í Iping. |
Paleografer delar in forntida grekisk skrift i två huvudkategorier – bokskrift, en läsvänlig skrift som kännetecknas av regelbundenhet och fasthet i formen, och bruksskrift, en form av sammanhängande, flytande skrift som användes i icke-litterära dokument. Fornletursfræðingar skipta grísku skrifletri í tvo meginflokka, settletur sem er fágað og formlegt, og léttiskrift sem er samfelld og með samföstum stöfum, einkum notuð til að skrifa skjöl sem ekki töldust bókmenntalegs eðlis. |
Med tiden förstod jag att man inte kan få en fullständig och sammanhängande förståelse av Bibelns omfattande och komplexa innehåll om man bortser från någon del av den, däribland skapelseberättelsen i Första Moseboken. Mér varð ljóst að til þess að fá fullan og heildstæðan skilning á hinu víðtæka og samtengda efni Biblíunnar getur maður ekki hafnað einni einustu kenningu, ekki heldur sköpunarsögunni í 1. |
Ändå dör 26 barn i minuten av undernäring och därmed sammanhängande sjukdomar. Eigi að síður deyja 26 börn á hverri mínútu úr vannæringu og sjúkdómum. |
Jag skulle gärna träffas lite mer sammanhängande. Mig langar ađ sjá ūig oftar, kannski lengur í einu. |
Afrika-Eurasien eller Afro-Eurasien är Afrikas och Eurasiens sammanhängande landmassa, vilket också kan ses som en superkontinent. Afró-Evrasía, sjaldnar nefnd Afrasía eða Evrafrasía eru orð sem eru notuð til að lýsa landmassa Evrasíu og Afríku sem einu meginlandi. |
(Hebréerna 12:1) Det grekiska ord som här används för ”moln” betecknar inte ett enstaka moln av en bestämd storlek och med skarpa konturer, utan en stor sammanhängande molnmassa. (Hebreabréfið 12:1) Frumgríska orðið merkir „ský votta“ sem þýddi ekki einstakt, skýrt afmarkað ský með ákveðna lögun, heldur risastór formlaus skýjabakki. |
14. a) Vad inbegriper logisk, sammanhängande utveckling? 14. (a) Hvað er fólgið í rökfastri, samhangandi úrvinnslu? |
Professor Paul Davies skriver i sin bok I huvudet på Gud: ”Existensen av ett ordnat, sammanhängande universum som innehåller stabila, organiserade, komplexa strukturer kräver lagar och villkor av ett mycket speciellt slag.” Prófessor Paul Davies segir í bókinni The Mind of God: „Sú staðreynd að til er skipulegur og samfelldur alheimur með varanlegum, regluföstum og margbrotnum fyrirbærum kallar á mjög sérstök skilyrði og lög.“ |
Låt X vara ett topologiskt rum, då följande villkor är ekvivalenta med att X är sammanhängande: X kan inte skrivas som en union av två disjunkta slutna mängder. Látum X vera grannrúm, en þá eru eftirfarnaid eiginleikar jafngildir því að X sé samhangandi: Ekki er mögulegt að skrifa X sem sammengi tveggja sundurlægra, lokaðra mengja. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sammanhängande í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.