Hvað þýðir räv í Sænska?

Hver er merking orðsins räv í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota räv í Sænska.

Orðið räv í Sænska þýðir refur, tófa, refir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins räv

refur

nounmasculine (hunddjur)

Om en räv klättrade upp på det, skulle han sannerligen bryta ner deras stenmur.”
Ef refur stigi á það, þá mundi steinveggur þeirra hrynja undan honum!‘

tófa

nounfeminine (hunddjur)

refir

noun

Och smådjur som möss, sorkar, kaniner, grävlingar och rävar bosätter sig nere bland rötterna.
Smávaxin dýr svo sem mýs, stúfmýs, kanínur, greifingjar og refir leita sér skjóls innan um ræturnar.

Sjá fleiri dæmi

Han släpper in räven i hönsgården.
Þú ert að hleypa refnum inn í hænsnakofann.
Galen som en räv.
Ķđ eins og refur.
Räven stannar upp för ett ögonblick, tittar nyfiket på oss och sedan fortsätter den sin väg.
Refurinn stansar eitt augnablik, lítur á okkur forvitnum augum og heldur síðan áfram.
Ni håller inte på räven då?
Ekki ađ ráđi.
Rävar är ohyra.
Refir eru plága.
Våra män har dödats i bakhåll Och räven Gäst har sått sådan miss - tänksamhet mellan mig och Thord Att det lär dröja innan sanningen kommer i dagen.
Menn hafa verið drepnir úr launsátri og með vélabrögðum hefur Gesti tekist að sá slíkri tortryggni á milli okkar Þórðar, að það mun líða á löngu þar til hið sanna kemur í ljós.
Jag är en räv.
Þá fékk ég viðurnefnið refur, það er af því ég er refur.
" Om jag hade en korp eller en räv unge jag kunde spela med det ", säger Maria.
" Ef ég hefði hrafn eða refur cub ég gæti spilað með það, " sagði Mary.
En jägare som berättade att han en gång såg en räv eftersträvas med hundar brast ut på Walden när isen var täckt av grunt pölar, kör en bit över, och sedan återvänder till stranden.
Veiðimaður sagði mér að hann sá einu sinni refur stunduð hunda springa út á Walden þegar ísinn var þakið grunnum puddles, hlaupa að hluta hátt yfir, og þá aftur í sama landi.
" Om jag inte kunde hålla hemligheter från th " andra grabbar, hemligheter om rävar " ungar, en " fåglar " bon, ett " Wild Things " hål, skulle det finnas intet säkra på th " hed.
" Ef ég gæti ekki haldið leyndarmál úr ́öðrum sveinar, leyndarmál um refir ́ Th hvolpum, sem er " Fuglar " hreiður, sem er holur " villtur hlutina, það væri einskis öruggur á Moor Th.
Lungformen är begränsad till nordliga länder, där det finns gott om räv.
Sullur í lungum er einungis í norðlægum löndum, þar sem mikið er um refi.
Det skulle inte jag heller, om jag var en räv.
Ég myndi heldur ekki gera það, ef ég væri bragðarefur eins og þú.
Till sist den gamla hunden brast i vyn med nosen mot marken, och att bryta luften som om besatt och sprang direkt till berget, men, spioneri de döda räven, hon Plötsligt upphörde hennes jaga som slagna stum av förvåning, och gick runt, runt honom i tystnad, och en efter en sin valpar kom, och precis som deras mor hade nyktrat till tystnad genom mysteriet.
Á lengd gamla hundinum springa í að skoða með trýni til jarðar, og glefsinn the loft eins og ef átti, og hljóp beint til rokk, en njósnir dauðum refur, hún skyndilega hætt hounding hana eins og ef laust heimsk með undrun, og gekk umferð og umferð honum í þögn, og eitt af öðru sínum hvolpar komu, og, eins og móðir þeirra voru sobered í þögn með ráðgáta.
Varför kallas du räv?
Þú ert heiðarlegur maður, en hvers vegna ertu kallaður refur?
När jag ringde för att se henne i juni 1842 var hon borta på jakt i skogen, som var hennes brukar ( jag är inte säker på om det var en manlig eller kvinnlig, och så använder de mer vanliga pronomen ), men hennes matte berättade att hon kom in i grannskapet lite mer än ett år innan, i april och var äntligen tagit in i deras hus, att hon var en mörk brun- grå färg med en vit fläck på halsen, och vita fötter, och hade en stor yvig svans som en räv, som på vintern pälsen blev tjock och förminskad ut längs hennes sidor och bildar ränder tio eller tolv inches lång med två och en halv bred och under hakan som en muff, ovansidan lösa, det underrepresenterade tovigt som kändes, och på våren dessa bihang somnade.
Þegar ég kallaði að sjá hana í júní, 1842, var hún horfin A- veiði í skóginum, eins og henni vanur ( Ég er ekki viss um hvort það var karl eða kona, og svo nota the fleiri sameiginlegur fornafnið ), en húsfreyju hennar sagði mér að hún kom í hverfið aðeins meira en fyrir ári, í apríl og var að lokum tekið inn í hús sitt, að hún var dökk rauðbrúnir grár litur, með hvítur blettur á hálsi hennar og hvítur fætur, og hafði stór bushy hali eins og refur, að í vetur feldi óx þykk og flatted út eftir hliðum hennar, sem mynda rönd tíu eða tólf tommu langur með tveimur og hálfan breiður, og undir höku hennar eins og muff, efri hlið laus, undir matted eins fannst, og vorið þessum undirhúð lækkaði burt.
Bland hoten kan nämnas olja som släpps ut från förbipasserande fartyg, minskningen av deras naturliga hemvist på grund av människors sätt att leva och nyligen tillkomna fiender, som rävar och sällskapsdjur.
Þar á meðal eru ógnir eins og olíulosun skipa, minnkandi kjörlendi vegna framkvæmda og innflutt rándýr, bæði refir og gæludýr.
Jag har ögon som en hök och öron som en räv.
Ég er međ haukfrán augu og heyrn refsins.
Jag är som en räv i ett hönshus!
Mér líđur eins og refi í hænsnabúi.
Många en by Bose, som endast kan användas till kurs en lera- sköldpadda i en proviantering källare, lekte hans tunga kvartal i skogen, utan kunskap om sin herre, och fåfängt luktade på gamla räv hålor och woodchucks " hål, leds måhända med några smärre nuvarande som smidigt gängade i ved, kan och fortfarande inspirerar en naturlig skräck i dess invånare, - nu långt bakom guide, skällande som en hund tjur mot några små ekorre som hade treed sig för granskning, då, galopp ut, bockning buskarna med sin vikt, tro att han är på banan av några herrelösa medlem the jerbilla familjen.
Margir þorpi Bose, passa bara að auðvitað drullu- skjaldbaka í victualling kjallaranum, sported þungur ársfjórðunga hans í skóginum, án vitneskju um húsbónda síns, og ineffectually lyktaði á Old refur Burrows og holur woodchucks'; leiddi perchance af sumum hirða nú hver nimbly snittari á tré, og gæti enn hvetja náttúrulega skelfing í denizens hennar, - nú langt að baki hans handbók, gelta eins og hundur naut til smá íkorna sem höfðu treed sig fyrir athugun, þá cantering burt, beygja runnann með þyngd sinni, ímynda þér að hann er á brautinni sumra villast meðlimur the jerbilla fjölskylduna.
De kunde se hur verkliga hans ord var: ”Rävarna har lyor, och himlens fåglar har sovkvistar, men Människosonen har ingenstans där han kan luta sitt huvud till vila.”
Þeir sáu það sjálfir enda sagði hann: „Refar eiga greni og fuglar himins hreiður, en Mannssonurinn á hvergi höfði sínu að að halla.“
Som hedning heter Springande räven.
Heiđna nafn hans er Hlaupandi Refur.
Som hedning heter Springande räven
Heiðna nafn hans er Hlaupandi Refur
Då Thord och jag var på vikingatåg, kallade de mig räv.
Það er síðan við Þórður fóstbróðir minn vorum í víking.
Jag har aldrig sett en pojke rävar och kråkor älskade.
Ég sá aldrei strák refa og galar elskaði.
De väntade under tystnad medan han flådd räv, sedan följde borsten ett tag, och omsider avstängd i skogen igen.
Þeir biðu í þögn meðan hann horaður refurinn, þá fylgdi bursta á meðan, og á lengd slökkt í skóg aftur.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu räv í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.